• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{965}{1050}Mutanci.|Od chwili odkrycia ich istnienia...
{1052}{1175}...reagowano na ich strachem,|podejrzliwością, często nienawiścią.
{1177}{1233}Na całym świecie rozgorzała debata...
{1235}{1317}...czy mutanci są kolejnym|ogniwem w łańcuchu ewolucji...
{1319}{1453}...czy tylko nowym gatunkiem ludzkości|walczącym o swoje miejsce na świecie?
{1455}{1528}Tak czy inaczej, historia pokazuje...
{1530}{1673}...że dzielenie się światem|nigdy nie leżało w naturze ludzkości.
{2231}{2291}X-MEN 2
{2641}{2749}"Nie jesteśmy wrogami, lecz przyjaciółmi.|Nie wolno nam stać się wrogami".
{2751}{2880}"Nawet jeśli uczucie wygasa,|to nie może zniszczyć naszych więzi".
{2882}{3001}Te słowa wypowiedział Lincoln|podczas przemowy inauguracyjnej.
{3003}{3064}Należą do moich ulubionych.
{3066}{3195}Proszę przygotować bilety,|rozpoczynamy zwiedzanie.
{3314}{3404}Jackie, odwołaj wszystkie spotkania.|Idę na kolację z synem.
{3406}{3442}Dobrze.
{4118}{4178}Przepraszam, zgubił się pan?
{4436}{4495}Alarm w punkcie kontroli turystów.
{4608}{4645}Kilku podejrzanych.
{4647}{4739}Alarm. Jackie, wyjdź.|Do samochodu.
{4787}{4829}Wyjścia zablokowane.
{4831}{4880}Obie strony zabezpieczone.
{5103}{5164}- Jest w holu.|- Do schronu.
{5166}{5194}Odmawiam.|Teren niezabezpieczony.
{5363}{5467}- Jest przed gabinetem.|- Zabezpieczyć gabinet.
{5832}{5870}Nie strzelać!
{6503}{6551}Mój Boże.
{7514}{7578}WOLNOŚĆ DLA MUTANTÓW
{9595}{9667}JEZIORO ALKALI|KOMPLEKS PRZEMYSŁOWY
{10351}{10465}Neandertalczycy. Uważano, że wyginęli|w wyniku wieloletnich konfliktów...
{10467}{10569}...z bardziej rozwiniętym|człowiekiem kromaniońskim.
{10571}{10720}Ale ostatnie badania naszego DNA wskazują,|że oba gatunki połączyły się...
{10722}{10801}...i rozwinęły we współczesnego człowieka.|Czyli w co?
{10803}{10863}- W nas.|- Zgadza się.
{10904}{10936}Artie.
{10938}{10974}Nie tutaj.
{11142}{11198}No, już.|Uważajcie.
{11535}{11608}Wkurza mnie, gdy to robi.
{11632}{11712}Na co się gapisz?
{11764}{11818} ...
You are currently editing: X-Men 2 cd1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{365}{431}Wszystko w porządku.|Możesz już wyjść.
{433}{577}- Poszli już?|- Tak.
{578}{660}- Gdzie jest reszta uczniów?|- Nie wiem.
{662}{728}Więc... musimy ich znaleźć.
{870}{918}Skorzystamy z Cerebro.
{992}{1042}Chodź.
{1251}{1306}Jak daleko jesteśmy?
{1308}{1407}Jesteśmy już blisko posiadłości.
{1421}{1489}Zbliżają się dwa obiekty.
{1515}{1542}Z dużą prędkością.
{1684}{1763}Do niezidentyfikowanego samolotu:|zejdź na wysokość 7000 metrów.
{1765}{1878}Lećcie z nami do bazy lotniczej Hanscom.|Macie 10 sekund na potwierdzenie.
{1880}{1949}- Ktoś jest wściekły.|- Ciekawe dlaczego.
{1951}{2091}Będziemy was eskortować do bazy lotniczej|Hanscom. Zmniejszcie wysokość.
{2200}{2332}Powtarzam: lot na wysokości 7000 metrów.|To ostatnie ostrzeżenie.
{2416}{2465}Lecą za nami.
{2519}{2609}Celują do nas.|Wystrzelą pociski. Uwaga.
{2855}{2909}Muszę ich zgubić.
{3063}{3120}- Nie rób tak więcej.|- Zgadzam się.
{3181}{3255}Czy ten złom nie ma żadnego|uzbrojenia?
{3781}{3826}Ostrzeżenie.
{4852}{4930}Wszyscy cali?
{5101}{5140}O Boże.|Lecą dwie.
{5589}{5628}Jeszcze jedna.
{5668}{5707}Jean?
{5762}{5786}O Boże.
{7075}{7124}- Jean?|- To nie ja.
{7470}{7540}Kiedy oni nauczą się latać?
{7962}{8018}Dziękuję.
{8192}{8308}- Słyszysz, o czym rozmawiają?|- Mogę się uważniej przyjrzeć.
{8326}{8461}To porucznik William Stryker. Napadł|na twoją szkołę wyłącznie w jednym celu.
{8463}{8536}Chciał zdobyć Cerebro.
{8538}{8597}Albo tyle części, by samemu|je zbudować.
{8613}{8712}To nie ma sensu.|Bez profesora tego nie uruchomi.
{8714}{8800}Jedynie dlatego mój przyjaciel|jeszcze żyje.
{8802}{8850}Mój Boże.
{8877}{8925}Czego się tak boicie?
{8927}{9038}Gdy Cerebro działa, umysł Charlesa|łączy się z każdą żywą istotą na Ziemi.
{9040}{9177}Gdyby zmuszono go, by skoncentrował się bardzo|mocno na jednej grupie, na przykład na mutantach...
{9179}{9253}...mógłby nas wszystkich zabić.
{9255}{9357}Zaraz... skąd Stryker wiedział,|gdzie znaleźć Cerebro?
{9444}{9501}Ja mu powie ...
You are currently editing: X-Men 2 cd2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.