• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{169}{254}Best Film przedstawia
{497}{576}W rolach głównych:
{1583}{1627}- Którego?|- Biorę blondyna.
{1634}{1709}Mnie tam obojętne,|jak szaleć to szaleć.
{1713}{1805}- Zaprosimy ich do chaty?|- No pewnie!
{1813}{1874}Dla mnie sypialnia,|dla ciebie kuchnia.
{1879}{1932}- Jak się przedstawić?|- Tracy!
{1958}{2074}Scenariusz
{2458}{2539}Reżyseria
{2544}{2612}- Czym się zajmujecie?|- Ja jestem odkrywca.
{2617}{2731}Obserwowałam cię,|jesteś księgowym albo prawnikiem.
{2743}{2875}Daj spokój! Pomacaj!|Czy księgowy ma taki biceps?
{2920}{2976}Każdy może się napakować.
{2981}{3027}- Siądż z kumpelką Lisy.|- Tracey!
{3035}{3142}Tracey, przysiądż się do niego,|jest trochę nie śmiały.
{3233}{3271}Cześć.
{3427}{3475}Czołem, marynarzu!
{4328}{4421}- Idziecie, czy nie?|- Zaraz przyjdziemy.
{4425}{4502}Numer 58!|Prędzej, bo się rozmyślimy.
{4507}{4610}Chodżmy na kielicha.|Tylko na jednego!
{4614}{4647}- Nie mogę.|- Czemu?
{4651}{4730}Żona mnie zabije,|jak zacznę się łajdaczyć.
{4734}{4816}Te dziewczyny są napalone.
{4821}{4864}Dlatego nie mogę iść.
{4877}{4951}Zawsze opiekowałem się tobą|podczas naszych przygód.
{4955}{5027}Takie przygody|teraz mnie nie rajcują.
{5066}{5110}Co tam robicie?
{5148}{5199}Już idziemy!
{5231}{5339}Ty idziesz, ja wracam do domu.|Jutro zdasz mi sprawozdanie.
{5524}{5559}Pieprzę zasady!
{6247}{6286}Złodziej.
{6300}{6364}Cipokrad.
{6662}{6716}Co tam kombinujesz,|Spidermanie?
{6722}{6799}- Składam wizytę.|- Zejdziesz grzecznie,
{6803}{6862}czy mam ci odstrzelić|ten cholerny łeb?
{6866}{6949}Tracey! Lisa!
{6957}{7058}Co ty wyprawiasz, Taylor?|Gdzie twoja magiczna różdżka?
{7070}{7161}- To wasz kumpel?|- W porządku, znamy go.
{7168}{7214}Tak, jestem w porządku.
{7218}{7269}Cholerne wariatki!
{7416}{7458}On tak zawsze?
{7475}{7526}W każdy piątek.
{7573}{7630}Serwus!|Macie miłych sąsiadów.
{7974}{8047}Cześć! Jest tu ktoś?
{8091}{8138}Mały się zlał, tatuśku.
{8262}{8293}Co?
{8313}{8390}Nie rozumiem, jak możesz siedzi ...
You are currently editing: K2 cd1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{75}/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{1236}{1276}Świetna książka.
{1277}{1366}Posłuchaj.|"Przeżyjesz, jeśli działasz szybko,
{1367}{1478}w przeciwnym razie zginiesz.|To Zabójcza Ziemia".
{1656}{1713}"Na Zabójczej Ziemi jest tak,
{1714}{1830}jakbyś tkwił w dziurawej łodzi|albo w płonącym domu."
{1958}{2028}Opracowałeś strategię?
{2029}{2071}Co masz na myśli?
{2072}{2138}To, co mówię.
{2182}{2231}A twoja strategia?
{2232}{2330}Jest tylko moja.|Tobie się nie przyda.
{2332}{2398}Nikt nie wejdzie|za ciebie na szczyt.
{2399}{2455}Wiem.
{2480}{2568}To znaczy,|że odtąd każdy odpowiada za siebie.
{2569}{2625}Gdyby do czegoś doszło,
{2626}{2706}musisz sobie radzić sam.
{2781}{2815}Kapuję.
{2816}{2877}Naprawdę?
{2934}{3009}Wszystko może się zdarzyć.|Wszystko.
{3010}{3067}Licz tylko na siebie.
{3068}{3150}To chciałem ci powiedzieć.
{4500}{4560}Ale się przyssał, co?
{4561}{4630}Tu założymy Obóz Pierwszy,|zgoda?
{4631}{4685}Pasuje nam.
{4686}{4769}Claiborne jest wykończony.
{4781}{4851}Zawsze długo się aklimatyzował.
{4852}{4918}Przejdzie mu.
{4972}{5068}Pij!|Tutaj odwodnienie jest zabójcze.
{5073}{5197}- Jesteśmy na sześciu tysiącach?|- Witaj w Strefie Śmierci.
{5434}{5490}Dotrzemy do Bazy przed południem,
{5491}{5606}a do wieczora przeniesiemy sprzęt|do Obozu Drugiego.
{5683}{5690}Możemy wrócić.
{5691}{5720}Możemy wrócić.
{5721}{5728}Nie trzeba, idżcie do Obozu Drugiego.|Tam się spotkamy.
{5729}{5824}Nie trzeba, idżcie do Obozu Drugiego.|Tam się spotkamy.
{5825}{5832}- Na razie!|- Powodzenia.
{5833}{5880}- Na razie!|- Powodzenia.
{5881}{5888}Dzięki.
{5889}{5948}Dzięki.
{6270}{6305}Co jest?
{6306}{6351}- Gotowi?|- Tak.
{6352}{6411}Chcesz prowadzić?
{6412}{6481}Świetny pomysł.
{7415}{7494}Ruszamy za pół godziny.
{7698}{7764}Obóz Drugi do Bazy! Odbiór!
{7765}{7842}Cześć, Dallas. Tu Baza.|Odbiór!
{7843}{7918}Czekamy na was.|Wszystko w porządku?
{7919}{8005}Jasne, wyruszymy za 30 minut.
{8027}{8105}Posuwamy ...
You are currently editing: K2 cd2.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.