 |
Download |
 |
| Last Samurai, The(2003) |
3 |
Polish |
divxtitles.com |
|
|
Movie: Last Samurai, The(2003) Language: Polish CD's: 3 Uploader: divxtitles.com File Size: 18 KB File Content:
The.Last.Samurai.TS.SVCD-MPT-CD3_poprawiony.txt show preview
00:00:02:Algren-san, pójdziesz ze mną?
00:00:21:Jeśli użyjesz tej broni,|to będzie dla nas zaszczyt.
00:03:23:Będziesz tego potrzebował.
00:03:38:Co on mówi?
00:03:40:Należę do wojowników, którzy staną się legendą,| jeśli nie przyłączą się do postępu.
00:04:50:Dobry Boże!
00:04:56:Sir, w imieniu Imperium Japońskiego,|wzywam was do poddania.
00:04:59:Jeśli pan i pana przyjaciele opuścicie broń,| zostaniecie oszczędzeni.
00:05:03:To jest niemożliwe, o czym pan Omura wie.
00:05:11:Kapitanie Algren...
00:05:12:Nie powinniśmy być przeciwnikami.
00:05:15:Jeśli przyłączysz się do nas, będzie jak dawniej.
00:05:19:Poszukam cię na polu walki.
00:05:42:- Kapitanie Algren?|- Tak, panie Graham?
00:05:49:Może to przyda się do pana książki.
00:05:53:Tak, użyję tego.
00:05:55:Kapitanie...
00:05:59:- Z Bogiem.|- Panie Graham.
00:06:29:Nie chcą się poddać.
00:06:37:Czy jesteśmy gotowi?
00:06:42:Na stanowiska!
00:08:46:Zakryli się.
00:08:48:Widzicie, to cała siła samurajów, |nie są w stanie stawić czoła naszemu uzbrojeniu.
00:08:52:Rozpoczynamy atak.
00:08:54:Niech oni rozpoczną pierwsi.
00:08:56:Nonsens! Atakować!
00:09:54:Nadchodzą.
00:10:28:Czekać na strzał obydwu rzędów.
00:10:42:Drugi rząd.
00:11:36:Do diabła.
00:11:40:Co się stało?
00:12:25:Atak powstrzymany
00:12:27:Wysłać resztę regimentu.
00:12:34:Co się stało z wojownikami spod Termopil?
00:12:36:Wszyscy zginęli.
00:16:34:Te sukinsyny mogą wygrać.
00:17:39:Mają więcej, niż dwa regimenty.
00:17:43:Tym razem możemy ich już nie powstrzymać.
00:17:45:Nie musisz tu umierać.
00:17:52:Powinienem już umrzeć dawno temu.
00:17:55:Teraz znowu żyjesz.
00:17:59:Tak.
00:18:04:To nie był twój czas.
00:18:10:To nie koniec.
00:19:00:Kanonierzy, przygotować się do strzału!
00:19:02:Przygotować się do strzału!
00:19:04:To szaleństwo. Czy oni atakują?
00:19:07:Tak.
00:19:18:Są rozbici. Muszą zakceptować porażkę.
00:19:32:Skończyć z nimi. Natychmiast!
00:19:41:Mój koń!
00:20:35:Ognia!
00:21:14 ... The.Last.Samurai.TS.SVCD-MPT-CD2_poprawiony.txt show preview
00:00:02:Od chwili, gdy wstaną...
00:00:04:wyrabiają w sobie perfekcję we wszystkim, co robią.
00:00:15:Nigdy nie spotkałem się z taką dyscypliną.
00:00:19:Niespodziewanie dowiedziałem się, że samuraj,
00:00:21:znaczy poddany.
00:00:23:A Katsumoto wierzy, że rebelia służy cesarzowi.
00:02:29:Proszę posłuchać. Za dużo emocji!
00:02:34:Za dużo emocji?
00:02:37:Emocje. Ludzie to widzą, wróg też widzi.
00:02:41:Za dużo emocji.
00:02:45:Bez emocji.
00:02:48:Bez emocji.
00:03:19:Dziękuję, można więcej ryżu?
00:03:24:Taka, on mówi po japońsku!
00:03:28:Jedz więcej. Nie żałuj sobie.
00:03:32:Nie tak szybko. Co to jest?
00:03:35:Hashii.
00:03:37:Tak, hashii.
00:03:39:Co to znaczy?
00:03:45:Głowa.
00:03:50:Nie tak szybko.
00:03:55:Jestem Algren.
00:03:59:Algren.
00:04:02:All-gren.
00:04:04:- Nobutada.|- Nobutada.
00:04:08:- Magojiro.|- Magojiro.
00:04:10:- Higen.|- Higen.
00:04:17:Taka.
00:04:21:Bracie, pozwól mi wyjechać. Nie mogę tego znieść.
00:04:25:Czy on jest odpychający?
00:04:27:Mój wstyd jest nieznośny.|Pozwól mi skończyć życie.
00:04:30:Wybór należy do ciebie.
00:04:39:Czy wolisz, bym pomścił twego męża?
00:04:42:Tak.
00:04:45:Hirotaro próbował zabić Amerykanina.|To była karma.
00:04:50:Wiem, ale...
00:04:56:Wybacz moją słabość.
00:04:59:Przyjdzie na to czas.
00:05:05:To jest poza moim rozumieniem.
00:05:28:Ona jest wyrozumiała dla mnie.
00:05:30:Ona szanuje to, że jesteś gościem w moim domu.
00:05:59:Zima, 1877. Co znaczy być samurajem?
00:06:03:Czy to wybranie całkowitej podległości...
00:06:08:odnalezienie wyciszenia w sobie...
00:06:12:zostanie mistrzem we władaniu mieczem.
00:06:15:Czyni postępy, prawda?
00:06:18:Wciąż jest zbyt brzydki.
00:06:30:Zimno
00:06:32:Mnie też zimno.
00:06:34:Ogień.
00:06:35:Ogień.
00:06:40:Ogień się pali.
00:06:55:Moeru... pali się.
00:07:15:Nie, proszę.
00:07:19:Japońscy mężczyźni nie pomagają swoim kobietom.
00:07:22:Nie jestem Japończykiem.
00:07:57:Przykro mi...
00:08:00:Pr ... The.Last.Samurai.TS.SVCD-MPT-CD1_poprawiony.txt show preview
00:00:10:tłumaczenie: jwojnar1@wp.pl
00:00:14:## Synchro do wersji TS.SVCD-MPT - Gali ##
00:00:18:napisy poprawił radix99
00:00:26:Mówią, że Japonię stworzył miecz.
00:00:30:Legenda głosi, że wody, które wyparowały z oceanu...
00:00:35:zamieniły się w krople.
00:00:38:Cztery idealne krople, które spadły znów do morza.
00:00:41:I te krople dały początek wyspom Japonii.
00:00:47:Ja twierdzę, że Japonia stworzyła ludzi|o niezwykłej odwadze.
00:00:51:Wojowników, którzy oddawali życie za to,
00:00:54:co stało się słowem zapomnianym...
00:00:58:Honor.
00:01:45:Ostatni samuraj
00:01:54:Panie i panowie, oto Winchester.
00:01:59:Przywódcy armii amerykańskiej, świętujący obchody...
00:02:02:setnej rocznicy święta narodowego...
00:02:05:mogą znów gościć swoich bohaterów.
00:02:09:Oto jeden z najbardziej zasłużonych,|jakich miał nasz naród.
00:02:13:Posiadacz honorowego medalu za odwagę i waleczność.
00:02:22:Uczestnik siedmiu bitew...
00:02:26:i jednej kampanii w obcym kraju.
00:02:28:Panie i panowie, przedstawiam wam...
00:02:33:kapitan Nathan Algren...
00:02:44:kapitan Nathan Algren...
00:02:48:Tak!
00:02:49:Tak!
00:02:52:Panie, zaczekajcie chwileczkę.
00:02:57:Niech cię diabli, Algen!
00:02:59:To ostatni pokaz, jesteś wylany!
00:03:02:Do roboty, już mam tego dość.
00:03:04:No, już.
00:03:10:Tak!
00:03:19:Jak nadmienił pan McCabe...
00:03:24:to jest, panie i panowie,|broń, która zdobyła Zachód.
00:03:30:Przez długi czas...
00:03:35:pozwalała mi bronić się przed napadami...
00:03:41:wściekłych, prymitywnych ludzi.
00:03:43:I tylko strzelba chroniła mnie przed śmiercią.
00:03:47:Na nią mogłem liczyć, przyjaciele.
00:03:55:Najazdy czerwonoskórych dzikusów, wrogów...
00:03:59:Bez jej ochrony, stałbym przed wami dzisiaj...
00:04:05:bez skalpu.
00:04:13:Oto, co mogli zrobić ci dranie...
00:04:16:i jeszcze coś...
00:04:20:To ciało mogło być zastrzelone...
00:04:24:Dokładnie. A potem mogło gnić w słońcu...
00:04:28:na skałach.
00:04:33: ...
|
|
<< Back
|
|