mars.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{542}{594}1 0... 9... 8... 7...
{600}{673}6... 5... 4... 3...
{681}{756}2... 1 ... 0...
{767}{808}Paljenje.
{836}{905}MlSlJA NA MARS
{1023}{1074}1 0, 9, 8, 7, 6...
{1081}{1168}5, 4, 3, 2, 1 ... Paljenje!
{1181}{1302}Molim vas. Ovoje opasno.Ja|sam profesionalni astronaut.
{1313}{1416}Stric Phil će lansirati|raketu kad se napuni gorivom.
{1420}{1454}Hvala, dušo.
{1473}{1557}Do Marsa nam treba 6 mjeseci.
{1565}{1661}Godina dana ondje i 6 mjeseci|natrag. To su 2 godine.
{1711}{1777}U biti, želim ti reći...
{1807}{1868}Posljednja mi je noć na Zemlji
{1896}{1960}i treba mi važna uspomena.
{2009}{2041}Dobar pokušaj.
{2079}{2164}Williame, vadi to iz nosa.|Pazi kako razgovaraš s mamom.
{2289}{2398}Woody. Ekipa|Marsa 1 vraća se na Zemlju
{2404}{2487}1 0 dana poslije|slijetanja Marsa 2.
{2516}{2593}Toje dugačko razdoblje.|-Što želiš reći, Sergej?
{2602}{2732}Ponesi palicu za baseball.|Možemo ga igrati na Marsu.
{2738}{2846}Prvenstvo Sunčevoga sustava.|-Pola tvojih nisu Amerikanci.
{2852}{2954}Ujednačeni smo. 3 muškarca|i 1 žena. lsta ograničenja.
{2960}{3065}Govoriš o mojoj ženi.|Terri je izvrsna hvatačica.
{3107}{3205}Brze lopte, bez krađa baza.|Udarač sudac. Može u 1 ,000 $?
{3212}{3301}Pobjednik odnosi sve.|-Može, ti ponesi loptice.
{3325}{3469}Najbolja stvar u našoj misiji|jest; imam viši čin od nje.
{3477}{3533}Barem jednom će me morati|poslušati, zar ne?
{3539}{3634}Da, dušo.|-Na zapovijed, dušo. l molim pozdrav.
{3647}{3707}Na zapovijed, dušo!|-Dobroje.
{3751}{3827}Odnesi im ovo.|-Ne zapovijed.
{3846}{3939}Zašto NASA dopušta parovima|da idu zajedno na misiju?
{3986}{4039}Ništa osobno, Terri.
{4060}{4165}Ostalima je neobično.
{4175}{4292}lstraživanja pokazuju da duga|putovanja stabiliziraju brak.
{4300}{4360}Nisu imali prave uzorke.
{4394}{4463}Luke, dođi. Neće doći.
{4512}{4551}Nije u redu.
{4563}{4660}Jim ovo zaslužuje. Prijatelji|su mu ovdje. Posljednja noć.
{4668}{4728}l od nas se opraštaš.
{4767}{4808}Oprosti, dušo.
{4871}{49 ...
You are currently editing: mars.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.