jurski1.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{2151}{2219}Pozor. Držite se u pozadini.
{2221}{2258}Ostanite u pozadini.
{2284}{2323}Držite se u pozadini.
{2613}{2643}Usporite.
{2711}{2791}OTOK NUBLAR|200 kilometara zapadno od Kostarike
{2895}{2952}Guraèi, krenite.
{2977}{3047}-Èekamo naredbu.|-Budite spremni s puškama.
{3088}{3164}Hajdemo. Na mjesta.
{3174}{3211}Spremni. Idemo.
{3243}{3275}Gurajte!
{3435}{3502}Uglavljena je. Guraèi, odmaknite se.
{3713}{3762}Jophery, podigni vrata.
{4189}{4251}Blokirajte otvor! Ne dajte joj da izaðe!
{4476}{4515}Neka mu netko pomogne!
{4518}{4562}Ne dajte joj van!
{4837}{4868}Ustrijelite je!
{4912}{4948}Pucajte!
{5429}{5478}MANO DE DIOS - RUDNIK JANTARA
{5480}{5558}Dominikanska Republika
{5794}{5874}-Èuo sam da Hammond uopæe nije ovdje.|-Šalje svoje isprike.
{5876}{5950}Obitelj onog radnika nas tuži|na 20 milijuna dolara...
{5952}{6014}a ti mi govoriš|da me Hammond ne može primiti?
{6016}{6091}Morao je ranije otiæi, kæer mu se razvodi.
{6093}{6166}Shvaæam, ali ovaj problem|moramo odmah riješiti.
{6168}{6220}-Osiguravajuæa tvrtka...|-U redu si?
{6281}{6389}Drže da je ta nezgoda dovela u pitanje|sigurnost parka.
{6402}{6453}Ulagaèi su zabrinuti.
{6455}{6541}Morao sam obeæati detaljnu inspekciju.
{6579}{6643}Hammond mrzi inspekcije.|One usporavaju stvari.
{6645}{6719}Povuæi æe ulaganja.|To æe stvari još više usporiti.
{6867}{6899}Pazi glavu.
{6911}{7032}Ako dva struènjaka daju potpis,|osiguravajuæa tvrtka æe se povuæi.
{7041}{7114}Veæ imam lana Malcolma,|ali oni drže da je previše pomodan.
{7116}{7154}-Žele Alana Granta.|-Granta?
{7156}{7210}Neæete ga uspjeti izvuæi iz Montane.
{7222}{7248}Zašto ne?
{7303}{7329}Zašto ne?
{7390}{7438}Grant je poput mene.
{7483}{7517}On voli kopati.
{8490}{8587}BADLANDS|Blizu Snakewatera, u Montani
{8589}{8662}Dr. Grant, dr. Sattler,|spremni smo ponovo pokušati.
{8689}{8727}Mrzim raèunala.
{8736}{8774}Osjeæaj je obostran.
{9133}{9162}Pogledajte.
{9232}{9261}Je li uspjelo?
{9263}{9337}-Koliko mu obièno tre ...
You are currently editing: jurski1.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.