Scary_Movie_3_.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}29.970
{345}{471}Víš, v celém vesmíru proudí|magnetické vlny.
{471}{589}A kvůli televizi ztrácíme 10 000x více|mozkových buněk.
{589}{674}No jasně.
{674}{828}Tupec na tři...
{828}{923}Blb.|Blb!
{923}{1086}Já ti nevím, magnetické vlny, mozkové buňky.|Nevidím v tom žádnou spojitost.
{1086}{1142}Víš co jsem slyšela?
{1142}{1322}Magnetické vlny zmenšují silikonové molekuly.
{1337}{1394}Můj bože, vypni to!
{1394}{1457}Nefunguje!|Máš to naopak!
{1457}{1637}Co budeme dělat?|Nevím!
{1640}{1717}Tak to bylo strašidelné.|Znám ještě něco strašidelnějšího.
{1717}{1781}- Co?|Slyšela jsi o té videokazetě?
{1781}{1902}O té jak to dělají na lodi? A pak v autě? A pak na balkóně?
{1902}{1997}On je drsňák, jako Miluji tě|a ona Hej kde to jsme...
{1997}{2077}Ne! Tu kazetu ne.
{2077}{2213}Jsou na ní divné obrázky.|Díváš se na kazetu, pak zazvoní telefon, ...
{2213}{2312}... ozve se divný hlas a řekne že umřeš za...
{2312}{2391}7 dní! Viděla jsem ji s Joshem minulý víkend.
{2391}{2571}Tys byla s Joshem minulý víkend? |Můj bože!
{2587}{2767}O ano byla.|No teda.
{2797}{2977}To si piš.
{3247}{3298}To je divné.
{3298}{3478}Jo. Tak velký dům a jen jeden telefon.
{3532}{3712}Haló.
{3800}{3833}Haló?
{3833}{3961}Jdu si pro tebe, milááášku.
{3961}{4089}Ahoj mami.|Milášku, bavíte se dobře?
{4089}{4269}Jdu se osprchovat.
{4306}{4486}Haló?
{5854}{6034}Katy? Katy.
{6465}{6621}Jsi v pořádku?
{6621}{6801}Jsi v pořádku?
{6916}{7031}SCARY MOVIE 3
{7031}{7211}20 mil na západ od Washingtonu
{7696}{7884}Bože!
{8695}{8766}Slyšel jsi to?
{8766}{8955}Psi se chovají divně.
{9539}{9643}Co tady děláš? Budeš nemocná.
{9643}{9823}Co se děje?
{9995}{10184}Zajímalo by mě, co se nám snaží říct.
{10232}{10355}ZAŮTOČTE TADY
{10355}{10478}A teď, zprávy z Washington DC
{10478}{10538}Dobré ráno, jsem Ross Giggins.
{10538}{10604}Pro naši nejlepší reportáž|přepínám na Cindy Campbell.
{10604}{10724}Díky Rossi. Dnes ráno se stala podivná událost.
{10724}{10872}Neznámé znaky ...
You are currently editing: Scary_Movie_3_.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.