1
00:01:59,979 --> 00:02:04,097
Vinden har lagt sig, og solen
er ved at bryde igennem, -
2
00:02:04,299 --> 00:02:08,690
- så det vil blive mindre
bidende koldt udenfor.
3
00:02:08,899 --> 00:02:12,335
Når solen smelter skydækket,
stiger temperaturen, -
4
00:02:12,539 --> 00:02:15,815
- ikke helt op til frysepunktet,
men varmere end hidtil.
5
00:02:16,019 --> 00:02:21,252
Prisen på vinterhvede er steget,
og svinekødspriserne er stigende.
6
00:02:21,459 --> 00:02:24,815
Der er håb forude nu,
hvor solen jager skyerne på flugt.
7
00:02:25,019 --> 00:02:28,056
Lokalavisen kunne i dag fortælle,
at den mand, -
8
00:02:28,259 --> 00:02:33,731
- som blev dræbt i Witherspoon
indkøbscenter, var narkobetjent, -
9
00:02:33,939 --> 00:02:38,251
- men det har forlydt, at han var
alt fra rumvæsen til cubansk spion.
10
00:02:43,299 --> 00:02:46,894
TO DRÆBT
I INDKØBSCENTER-MASSAKRE
11
00:04:20,419 --> 00:04:24,492
14, her.
Jeg har en hvid, midaldrende mand.
12
00:04:24,699 --> 00:04:27,259
Han lagde en cardigan i sin pose.
13
00:04:27,459 --> 00:04:30,019
- Område A 91. Skifter.
- Modtaget.
14
00:04:30,219 --> 00:04:32,574
Jeg har ham på skærmen.
Skifter.
15
00:04:32,779 --> 00:04:35,247
FøIg ham.
Jeg er løbet.
16
00:04:59,019 --> 00:05:01,852
Sir? Har De tid et øjeblik?
17
00:05:02,059 --> 00:05:04,778
- Er der noget galt?
- Hvad er Deres navn?
18
00:05:05,059 --> 00:05:07,493
- Bill Craven.
- Mr. Craven...
19
00:05:07,699 --> 00:05:11,009
Jeg tror, De har noget i posen,
De ikke har betalt for.
20
00:05:11,219 --> 00:05:16,293
- Hvabehar?
- Må jeg have lov at kigge i posen?
21
00:05:16,499 --> 00:05:20,777
- Beskylder De mig for at..?
- Hvad foregår der?
22
00:05:21,899 --> 00:05:24,697
Må jeg have lov at kigge i posen?
23
00:05:34,499 --> 00:05:38,174
Mr. Craven, De er anholdt for tyveri.
24
00:05:42,979 --> 00:05:46,688
- Undskyld.
- Hvad sker ...