ClockworkOrange_srp.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{2412}{2454}Tu sam bio ja,
{2464}{2531}Aleks i moja tri druga:
{2536}{2624}Pit, Džordži i Dim.
{2634}{2675}Sedeli smo u mlečnom|baru "Korova",
{2680}{2721}...mozgajući šta ćemo...
{2726}{2780}raditi te večeri.
{2821}{2895}U "Korovi" su se točila mleka:
{2900}{2988}plus, veloset, sentomesk i|drenkrum...
{2993}{3042}koje smo mi pili.
{3055}{3089}Ono bi nas naoštrilo...
{3093}{3187}i spremilo za malo ultranasilja.
{4087}{4137}Nikad nisam mogao da podnesem
{4143}{4202}da vidim prljavu|matoru pijanduru
{4208}{4273}kako zavija ogavne pesme|svojih očeva
{4278}{4335}i u međuvremenu podriguje,
{4340}{4442}kao da ima prljavi orkestar|u svojoj truloj utrobi.
{4447}{4535}Nikoga takvog ne mogu|da podnesem, bez obzira koliko|godina imao,
{4539}{4615}ali posebno kada je mnogo|star kao što je ovaj bio.
{4797}{4894}Imate li sitno, braćo?
{4971}{5045}Hajde, ubijte me,|kukavička kopiladi!
{5052}{5095}Ionako mi se ne živi,
{5100}{5167}u ovakvom smdrljivom svetu.
{5234}{5311}Zašto je tako smrdljiv?
{5315}{5418}Zato što više nema|reda i zakona!
{5423}{5499}Svet je smdljiv zato što se|mladi iživljavaju na starima...
{5504}{5554}...kao vi!
{5558}{5675}Nema više ovde mesta|za starog čoveka!
{5688}{5771}Šta vredi što je...
{5776}{5823}čovek stigao na Mesec
{5828}{5888}što leti oko Zemlje,
{5893}{5948}kad se više ne obraća pažnja
{5953}{6056}na zemaljski red i zakon!
{7037}{7130}U razrušenoj kockarnici|smo naišli na Bili Boja
{7135}{7184}i njegova četiri druga.
{7191}{7251}Spremali su se da izvedu malo
{7256}{7351}"turaj-vadi" na zgodnoj mladoj devojci..
{8553}{8578}Zar to nije...
{8589}{8623}...debeli, smrdljivi...
{8628}{8731}...Bili Džo, glavom i bradom?
{8751}{8790}Šta je,
{8795}{8886}gomilo jeftine smrdljive masti?
{8930}{8991}Dođi da popiješ po mudima,
{9203}{9242}Sredimo ih, momci!
{10634}{10667}Policija!
{10682}{10722}Bežimo!
{11224}{11332}"Durango 95" je šibao putem.
{11338}{11442}Lep, topao, vibrirajući osećaj|po celoj utrobi.
{11447}{1 ...
You are currently editing: ClockworkOrange_srp.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.