The Departed.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{709}{808}BOSTON|Mõned aastad tagasi
{947}{1029}Ma ei taha olla toode|oma keskkonnas
{1030}{1149}Ma tahan, et minu keskkond|oleks toode minule.
{1232}{1282}Aastaid tagasi oli meil kirik.
{1306}{1385}See oli kõigest ütlemine:|me olime üksteise jaoks olemas.
{1422}{1485}Aga nüüd, ma ei tea...|See on naljakas asi.
{1485}{1548}... paneb viha su südamesse
{1562}{1681}|
{1682}{1742}Nad võtsid üle|tüki oma linnast.
{1811}{1904}Kakskümmend aastat pärast seda,|kui iirlane ei saanud neetud tööd
{1929}{1996}oli meil presidendiamet,|puhaku ta rahus.
{2026}{2084}See on see, millest|negrud aru ei saa.
{2084}{2171}Kui mul on midagi|negrude vastu, siis see:
{2179}{2289}Keegi ei anna seda sulle,|sa pead selle võtma!
{2797}{2882}Flynn, ära sunni mind siia alla|uuesti sellepärast tulema.
{2882}{2927}Enam seda ei juhtu, Mr. C.
{3003}{3065}Carmen on arenenud|ilusaks nooreks prouakeseks.
{3115}{3152}Sa peaksid uhke olema.
{3457}{3521}On sul ikka veel päevad, Carmen?
{3921}{3973}Sa oled Johnny Sullivan' poiss?
{3999}{4055}Sa elad oma vanaemaga?
{4055}{4080}Jah.
{4101}{4154}Flynn, anna talle|paar pätsid leiba
{4154}{4227}paar liitrit piima.|Kas sulle meeldib suitsuvorst ja juust?
{4227}{4294}Anna talle mõned külma pastillid,| viska majoneesi ka sisse,
{4302}{4357}Sulle koomiksid meeldivad?
{4413}{4471}Läheb sul koolis hästi?
{4471}{4513}Jah.
{4518}{4553}See on hea.
{4553}{4578}Mul läks samuti hästi.
{4578}{4636}Nad kutsuvad seda paradoksiks.
{4671}{4710}Võta see.
{4710}{4750}Osta endale kosmeetikat.
{4861}{4935}Kui tahad teenida kunagi|väikest lisaraha
{4953}{4997}tule L street'i.
{5025}{5063}Tead sa, kus ma asun L street'il?
{5072}{5110}Tore.
{5110}{5142}Tubli poiss.
{5239}{5322}...sulle meie issanda hoolde usaldame|Alphonsuse, sinu teenija hinge
{5322}{5377}selle maailma vaatepildis|on ta nüüd surnud.
{5377}{5424}Andesta talle mis iganes patud, milledele ta on olnud pühendunud
{5424}{5469}läbi inimese nõrkuse.
{5469}{5489}Aamen.
{5489}{5529}Kiri ...
You are currently editing: The Departed.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.