Falling_Down_Czech.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1340}{1429}{Y:b}VOLNÝ PÁD
{4329}{4368}{Y:b}FINANČNÍ SVOBODA
{4374}{4415}{Y:b}Zemřel|za naše hříchy
{4439}{4509}{Y:b}Jak řídím?|VOLEJ 1-800-POLIB MI
{6242}{6275}{Y:b}ZPOŽDĚNÍ
{6739}{6797}{Y:b}Kam myslíš, že jdeš?
{6806}{6847}{Y:b}Jdu domů.
{7290}{7333}{Y:b}POMOC!!!
{7941}{7974}{Y:b}Strážníku.
{7979}{8037}{Y:b}Ten chlápek odešel do křoví,|myslel jsem,
{8039}{8083}{Y:b}že na záchod, ale už se nevrátil.
{8089}{8124}{Y:b}Potřebujete pomoc?
{8138}{8168}{Y:b}To je vaše auto?
{8174}{8238}{Y:b}To není on.|Ten chlap šel do křoví.
{8244}{8283}{Y:b}Říkal, že jde domů.
{8292}{8319}{Y:b}Domů?
{8336}{8387}{Y:b}Pánové, vraťte se do aut.
{8393}{8422}{Y:b}Co s tím autem?
{8434}{8477}{Y:b}Zavolám odtahovou službu.
{8483}{8562}{Y:b}Tak to odtlačíme a uvolníme|aspoň tenhle pruh!
{8579}{8610}{Y:b}Je to nebezpečné.
{8616}{8717}{Y:b}Ženou se tu kolem nás|hromady skla a oceli.
{8744}{8770}{Y:b}Počkejte.
{8794}{8882}{Y:b}Prendergast. Oddělení krádeží.|Tak jdeme.
{8888}{8929}{Y:b}Oddělení linolea.
{8934}{9004}{Y:b}Tak dobře.|Vy se vraťte do vozu.
{9009}{9058}{Y:b}Vy tlačte, já budu řídit.
{9086}{9119}{Y:b}O-BRANA
{9128}{9213}{Y:b}Prodáváme taky dlaždičky|a pro muže zákona máme slevy.
{9219}{9331}{Y:b}Miluju seriál "Poldové".|Znáte ho? Já ho nikdy nepropásnu.
{9338}{9373}{Y:b}Máte štěstí.
{9379}{9402}{Y:b}Proč?
{9408}{9466}{Y:b}Dneska jsem naposled ve službě.
{9494}{9524}{Y:b}To mě těší.
{9596}{9627}{Y:b}Nesahejte na to!
{9633}{9697}{Y:b}Nechte to!|Rozjeďte radši ten pruh.
{9703}{9748}{Y:b}Dobře. Promiňte.
{9798}{9829}{Y:b}Strážníku?
{10185}{10226}{Y:b}Sakra, telefon!
{10257}{10292}{Y:b}Pojď, broučku.
{10374}{10411}{Y:b}Pozor na prsty.
{10424}{10468}{Y:b}Vezmi Tuckera.
{10668}{10703}{Y:bi}Mami?
{10738}{10807}{Y:b}Mami, můžeš mi to otevřít?
{11884}{11942}{Y:b}Rozměníte mi drobné|na telefon?
{11958}{12013}{Y:b}Žádný drobný. Kupte si něco.
{13163}{13221}{Y:b}-Osmdesát pěp cen.|-Co?
{13226}{13258}{Y:b}Osmdesát pěp cen.
{13274}{13340}{Y:b}-Nerozumím. ...
You are currently editing: Falling_Down_Czech.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.