DrStrangeL_SR.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{76}{153}Stav vazdušnih snaga|Sjedinjenih Država je
{158}{211}da će njihovo obezbeđenje|sprečiti događaje
{215}{273}kakvi su predstavljeni|u ovome filmu.
{280}{345}Dalje, treba reći da nijedan|od karaktera iz filma
{352}{441}ne prezentuje stvarnu osobu|živu, ili mrtvu.
{1011}{1160}Godinu dana kruže glasine|među zapadnim vođama -
{1164}{1290}- da Sovjetski Savez radi|na "ultimativnom oružju".
{1294}{1350}Napravi Sudnjeg Dana.
{1354}{1455}Špijuni su locirali|visokotajni projekat -
{1459}{1591}- na maglovitim ostrvima|Zarkov ispod Arktika.
{1595}{1723}Šta su tamo gradili, ili zašto|su odabrali tako udaljeno mesto -
{1727}{1786}- niko ne zna.
{5383}{5468}- General Ripper, gospodine.|- Kapetan Mandrake govori.
{5472}{5573}Ovde General Ripper.|Prepoznajete mi glas ?
{5577}{5677}- Da, g-dine. Zašto pitate ?|- Šta mislite zašto pitam ?
{5681}{5765}Ne znam. Pričali smo|momenat ranije telefonom.
{5769}{5892}Da li bih pitao da to nije važno?
{5896}{5979}- Ne.|- Da nastavimo...
{5983}{6067}Da li su jedinice|na svojim mestima ?
{6071}{6138}Da, potvrda je upravo stigla.
{6142}{6231}Vrlo dobro.|Slušajte me pažljivo...
{6235}{6349}Baza prelazi u punu pripravnost.|Želim da to javite svim delovima.
{6353}{6430}Dobra ideja.|To drži ljude na nogama.
{6434}{6557}- Bojim se da ovo nije vežba.|- Nije vežba?
{6588}{6757}Imate pravo da znate.|Izgleda da smo u pravom ratu.
{6761}{6898}- Dođavola. Da li su Rusi umešani ?|- To je sve što su mi rekli.
{6902}{7017}Moja naređenja su da odbranim bazu.|I mislim da je branim čvrsto.
{7021}{7174}Želim da prenesete Plan R,|R kao Robert, svim krilima.
{7178}{7258}- R kao Robert.|- Je li to loše ?
{7262}{7369}- Izgleda prilično čupavo.|- Da, g'dine. R kao Robert.
{7373}{7451}Zadnje, i verovatno najvažnije:
{7455}{7553}Želim da se oduzmu svi|privatni radio aparati.
{7557}{7651}Mogu biti korišteni|za vezu sa saboterima.
{7655}{7824}Policija ima spisak svih posednika.|Želim da se svi pokupe.
{7828}{7938}Nakon što ste to ...
You are currently editing: DrStrangeL_SR.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.