1
00:00:04,700 --> 00:00:09,400
Çeviri: impromptu
2
00:00:25,800 --> 00:00:29,500
- Sapık, taşı çek.
- Hepsini çekecem, sen seç.
3
00:00:53,100 --> 00:00:54,600
Hadi yapalım şunu.
4
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
Yeterince derin mi?
5
00:01:01,600 --> 00:01:03,000
Ne kadar derin kazacağız??
6
00:01:03,300 --> 00:01:04,400
On metre?
7
00:01:04,700 --> 00:01:06,600
Yeterince derin.
8
00:01:07,200 --> 00:01:08,800
Hala yarım metre.
9
00:01:09,100 --> 00:01:11,300
Günlerdir uyumadık.
10
00:01:11,500 --> 00:01:13,200
Samucha, eğleniyorsun,
11
00:01:13,500 --> 00:01:15,200
Devam et.
12
00:01:17,600 --> 00:01:19,100
göt.
13
00:01:20,900 --> 00:01:24,000
- Yossi bunu sevmeyecek.
- O kazmaya devam edebilir, ben yorgunluktan öldüm.
14
00:01:45,800 --> 00:01:47,900
Kardeş, herşey tamam mı??
15
00:01:50,100 --> 00:01:52,300
Çok cimrisin.
16
00:01:52,500 --> 00:01:55,600
- Yavaş dostum sadece şaka yapıyorduk.
- öylemi?
17
00:01:55,900 --> 00:01:57,900
Ne var? Sadece bir şakaydı.
18
00:01:58,300 --> 00:02:01,100
O, imseyi incitmezdi,
19
00:02:01,400 --> 00:02:03,100
Bu onun Tibet dinine aykırı.
20
00:02:05,600 --> 00:02:08,900
- Ne berbat bir koku!
- Hepsi çürümüş.
21
00:02:09,200 --> 00:02:11,100
Hadi, iğrenç!
22
00:02:12,100 --> 00:02:14,300
Bu ekolojik bir felaket.
23
00:02:15,100 --> 00:02:17,000
Kurtlarla dolu.
24
00:02:23,400 --> 00:02:27,300
Yiyecek isteyecek miyiz yoksa bir sonraki dağıtımı mı bekliyeceğiz??
25
00:02:27,500 --> 00:02:30,600
Hallederiz,
bu kötü kokudan daha önce ölmezsek eğer.
26
00:02:31,200 --> 00:02:32,800
Hangi koku?
27
00:02:40,600 --> 00:02:42,400
Herşeyi at.
28
00:02:42,900 --> 00:02:45,400
- O ne ?
- Aldığım transistör.
29
00:02:47,500 --> 00:02:50,000
Yüksek teknoloje terfi etmişsin.
30
00:02:50,300 --> 00:02:52,900
Hayır, bağlanmıyor.
31
00:03:02,000 --> 00:03:04,300
Adams, seni aptal, çıkmam ...