1
00:00:02,098 --> 00:00:32,098
ترجمه
اسامة اسعد 2006 , الاردن
oosama123@hotmail.com
2
00:00:55,900 --> 00:00:58,400
انت جميلة اليوم
3
00:00:58,900 --> 00:01:00,900
هل اخبرتك بهذا من قبل ؟
الج
4
00:01:01,000 --> 00:01:04,100
انا لست حتى
فتى القدم
5
00:01:04,200 --> 00:01:06,800
هل تحاول التركيز على اللعب ؟
6
00:01:06,900 --> 00:01:10,400
يبدو انكي تشتهي ان تكوني زوجة مقبلة
7
00:01:10,800 --> 00:01:12,200
انا اركز
8
00:01:15,600 --> 00:01:18,000
كارل , انا نيل , هل انت هنا ؟
9
00:01:18,100 --> 00:01:19,600
لا , لسنا هنا
10
00:01:19,700 --> 00:01:23,000
كارل , انه نيل
هناك مشكلة
11
00:01:23,400 --> 00:01:25,500
مشكلة تتعلق بالزواج
12
00:01:25,700 --> 00:01:27,500
حسنا , اذهب
13
00:01:30,100 --> 00:01:33,200
انا اسمعك همسا
14
00:01:33,300 --> 00:01:36,500
فقط تذكر , عندما ينتهي هذا
15
00:01:37,500 --> 00:01:39,400
سنكون فقط انا وانت
16
00:01:42,700 --> 00:01:45,700
انا قادم
17
00:01:46,400 --> 00:01:48,100
انه ديبري
18
00:01:56,600 --> 00:01:59,100
يالهي ! كيف انتهى بديبري على الجزيرة الخاطئة !
19
00:01:59,200 --> 00:02:01,400
ديبري ولد على جزيرة خاطئة
20
00:02:06,100 --> 00:02:08,600
افسحو الطريق لو سمحتم
21
00:02:08,700 --> 00:02:09,800
شكرا لكم
22
00:02:09,900 --> 00:02:11,000
بحذر مع الصندوق
23
00:02:11,000 --> 00:02:12,500
من عشر دقائق كان يجب ان يكونوا بالخارج
24
00:02:12,600 --> 00:02:14,500
اين السيد تومسون ؟
25
00:02:25,100 --> 00:02:27,200
ابي , هذا رائع
26
00:02:27,700 --> 00:02:29,000
نحن حقا لا نحتاج كل هذا
27
00:02:29,000 --> 00:02:31,100
اعلم , لكني فعلتها
28
00:02:39,000 --> 00:02:40,400
ديبري
29
00:02:42,000 --> 00:02:43,600
هاهو
30
00:02:43,700 --> 00:02:46,000
هل هناك احدا ايضا على الجزيرة الخاطئة ؟
31
00:02:46,100 --> 00:02:48,700
اعلم انه خطائي
32
00:02:48,800 --> 00:02:52,600
هذه الجزر , ماوي , كاوي ,لاوي
من السهل الخلط بينهم
33
00:02:52,700 --> 00:02:54,100
لا تقلق انت هنا الان
...