1
01:06:04,589 --> 01:06:08,059
En liten vending.
Nå fra side til side.
2
01:06:24,349 --> 01:06:27,546
-Kan vi snakke et øyeblikk her nede?
-Hun er fantastisk. Hva prater du om?
3
01:06:27,629 --> 01:06:29,506
Jeg synes at hun synger rart.
4
01:06:29,629 --> 01:06:33,827
-Og hun danser ikke så bra heller.
-Det er første gang hun gjorde det.
5
01:06:36,309 --> 01:06:40,939
Ja, men da har jeg alle sakene.
Hun tok ikke kjelen, så jeg sto fast.
6
01:06:41,029 --> 01:06:43,304
-Vil du at jeg skal ta kjelen, Samuel?
-Nei.
7
01:06:43,389 --> 01:06:46,620
Jeg vil bare at Kathy skal
sette den der borte. Dette er, du vet...
8
01:06:46,749 --> 01:06:51,265
Du sier dette og så. Bom, du
strekker ut hendene, så er de der.
9
01:06:54,109 --> 01:06:56,748
Mist ikke rekvisittene, Kathy.
10
01:07:04,469 --> 01:07:05,663
Vent, vent, vent.
11
01:07:05,789 --> 01:07:09,179
Hvorfor setter du det på hodet
hennes. Jeg er litt forvirret.
12
01:07:09,309 --> 01:07:12,619
Jeg vet ikke. Det var fordi
hun ikke kom til å ta imot den.
13
01:07:12,709 --> 01:07:16,019
Det ser ut som om du prøver
å sette en hatt på hodet hennes.
14
01:07:16,349 --> 01:07:19,659
Du er fantastisk. Du må bare
lytte til hjertet ditt, Cvalda!
15
01:07:19,749 --> 01:07:23,788
-Du får ikke kalle meg Cvalda.
-For meg er du Cvalda.
16
01:07:24,069 --> 01:07:25,900
La oss gjøre noen lydeffekter.
17
01:07:51,629 --> 01:07:52,744
Vent, jeg...
18
01:07:52,869 --> 01:07:55,781
Jeg har sagt det til deg.
Ingen stepping i Sound of Music.
19
01:07:55,869 --> 01:07:58,508
Den trenger virkelig rytme.
Trommer eller noe sånt.
20
01:07:58,589 --> 01:08:01,149
Alle gjør en strålende jobb.
21
01:08:12,269 --> 01:08:15,944
E-O-U-D-O-T-C
22
01:08:20,749 --> 01:08:23,741
Vel, hei, Selma.
Kom inn. Er du klar?
23
01:08:23,909 --> 01:08:26,901
Og du vet hvor du skal stå?
24
01:08:27,109 --> 01:08:29,384
OK, la oss ...