1
00:00:00,000 --> 00:00:01,780
Viimane kord Eurekas
2
00:00:05,370 --> 00:00:07,410
Ma arvan, et teie poisid
Ära kutsi AAA-d siia.
3
00:00:07,410 --> 00:00:09,090
Ei. Meil on Henry.
4
00:00:09,090 --> 00:00:11,820
Ma olin insener.
- Nagu rongidega ve ?
5
00:00:12,750 --> 00:00:13,820
Kosmose süstikud.
6
00:00:13,820 --> 00:00:15,180
Jack Carter, U.S. Marshal.
7
00:00:15,180 --> 00:00:18,690
Allison Blake, Kaitse Ministeerium.
Lähme . Lähme teeme ühe ringi.
8
00:00:18,690 --> 00:00:20,690
Mida sa teed !?!
9
00:00:21,210 --> 00:00:25,880
üks hetk sõidutan oma huligaanist tütart tagasi LAsse,
aja järgmine hetk olen keset kuradime Hämariku Tsooni !
10
00:00:25,880 --> 00:00:27,530
Tere tulemas Eurekasse
11
00:00:27,530 --> 00:00:30,870
Walter oli meie parim tuuma füüsik.
12
00:00:30,870 --> 00:00:33,320
Midagi läks valesti
tema eksperimendiga.
13
00:00:35,840 --> 00:00:39,280
Minud käsk on piirata seda ala
kuni välja mõtleme mis juhtus.
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,260
Ma ei mõista.
15
00:00:41,260 --> 00:00:43,730
See on kõrgedus.
Oh, sa mõtled sheriffi ?
16
00:00:43,730 --> 00:00:46,910
Sa suudad seda, Jack. Sa suudad selle teoks teha.
17
00:00:46,910 --> 00:00:49,680
Seega sul ei olnud aimuga, et Walter oli seotud spionaasiga ?
18
00:00:49,680 --> 00:00:53,870
Hiljem see õhtu olid telefoni kõned . Ma arvan et ta töötas
kellegi teisega.
19
00:00:53,870 --> 00:00:55,840
Joo seda . See teeb su enesetunde paremaks.
20
00:01:33,110 --> 00:01:37,770
Paljud on meist veel shokis nende traagiliste
hetkede pärast mis meid kokku on toonud.
21
00:01:38,380 --> 00:01:43,600
Kaotus...walter ja susan
perkins sunnib meid küsima.
22
00:01:43,600 --> 00:01:48,500
et kas see töö mis me teeme on seda riski väärt.
23
00:01:48,880 --> 00:01:53,520
Eureka sündis idealistliku isee
visioonist, et arendades teadust ,
24
00:01:53,880 --> 00:01:57,000
saame seda kasut ...