• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{55}{119}Ma otsin ühte nägijat tüdrukut.
{123}{196}Ta on pikk ja blond.
{200}{275}Ta juhtis ühte inimeste rühma.
{296}{361}On ta siin?|- Võimalik.
{383}{459}Ma pean ta leidma!|- Liiga hilja.
{1015}{1048}Jo?
{1250}{1395}TRIFIIDIDE PÄEV
{2208}{2273}Mida sa tahad?
{2277}{2358}Tulin vaatama,|kas siin on veel elusaid.
{2362}{2438}Otsid uusi jõugujuhte?
{2477}{2598}Minu arust ei ole enam|jäänud rühmi, keda juhtida.
{2602}{2666}Ma tulin rahu tegema.
{2703}{2761}Et ühineda.
{2778}{2844}Sinu omad on surnud?
{2880}{2949}Homme jah.
{2988}{3037}Minu omad samuti.
{3042}{3101}Neil oli õigus.
{3150}{3289}Me peame kõike otsast alustama.|Ainus küsimus on kuidas?
{3357}{3453}TYNSHAMI MÕIS|Esimese asjana|lasen ma homme siit jalga.
{4340}{4490}TERE TULEMAST TYNSHAMI|PALUN SULGEGE ENDA JÄREL VÄRAV
{5369}{5502}Mu sõbrad,|täname taas kord jumalat,
{5523}{5618}et ta on meie eest hoolitsenud|sellise õnnetuse keskel.
{5646}{5752}Ma palun teil palvetada,|et ta vaataks kaastundega ka
{5756}{5860}neile, kes ikka veel ekslevad pimeduses,
{5889}{6007}ja et ta juhataks nende jalge alla|raja, mis toob neid siia,
{6011}{6111}et meil oleks võimalus|neid aidata.
{6151}{6259}Vabandan, et sundisin teid ootama,|kuid meil on nii palju tegemist.
{6263}{6380}Miss Durrant, ma otsin tüdrukut,|kellega koos ma olin ülikoolis.
{6384}{6483}Sa võid meid mäletada. Ta on pikk,|blond, umbes 23 aastane.
{6487}{6550}Tema nimi oli Payton.|- Miss Payton?
{6555}{6675}Ma ei usu, et ma sind aidata saan.|Siin pole teda kohe kindlasti.
{6679}{6759}Ta võis koos teistega minna.|Ma ei saa seda teada.
{6763}{6854}Koos teistega? - Mr. Beadley|ja major Andersoniga.
{6858}{6949}Ja koos muu rahvaga ülikoolist.|- Neid ei olegi siin?
{6953}{7060}Nad käisid siin.|Mr. Beadley teadis selle maja asukohta.
{7064}{7185}Kuid mõned meist ei saanud nõustuda|nende nägemusega tulevasest ühiskonnast.
{7189}{7283}Mäletad, et nad panid ülikoolis|kõik piirid paika?
{7288}{7323}Mäletan.
{7327}{7392}Nad usuvad, et ...
You are currently editing: Day of The Triffids 5.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{300}{430}KEVAD|KUUS AASTAT HILJEM
{860}{1000}TRIFIIDIDE PÄEV
{1570}{1690}KUUES OSA
{2290}{2410}OHUTSOON
{2796}{2865}Kus sa olid?|- Ma olin tugevalt mures juba.
{2869}{2992}Ma pidin kolm korda rattaid vahetama|ja 40-miilise ringi tegema.
{2996}{3065}Teed on kohutavad? - Jubedad.
{3069}{3167}Varsti ma enam sealt läbi ei pääse.|- Said mulle teksad?
{3171}{3299}Kas sa said Susanile teksad? - Tosin paare.|Ma loodan, et sa enam ei kasva!
{3303}{3385}Kas David magab?|- Muidugi mitte.
{3403}{3491}Head ööd, isa.|- Pane silmad kinni.
{3495}{3565}Mina olen süüdi.|Rõõmsat und, poja.
{3569}{3658}Head ööd, onu Bill.|- Head ööd, Alice.
{3662}{3759}On uneaeg, kustuta küünal.
{3763}{3814}Vabanda, ema.
{3865}{4001}Kuidas sa teadsid, et see põles?|- Oletasin. Söök on valmis, Bill.
{4222}{4297}Hea kaup. Hea kaup.
{4301}{4370}See oli hea reis saagi koha pealt.
{4374}{4473}Ma sain peaaegu kõike, mida tahtsime,|isegi Braille'i kirjas raamatuid.
{4477}{4551}Kuidas London on?|- Aina rohelisem ja rohelisem.
{4555}{4671}Pargid on metsikuks läinud?|- Need on isegi mõned tänavad on üle võtnud.
{4675}{4725}Kummaline vaatepilt vist.|- On jah.
{4729}{4809}Kas seal elumärke oli?|- Mõned kassid ja koerad.
{4813}{4923}Ja muidugi trifiidid. Ma olen päris kindel|et ka teised käivad seal varusid täiendamas.
{4927}{5026}Märke sellest on näha,|kuigi ma kedagi ei näinud.
{5030}{5134}Arvan, et see oli mu|viimane reis sinna. - Miks?
{5162}{5266}Ma sõitsin mööda Tottenham Court Roadi|ja üks maja varises kokku.
{5270}{5308}Jumal küll!
{5312}{5406}See oli ausõna peal püsti. Minu auto poolt|tekitatud vibratsioon andis viimase tõuke.
{5410}{5551}Nüüdsest käime väikelinnades.|Võtame mida vaja käsikärudes.
{5555}{5631}Kas sa leidsid uue leegiheitja?|- Tervelt kaks tükki.
{5635}{5730}Kuid mitte eriti palju põlevsegu.|Seda on raske leida.
{5734}{5846}Palju hommikul väljas trifiide oli?|- Üle tuhande.
{5850}{5933}Kuid alles kolm päeva on möödas sellest|kui sa nad ära põletasid.
{5937 ...
You are currently editing: Day of The Triffids 6.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{290}{390}TRIFIIDIDE PÄEV
{2335}{2441}St. Merryni haigla,|kolmapäev, 12. mai
{2461}{2556}Või on ikka teisipäev, 11.mai?
{2597}{2634}Ei...
{2634}{2755}Peab olema kolmapäev, sest enamus ajast|on liiklusemüra nii vali,
{2755}{2845}et oma mõtete kuulmiseks|on kõrvatroppe vaja.
{2845}{2929}Ja kuna see lõpeb alles|kesköö kandis,
{2929}{3054}siis peab praegu olema|vaikne varahommik.
{3070}{3157}Kell kolm või neli,|kes teab?
{3200}{3278}Kuid ma olen juba ärkvel.
{3292}{3404}Veelgi enam, mu kõht on tühi.|Kas pole naeruväärne?
{3446}{3548}Õde tuleb punkt kell seitse.
{3553}{3621}Koos mõnusa teetassiga.
{3621}{3698}Siis pesemine ja hommikusöök.
{3698}{3811}Ja siis tänane suur päev...
{3838}{3908}Heureka.
{3910}{3996}Sidemed võetakse ära.
{4041}{4105}Tiksu...
{4119}{4200}Tiksu kella seitsmeni, kell.
{4304}{4357}Niisiis...
{4373}{4473}Ma kasutan seda ootamisaega sinu
{4473}{4555}kassetile vastamiseks.
{4555}{4667}Kallis Walter,|suured tänud kasseti eest.
{4672}{4749}Siin me oleme.
{4849}{4966}Ma olen siin lamatud aja jooksul|väga palju mõelnud, Walter.
{4966}{5036}Ja jõudnud otsuseni.
{5036}{5178}Mulle aitab. Ma lahkun töölt.|Mul on trifiididest kõrini.
{5183}{5246}Ma tahan olla armastatud.
{5246}{5360}Ma tahan toita kutsikaid|ja panna kartuleid maha.
{5371}{5462}Niisiis, sa kavatsed kirjutada|raamatu trifiididest
{5462}{5563}ja tingimusel et ma ei pea nendega|enam kunagi tegemist tegema
{5563}{5645}kasutan ma seda ootamisaega.
{5682}{5782}Ma ei ole tänase hommiku pärast mures.
{5790}{5869}Ma olen lihtsalt surmani hirmunud!
{5889}{5962}Ma kasutan seda aega vastamaks|sinu palvele
{5962}{6037}rääkida minu varasemate aegade teooriatest.
{6037}{6107}Mõned neist on isegi|midagi rohkemat kui teooriad.
{6143}{6216}Palanguezi loo sain ma heast allikast.
{6216}{6320}1961. aastal ilmus ta|European Oilsi kontorisse.
{6320}{6447}Me analüüsisime seda, mr. Palanguez.|Eksperdid kinnitasid, et see on taimne õli.
{6447}{6558}Kuid väga ebaharilike omadusteg ...
You are currently editing: Day of The Triffids 1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{60}{180}Tundub, et polnud ühtegi riiki, kus see|unikaalne pilt oleks nägemata jäänud.
{200}{320}Kui öö liikus mööda maad edasi,|siis liikus ka imeline vaatepilt.
{321}{400}Kuigi vaatemäng|on kaotamas oma jõudu,
{401}{504}on kõik Londoni tänavad,pargid|ja katused täis inimesi,
{505}{600}kes vaatavad maailmas veel senitundmatut--
{1105}{1210}TRIFIIDIDE PÄEV
{1840}{1890}Kas sa näed?
{1891}{1996}Keegi ei tulnud mu sidemeid ära võtma,|seega tegin ma seda ise. Vigastusi ei ole.
{1997}{2114}Ma näen nagu muistegi.|- Ma pean kohe helistama.
{2125}{2188}Kus me oleme?
{2190}{2260}Mis mõttes? - Kus me oleme?
{2261}{2361}Sinul on silmad, neetud! Kasuta neid!|Kas sa ei näe, et ma olen pime?
{2365}{2440}TEINE OSA
{2465}{2548}See on kasutu. Ei tööta.
{2571}{2626}Oled sa ikka veel siin?|- Jah.
{2726}{2797}Mida me ette võtame?
{2801}{2893}Ma lähen ja otsin abi,|toon mõne teise arsti. Ole siin.
{2897}{2980}Mul ei lähe kaua.|- Sa ei leia mitte kedagi.
{2984}{3059}Midagi jubedat on juhtunud.
{3063}{3125}Väga jubedat.
{3168}{3236}Õde? - Kes seal on?
{3240}{3311}Kas on seal õde kusagil?|- Mitte kedagi ei ole.
{3315}{3440}Jumal teab, millega nad tegelevad.|Tõmba kardinad eest, semu.
{3535}{3620}Ära jokuta.|Tõmba need kardinad eest.
{4123}{4200}Mida kuradit siin toimub?
{5023}{5066}Doktor?
{5132}{5191}Doktor Soames?
{5486}{5538}Ema!
{5542}{5589}Ema!
{6758}{6848}Püsi ligidal. Hoia kinni.
{6852}{6925}Mis see on? - Ma ei tea.
{6929}{7006}See on aste. Me oleme korras.|See on aste.
{7009}{7062}Hoia minust vasakule. - Olgu.
{7066}{7115}Mitte liiga kaugele.
{7564}{7683}Kas see peatus? See oli ju auto,|kas polnud? Kas see peatus?
{7687}{7792}On siin keegi?|Kas sa näed?
{7795}{7881}Kas keegi näeb?|Kas sa näed?
{7916}{7956}Palun...
{7984}{8052}Palun!|Saad sa meid aidata?
{8056}{8112}Vabandust, semu!
{8116}{8204}Ära pööra neile inimestele tähelepanu.|Neil pole midagi kurja plaanis.
{8208}{8294}Ma olen lihtsalt eksinud.|Me kõik siin oleme.
{8298}{8437}Äkki osk ...
You are currently editing: Day of The Triffids 2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{561}{668}See ongi?|- Peab olema. See sõitis.
{672}{752}Ta on nägija!|Siin on keegi, kes näeb!
{756}{826}Tirige ta välja.|- Neid võib seal rohkem olla.
{830}{876}Kus see uks on?
{880}{942}Tirige ta välja!!|- Tirige välja! Tirige välja!
{946}{1011}Ta on meile vajalik!|- Välja, värdjas! Välja!
{1015}{1087}Välja! Välja! Välja!
{1290}{1395}TRFIIDIDE PÄEV
{2011}{2089}KOLMAS OSA|- Ta lukustas ukse.
{2093}{2170}Sa ju näed, on nii?
{2206}{2290}Tirige ta välja! Tirige välja!
{2742}{2815}Tule välja!
{2819}{2898}Tule välja!|- Laske mind sinna!
{2972}{3075}Sa jääd meie juurde!
{3684}{3742}Pea! Siia.
{4015}{4146}Pea vastu. Me võtame need trifiidipüssid kaasa|ja leiame mõne ohutu öömaja, eks?
{4620}{4742}Ma pole küll kunagi näinud trifiide|maja küljes, kuid igaks juhuks.
{4878}{4961}Kui süüa tahad,|siis söök on laual. - Õigus.
{5039}{5089}Kust sa selle said?
{5093}{5173}Laenasin kuni sa seljaga olid.
{5177}{5277}Lihtsalt zhest.|Võimalik, et mu viimane võimalus.
{5301}{5352}Väga kena.
{5356}{5422}Ma kardan, et siin ei ole lauanõusid.
{5426}{5516}Jama!|Ma pidasin seda näidiskorteriks.
{5520}{5603}Lauanõusid hoiti sahtlites.|See ei ole näidis.
{5607}{5691}Võtsin poetuurilt paar taskunuga.
{5695}{5760}Need peaksid asja ära ajama.
{5789}{5905}Mõtle vaid sellele tööle,|mis siin on ära tehtud.
{5909}{5970}Me oleme arvatavasti ainukesed,|kes seda kasutavad.
{5974}{6062}Mis juhtub linnaga,|kui kedagi appi ei tule?
{6066}{6143}Aja jooksul see lihtsalt|laguneb ja variseb kokku,
{6147}{6253}nagu need Lõuna-Ameerika|dzhunglitest leitud linnad.
{6274}{6310}Oh!
{6314}{6385}Ma ei märganud millal sa selle laenasid!
{6389}{6464}Pole mõtet selle lasta raisku minna.
{6468}{6552}Hinna järgi otsustades on see päris hea.
{6590}{6698}Maitse. Ma olen kindel,|et sinu elamine oli minu omast etem.
{6702}{6813}Miks sa nii ütlesid?|- Niisama... lihtsalt...
{6817}{6873}Pead mind ropprikkaks?
{6878}{6968}Ei, ma ei mõelnud seda...|Ma...
{6989}{7056}Kuule, maitse seda!
{71 ...
You are currently editing: Day of The Triffids 3.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{41}{97}Tulekahju!
{101}{139}Tulekahju!
{143}{269}Naistega on kõik korras. Neil on|eraldi väljapääs. Mine peatrepist alla.
{980}{1080}TRIFIIDIDE PÄEV
{1880}{1922}NELJAS OSA
{1923}{1975}Kas toibusid?|- Ka sa ei kuulnud mu hõikeid?
{1976}{2050}Ja mis kurat siin toimub?
{2029}{2095}Teed tahad?|- Miks ma kinni seotud olen?
{2099}{2219}Ütle, kus sa oled|ja ma toon sulle teed.
{2278}{2347}Ma lähen voodi juurde.|Oota.
{2447}{2505}Pane lukku, Ted.
{2631}{2705}Võta.|- Seal on rummi ka sees.
{2773}{2846}Mis su nimi on? - Bill.
{2850}{2920}Mina olen Alf.
{2954}{3037}Suitsu tahad?|- Jah. Tänan.
{3041}{3126}Ära täna.|Nüüd on kõik tasuta.
{3173}{3233}Vaata asja head poolt.
{3297}{3402}Mu käed oleksid just nagu kinni.|- Cokeri käsul.
{3406}{3519}Kes on Coker? - Kas sa ei kuulanud|teda eile ülikooli juures?
{3523}{3614}Ta üritas neid värdjaid|meid aitama sundida.
{3618}{3687}Kuid nemad ainult tulistasid meie pihta.
{3751}{3820}Siis Coker ütleski,|et nad saavad mida tahavad.
{3824}{3939}Koos veel paari nägijaga|korraldas ta selle asja ära.
{3943}{4040}Tähendab see polnudki tulekahju?|- Muidugi oli!
{4044}{4146}Selline omapärane. Nad panid mõned paberid põlema,|andsid kella ja karjusid "Tulekahju!".
{4150}{4227}Treppidele oli paigutatud mõned traadid.
{4231}{4343}Krabasime kinni nii paljusid kui saime.|Coker jagab meid rühmadeks.
{4347}{4454}Üks teist tuleb iga rühma peale.|Olete ülejäänutele silmade eest.
{4458}{4566}Hoiate meil elu sees|kuni keegi meid päästma tuleb.
{4606}{4649}Selge.
{4689}{4775}Arvad et see võtab aega?
{4902}{4961}Minu nimi on Jack Coker.
{4965}{5103}See on sinu ala.|Sinu omad töötavad ainult seal.
{5107}{5233}Sinu ülesandeks on leida toitu,|vaadata et su inimesed süüa saaksid
{5237}{5289}ja ka kõike muud vajalikku.
{5293}{5352}On see selge?
{5356}{5396}Või mida?
{5400}{5504}Või jäävad nad nälga ja mõned neist on|üsna jõhkrad. Me ei tee seda lõbu pärast.
{5508}{5576}Pealegi oled sa raudadega aheldatud|Tedi ja Alfi külge.
{ ...
You are currently editing: Day of The Triffids 4.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.