• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:41,720 --> 00:00:44,393
Plaksutage, tüdrukud!
2
00:00:44,880 --> 00:00:47,348
Jube näed välja!
3
00:00:50,240 --> 00:00:55,837
Hei! Tüdrukud välja,
poisid tulevad kontorisse.
4
00:00:56,120 --> 00:01:00,398
Ei, kuramus!
- Tüdrukud, te ei lähe nüüd kuhugi!
5
00:01:00,840 --> 00:01:02,558
Sirpa!
6
00:01:04,200 --> 00:01:08,671
On parem, kui Matti ei ole siin.
Et ei tuleks asjata jutte.
7
00:01:09,120 --> 00:01:13,113
Kust sa tead,
millal see reid tuleb?
8
00:01:13,400 --> 00:01:16,437
Kas need pole mitte
sellised üllatusvärgid?
9
00:01:16,680 --> 00:01:21,390
Minu alal pole ei tohi
lubada üllatusi.
10
00:01:21,720 --> 00:01:25,633
Peab hoidma 24 tundi silmad lahti.
11
00:01:26,120 --> 00:01:29,396
Muidu on bisnes üleöö läbi.
12
00:01:29,760 --> 00:01:32,991
Jaa, see sarnaneb
väheke mäehüppamisega.
13
00:01:34,320 --> 00:01:39,269
Nii. Ilma pikema jututa,
oli tore tutvuda.
14
00:01:39,760 --> 00:01:43,435
Kui teine kord tuleb jälle
tahtmine puhata, siis tere tulemast.
15
00:01:43,720 --> 00:01:46,473
Oli sitaks tore,
kuradi tore...
16
00:01:46,760 --> 00:01:50,548
Võtaks nüüd selle rahakoti.
- Ah nii, jaa.
17
00:01:51,080 --> 00:01:55,517
Peavad ju mehel kotid olema,
muidu pole ta mingi mees.
18
00:02:05,080 --> 00:02:10,712
Mida see nüüd tähendab?
- Siin on kõik välja toodud!
19
00:02:11,000 --> 00:02:14,709
Majutus, söök ja
särgid-värgid korrutada kahega.
20
00:02:16,560 --> 00:02:19,438
Ka seltskonna eest.
21
00:02:19,760 --> 00:02:23,719
Ei, kurat, ma pole
kunagi tussi eest maksnud.
22
00:02:24,040 --> 00:02:26,395
Ükskord on ikka esimene kord!
23
00:02:26,720 --> 00:02:30,076
Kas sa mõtled, et
nad annavad sulle tasuta?
24
00:02:30,400 --> 00:02:32,675
Kuna oled nii hea väljanägemisega!
25
00:02:33,200 --> 00:02:36,795
Nüüd enam nalja pole!
Nüüd läheb ninaveristamiseks!
26
00:02:37,200 --> 00:02:39,668
Ninavärki pak ...
You are currently editing: Matti.DVDRiP.XViD-SiX_CD2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:59,000 --> 00:01:02,913
Kui mõelda oma elu üle järele, -
2
00:01:03,320 --> 00:01:08,075
peab tõdema, et on tehtud
päris tobedaid asju.
3
00:01:09,120 --> 00:01:12,114
Ajalehti vaadates tundub -
4
00:01:12,480 --> 00:01:17,793
et ma pole viimase 15 aasta jooksul
midagi muud teinud kui lolli mänginud.
5
00:01:18,880 --> 00:01:22,031
Mõnikord tundub, et need
kirjutised on avaldanud mõju -
6
00:01:22,360 --> 00:01:26,751
sellele, kuidas olen
käitunud ja mida teinud.
7
00:01:27,440 --> 00:01:31,115
Pärast lõpparvet spordiga,
on uudistes olnud -
8
00:01:31,400 --> 00:01:36,713
ainult negatiivsed asjad.
Lehtedele on antud -
9
00:01:37,160 --> 00:01:40,789
just seda Mattit,
mida nad tahavad.
10
00:01:41,080 --> 00:01:48,509
Kui lehed kirjutavad, siis tundub,
et olen ikka veel olemas.
11
00:01:49,200 --> 00:01:52,476
Sellest jääb sõItuvusse,
tahad seda või mitte.
12
00:01:52,840 --> 00:01:55,718
Peaasi, et kirjutavad.
13
00:01:56,040 --> 00:01:59,794
Ikkagi teevad need jutud
haiget ja on solvavad.
14
00:02:00,360 --> 00:02:05,195
Ma pole mingi kivimüür.
15
00:02:08,960 --> 00:02:11,155
Olen tihti mõelnud -
16
00:02:11,600 --> 00:02:16,071
kuidas oleks olla
tavaline inimene.
17
00:02:16,800 --> 00:02:21,157
Ja kui võtaksingi paar õlut liiast
ja läheksin endast välja, -
18
00:02:21,520 --> 00:02:26,514
ei peaks pohmellis peaga seda lugema
järgmise päeva ajalehtedest.
19
00:02:28,040 --> 00:02:31,749
Ei tea, kuidas nii oleks.
20
00:02:32,160 --> 00:02:39,236
Oleks nii parem? Mul pole
kogemust olla tavaline inimene.
21
00:02:40,400 --> 00:02:45,713
Täiskasvanuna pole mul olnud
päevagi õiget eraelu.
22
00:02:46,040 --> 00:02:51,194
Kõik on olnud avalik, kõik.
Isegi pulmad.
23
00:02:51,960 --> 00 ...
You are currently editing: Matti.DVDRiP.XViD-SiX_CD1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.