• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:01,901 --> 00:00:05,576
Mina damer och herrar,
välkomna till Våld.
2
00:00:05,741 --> 00:00:07,811
I ord och handling.
3
00:00:07,981 --> 00:00:11,815
Även om Våld uppträder
i ett otal förklädnader-
4
00:00:11,981 --> 00:00:15,894
- så är favoritskepnaden
fortfarande sex.
5
00:00:16,061 --> 00:00:21,419
Våld slukar allt det rör vid,
dess glupande aptit är omättlig.
6
00:00:21,581 --> 00:00:25,938
Men våld inte bara förstör,
det skapar och formar också.
7
00:00:26,101 --> 00:00:29,252
Låt oss se närmare
på denna onda skapelse.
8
00:00:29,421 --> 00:00:35,018
Detta nya släkte höljt
i kvinnokroppens spänstiga skinn.
9
00:00:35,181 --> 00:00:39,015
Mjukheten finns där,
den omisskännliga kvinnodoften.
10
00:00:39,181 --> 00:00:44,050
Ytan är blank och sammetsmjuk.
Kroppen är foglig, men lekfull.
11
00:00:44,221 --> 00:00:47,975
En varning: hantera dem varsamt
och sänk inte garden.
12
00:00:48,141 --> 00:00:51,929
Detta begärliga nya släkte
jagar ensam eller i flock.
13
00:00:52,101 --> 00:00:55,935
De verkar alltid, överallt
och med alla.
14
00:00:56,101 --> 00:00:57,614
Vilka de är?
15
00:00:57,781 --> 00:01:01,490
En kan vara er sekreterare,
er doktors receptionist-
16
00:01:01,661 --> 00:01:03,617
- eller en gogo-dansös.
17
00:01:34,260 --> 00:01:38,094
Kom igen, baby, kom igen!
18
00:01:39,980 --> 00:01:44,690
Skaka loss nu!
Kom igen, baby, kom igen!
19
00:01:45,820 --> 00:01:48,698
Kom igen, baby, kom igen!
20
00:01:51,140 --> 00:01:54,132
Kom igen, hårdare, snabbare!
21
00:03:43,579 --> 00:03:46,093
Det här är så himla skönt!
22
00:04:10,059 --> 00:04:14,689
Hur länge ska du låta pangbruden
stajla sig så där?
23
00:04:20,219 --> 00:04:22,096
Hämta henne.
24
00:04:22,259 --> 00:04:26,491
Ska jag bli blöt
bara för att ...
You are currently editing: Faster, Pussycat! Kill! Kill! -Swedish.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.