1
00:01:04,619 --> 00:01:09,319
Virtualnet
Legenda do áudio
2
00:01:10,520 --> 00:01:15,120
Dois é Bom. Três é Demais
3
00:01:15,721 --> 00:01:18,221
Você tem tornozelos muito bonitos.
4
00:01:18,600 --> 00:01:21,309
- Eu já tinha dito isso para você?
- Sim, tem.
5
00:01:21,516 --> 00:01:23,921
Eu nem sequer entendo de pés.
6
00:01:24,159 --> 00:01:26,125
Você está concentrado no jogo...
7
00:01:26,226 --> 00:01:30,326
Ou só está rindo depois de sentir
no que se presume ser esposa..
8
00:01:30,359 --> 00:01:33,796
Estou concentrado.
9
00:01:34,508 --> 00:01:36,847
Carl é o Neal, você está aí?
10
00:01:37,049 --> 00:01:38,509
Não, não estamos.
11
00:01:38,513 --> 00:01:41,178
Carl, é Neal, tem um problema?
12
00:01:41,513 --> 00:01:43,913
Há um problema relacionado
com o casamento.
13
00:01:43,951 --> 00:01:46,189
Certo, vai.
14
00:01:48,196 --> 00:01:51,413
- Estou ouvindo você sussurrando
sobre não me atender.
15
00:01:51,615 --> 00:01:55,200
- Só lembre-se.
Quando isso tudo acabar.
16
00:01:55,501 --> 00:01:57,501
Será só você e eu.
17
00:02:00,176 --> 00:02:04,012
- Carl, se quiser que eu pare,
venha me atender.
18
00:02:04,143 --> 00:02:08,180
Dude, é Dupree.
19
00:02:13,964 --> 00:02:16,410
- Com que diabos Dupree
foi parar na ilha errada?
20
00:02:16,420 --> 00:02:20,057
Dupree nasceu na ilha errada.
21
00:02:23,158 --> 00:02:25,958
Cavalheiros abram passagem, por favor.
passando, muito obrigado...
22
00:02:25,959 --> 00:02:27,559
Por esse lado por favor,
cuidado com as caixas.
23
00:02:27,660 --> 00:02:31,260
10 minutos dobraram deveriam estar...
Onde estar o Sr. Thompson?
24
00:02:40,991 --> 00:02:43,716
Pai, Isso é incrível.
25
00:02:43,824 --> 00:02:45,016
Você não precisava fazer tudo isso.
26
00:02:45,019 --> 00:02:49,456
Eu sei, mas eu fiz.
27
00:02:54,314 --> 00:02:56,114
Dupree!?
28
00:02:57,415 --> 00:02:5 ...