• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:00,354 --> 00:00:03,306
Conhece a Mary a mulher do Finlay?
2
00:00:04,384 --> 00:00:07,424
Vai fazer uma pequena festa de
aniversário na vila amanhã e...
3
00:00:07,425 --> 00:00:09,124
e você...
eu estava pensando que...
4
00:00:09,358 --> 00:00:11,046
talvez gostasse de ir.
5
00:00:16,103 --> 00:00:17,708
Gostaria muito de ir.
6
00:00:19,063 --> 00:00:20,393
Então, lá pelas...
7
00:00:20,938 --> 00:00:22,508
2 Horas?
8
00:00:23,497 --> 00:00:24,708
Duas.
9
00:00:33,472 --> 00:00:35,107
Rachel.
10
00:00:43,342 --> 00:00:44,532
Nos vemos amanhã.
11
00:01:00,896 --> 00:01:02,441
Ás duas, certo?
12
00:01:47,054 --> 00:01:48,199
Ela deitou-se ali...
13
00:01:48,624 --> 00:01:50,659
na meia-luz da cabana.
14
00:01:51,259 --> 00:01:52,339
Incapaz de dormir.
15
00:01:54,354 --> 00:01:56,524
E de manhã ela disse-lhe que tinha.
16
00:01:58,058 --> 00:02:01,523
Ainda haviam limites nas coisas que
ela podia lhe dizer nessa altura.
17
00:02:02,913 --> 00:02:06,576
Mas quase a noite toda ela esteve a
olhar para seus olhos, seus lábios
18
00:02:06,577 --> 00:02:08,341
para a sua cara.
19
00:02:09,638 --> 00:02:11,293
E na sua firmeza.
20
00:02:12,708 --> 00:02:14,203
Ela encontrou paz.
21
00:03:08,125 --> 00:03:10,005
Rachel, você conseguiu.
22
00:03:13,980 --> 00:03:15,869
Trouxe uma coisinha pra você.
Parabéns.
23
00:03:15,870 --> 00:03:17,765
É um amor, muito obrigado.
24
00:03:18,320 --> 00:03:19,395
Quer beber alguma coisa?
25
00:03:20,695 --> 00:03:23,264
Uma cerveja.
Está a caminho.
26
00:04:06,452 --> 00:04:08,782
Então Rachel,
o copo está vazio.
27
00:04:08,802 --> 00:04:11,287
Parabéns pra você...
28
00:04:12,012 --> 00:04:15,502
Parabéns pra você...
29
00:04:15,503 --> 00:04:19,295
Parabéns querida Mary...
30
00:04:19,937 --> 00:04:23,937
Parabéns pra você.
A mim.
31
00:04:53,915 --> 00:04:55,430
Descul ...
You are currently editing: Half.Light.2006.DVDSCR.XviD.CD2-FiCO.[www.descargasweb.net].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:03:15,190 --> 00:03:17,625
Olá Thomas.
Olá Brian.
2
00:03:17,626 --> 00:03:19,465
Como foi na escola?
Bem.
3
00:03:36,513 --> 00:03:40,253
Acabou o tempo sua bola voadora,
vamos lá para fora.
4
00:03:40,254 --> 00:03:41,637
Estou quase acabando.
5
00:03:42,597 --> 00:03:47,662
Anda mãe. Você prometeu.
Eu sei. Sou uma péssima mãe.
6
00:03:47,762 --> 00:03:50,132
É horrível.
Horrível?
7
00:03:50,596 --> 00:03:53,016
E detestável.
Detestável?
8
00:03:54,936 --> 00:03:59,541
Bem, eu vou ser horrível e detestável
se não acabar este capitulo.
9
00:04:00,001 --> 00:04:02,490
Por isso, preciso pelo menos...
10
00:04:03,010 --> 00:04:04,184
cinco minutos.
11
00:04:04,185 --> 00:04:05,343
Três.
12
00:04:06,285 --> 00:04:07,240
Quatro.
13
00:04:07,241 --> 00:04:09,161
Combinado. Vamos lá para fora.
14
00:04:30,633 --> 00:04:33,502
Olá.
Olá.
15
00:04:35,487 --> 00:04:36,492
O que é que eles dizem?
16
00:04:39,627 --> 00:04:40,981
Que não estão interessados.
17
00:04:42,646 --> 00:04:45,471
Eles não percebem nada.
Também rejeitaram minha primeira novela.
18
00:04:46,881 --> 00:04:48,946
Foi a Stefany King que avaliou.
19
00:04:49,786 --> 00:04:51,320
A mulher do Stephen King.
20
00:04:51,835 --> 00:04:53,720
Ele é um escritor bom o suficiente,
mas...
21
00:04:54,230 --> 00:04:55,775
ninguém sabe disso.
22
00:04:56,160 --> 00:04:57,619
Só o que conhecem é...
23
00:04:58,325 --> 00:04:59,859
o Stephen King.
24
00:05:01,254 --> 00:05:02,864
Eles vão te conhecer um dia.
25
00:05:04,604 --> 00:05:06,699
Olha a ajuda que me tem dado.
26
00:05:06,700 --> 00:05:09,169
Não é a minha novela.
Não é a mesma coisa.
27
00:05:12,103 --> 00:05:15,163
Mistério insuficiente
na sua novela de mistério.
28
00:05:15,623 --> 00:05:17,492
Insuficiente suspense para um Thriller.
29
00:05:22,347 --> 00:05:23,597
Sabe...
30
00:05:23,982 --> 00:0 ...
You are currently editing: Half.Light.2006.DVDSCR.XviD.CD1-FiCO.[www.descargasweb.net].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.