Movie: X Men 2 (X2 United) Language: English CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 57 KB File Content: Amelie (1of2).srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:36,000 --> 00:00:38,520
-On September 3, 1973
at 6.28pm and 32 sec.
2
00:00:40,000 --> 00:00:42,520
..a blue fly
of the Calliphorides species,..
3
00:00:43,000 --> 00:00:45,520
..whose wings can flutter
14 670 times per minute..
4
00:00:46,000 --> 00:00:48,520
..landed in Saint-Vincent Street,
Montmartre.
5
00:00:52,400 --> 00:00:54,920
At the exact same second,
outside a restaurant,..
6
00:00:55,000 --> 00:00:57,520
..the wind was sweeping in
under a tablecloth,..
7
00:00:59,000 --> 00:01:01,520
..causing the glasses to dance
without anybody noticing it.
8
00:01:03,000 --> 00:01:05,520
At the same time, on the fifth floor
of 28, avenue Trudaine,..
9
00:01:07,000 --> 00:01:09,520
..Eugène Koler, erased the name
of his best friend, Émile Maginot,..
10
00:01:13,000 --> 00:01:15,520
..in his adress-book
after coming home from his funeral.
11
00:01:19,000 --> 00:01:21,520
Still at the same second,
a spermatozoon..
12
00:01:22,000 --> 00:01:24,520
..containing an X-chromosome
and belonging to M. Raphaël Poulain..
13
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
..was reaching the ovum
of Mrs Poulain,..
14
00:01:27,040 --> 00:01:29,000
..born Amandine Fouet.
15
00:01:29,040 --> 00:01:31,520
9 months later a girl was born:..
16
00:01:31,800 --> 00:01:34,320
..Amélie Poulain.
17
00:03:13,000 --> 00:03:15,520
-Amélie's father was a former
army doctor,..
18
00:03:16,000 --> 00:03:18,520
..and was working at the hydropathic
establishment of Enghien-les-Bains.
19
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Raphaël Poulain doesn't like..
20
00:03:23,040 --> 00:03:25,520
..peeing next to somebody else.
21
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
He doesn't like..
22
00:03:28,040 --> 00:03:30,520
..noticing people laughing
at his sandals...
23
00:03:34,000 --> 00:03:36,520
...coming out of the water with
his swimming suit sticking to his body
24
00:03:37,000 --> 00:03:39,520
Raphaë ...
You are currently editing: Amelie (1of2).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Amelie (2of2).srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:27,844 --> 00:01:31,843
"Without you,
my feelings of the present..."
2
00:01:32,843 --> 00:01:34,842
-"Without you,
my feelings of the present...
3
00:01:34,842 --> 00:01:35,841
"..would only be like the dead skin..
4
00:01:35,841 --> 00:01:38,840
"..of the des feelings of the past."
-Excuse me?
5
00:01:39,840 --> 00:01:42,839
-Without you, the feelings of the present
would only be the dead skin..
6
00:01:42,839 --> 00:01:43,839
..of the feelings of the past.
7
00:01:43,839 --> 00:01:45,838
-Ticket, please.
8
00:01:46,837 --> 00:01:49,836
-And...
9
00:01:49,836 --> 00:01:53,835
Your job then?
-You already asked.
10
00:01:54,834 --> 00:01:56,834
-Yes, yes...
11
00:01:57,833 --> 00:02:01,832
You're well, right now?
-Rather well.
12
00:02:03,351 --> 00:02:05,351
Something's changing.
13
00:02:07,830 --> 00:02:11,828
And I had 2 heart-attacks,
I had to get an abortion,..
14
00:02:11,828 --> 00:02:14,427
..coz I was on crack when pregnant.
15
00:02:14,427 --> 00:02:16,826
Besides that, everything's OK.
16
00:02:16,826 --> 00:02:18,826
-So much the better.
17
00:02:18,826 --> 00:02:23,824
So much the better...
-Is something wrong ?
18
00:02:24,823 --> 00:02:27,822
-No, no, nothing...
19
00:02:28,822 --> 00:02:30,821
-Your garden dwarf is gone ?
20
00:02:32,821 --> 00:02:34,820
Is he back
in the shed?
21
00:02:48,815 --> 00:02:51,814
-Moscow and there. Nothing.
22
00:02:51,814 --> 00:02:53,813
No explanation.
23
00:02:53,813 --> 00:02:56,812
-Maybe he wanted to travel around.
24
00:02:58,811 --> 00:03:01,810
-I don't get it.
25
00:03:02,810 --> 00:03:03,809
I don't get it.
26
00:03:17,204 --> 00:03:19,803
"LOST: North Station
saddlebag containing a
27
00:03:19,803 --> 00:03:22,402
PHOTO ALBUM. Please
contact me: 0148872257"
28
00:03:23,802 --> 00:03:28,800
-A normal girl would take
the chance to call him right away.
...
You are currently editing: Amelie (2of2).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:01:27,844 --> 00:01:31,843
"Without you,
my feelings of the present..."
2
00:01:32,843 --> 00:01:34,842
-"Without you,
my feelings of the present...
3
00:01:34,842 --> 00:01:35,841
"..would only be like the dead skin..
4
00:01:35,841 --> 00:01:38,840
"..of the des feelings of the past."
-Excuse me?
5
00:01:39,840 --> 00:01:42,839
-Without you, the feelings of the present
would only be the dead skin..
6
00:01:42,839 --> 00:01:43,839
..of the feelings of the past.
7
00:01:43,839 --> 00:01:45,838
-Ticket, please.
8
00:01:46,837 --> 00:01:49,836
-And...
9
00:01:49,836 --> 00:01:53,835
Your job then?
-You already asked.
10
00:01:54,834 --> 00:01:56,834
-Yes, yes...
11
00:01:57,833 --> 00:02:01,832
You're well, right now?
-Rather well.
12
00:02:03,351 --> 00:02:05,351
Something's changing.
13
00:02:07,830 --> 00:02:11,828
And I had 2 heart-attacks,
I had to get an abortion,..
14
00:02:11,828 --> 00:02:14,427
..coz I was on crack when pregnant.
15
00:02:14,427 --> 00:02:16,826
Besides that, everything's OK.
16
00:02:16,826 --> 00:02:18,826
-So much the better.
17
00:02:18,826 --> 00:02:23,824
So much the better...
-Is something wrong ?
18
00:02:24,823 --> 00:02:27,822
-No, no, nothing...
19
00:02:28,822 --> 00:02:30,821
-Your garden dwarf is gone ?
20
00:02:32,821 --> 00:02:34,820
Is he back
in the shed?
21
00:02:48,815 --> 00:02:51,814
-Moscow and there. Nothing.
22
00:02:51,814 --> 00:02:53,813
No explanation.
23
00:02:53,813 --> 00:02:56,812
-Maybe he wanted to travel around.
24
00:02:58,811 --> 00:03:01,810
-I don't get it.
25
00:03:02,810 --> 00:03:03,809
I don't get it.
26
00:03:17,204 --> 00:03:19,803
"LOST: North Station
saddlebag containing a
27
00:03:19,803 --> 00:03:22,402
PHOTO ALBUM. Please
contact me: 0148872257"
28
00:03:23,802 --> 00:03:28,800
-A normal girl would take
the chance to call him right away.
29
00:03:28,800 --> 00:03:33,798
She'd meet him and would soon know
whether it's worth a shot or no.
30
00:03:33,798 --> 00:03:36,797
That's called facing reality
But that's precisely,..
31
00:03:36,797 --> 00:03:39,196
..what Amélie doesn't want.
32
00:03:42,795 --> 00:03:44,794
-Isn't she..
33
00:03:44,794 --> 00:03:46,793
..falling in love ?
34
00:05:10,763 --> 00:05:13,761
-And for you, ladies?
35
00:05:14,761 --> 00:05:16,760
-Some leek and two globe artichokes.
36
00:05:16,760 --> 00:05:19,759
-Where's your boss ?
37
00:05:19,759 --> 00:05:21,759
-Ssst !
38
00:05:21,759 --> 00:05:23,758
He's asleep in the cauliflowers.
39
00:05:23,758 --> 00:05:24,757
-What ?!?
40
00:05:25,757 --> 00:05:27,756
-He's asleep in the cauliflowers.
41
00:05:27,756 --> 00:05:29,756
-Oh, right...
42
00:05:34,754 --> 00:05:35,753
-Can I help you ?
43
00:05:36,753 --> 00:05:38,752
-One Tac-O-Tac, please.
44
00:05:43,750 --> 00:05:45,750
-Here you are.
45
00:05:45,750 --> 00:05:48,749
-It's the first time,
I don't know how it works.
46
00:05:50,748 --> 00:05:52,747
-Listen,..
47
00:05:52,747 --> 00:05:54,746
..we'll do one together.
48
00:05:57,745 --> 00:06:01,744
So you have to scratch there..
49
00:06:01,744 --> 00:06:02,743
..from left to right.
50
00:06:11,740 --> 00:06:13,739
There. Well, nothing. You ?
51
00:06:13,739 --> 00:06:16,338
-No, nothing as well.
52
00:06:17,738 --> 00:06:21,736
No luck in games...
53
00:06:21,736 --> 00:06:24,735
-Yes ! That's what they say !
54
00:06:24,735 --> 00:06:28,734
-Ok, right ! I've got to get back.
55
00:06:29,734 --> 00:06:32,133
-Yes. Off you go...
56
00:06:37,731 --> 00:06:41,729
*-Palace Video, King of Porn.
57
00:06:41,729 --> 00:06:43,728
-Good morning, I call about the add.
58
00:06:43,728 --> 00:06:46,727
*-You're of age?
-Yes.
59
00:06:46,727 --> 00:06:49,726
* You're shaved?
-Excuse me ?
60
00:06:49,726 --> 00:06:53,725
*-I'm asking because
hairy legs,..
61
00:06:54,724 --> 00:06:56,724
..it scares off the clients.
62
00:07:11,718 --> 00:07:13,717
-How're you doing, Mrs Walace ?
63
00:07:13,717 --> 00:07:16,716
-O, when you don't expect
much from life anymore...
64
00:07:16,716 --> 00:07:20,715
-Don't say that, Life's beautiful.
-Really?
65
00:07:34,710 --> 00:07:36,699
-Hello, M. Dufayel.
66
00:07:36,699 --> 00:07:38,508
-Hello, Lucien.
67
00:07:38,698 --> 00:07:41,697
-Here's what you asked for,
M. Dufayel.
68
00:07:42,697 --> 00:07:44,666
-I doubt it. I hate artichoke.
69
00:07:44,696 --> 00:07:47,695
-You shouldn't.
Let me show you.
70
00:07:54,702 --> 00:07:57,701
Take it... Surprise !
71
00:07:57,701 --> 00:08:00,700
-Well, I prefer that!
72
00:08:08,697 --> 00:08:10,696
-Watch this...
73
00:08:13,695 --> 00:08:14,695
-You're a magician !
74
00:08:14,695 --> 00:08:17,694
-All on M. Collignon !
75
00:08:17,694 --> 00:08:19,693
-Who ?
76
00:08:20,693 --> 00:08:23,692
M. Collignon ? Lucien !!
77
00:08:23,692 --> 00:08:25,691
-I wasn't thinking, M. Dufayel.
78
00:08:25,691 --> 00:08:27,690
-Exercise, Lucien my boy!
79
00:08:27,690 --> 00:08:29,689
-No...
-Exercise !!
80
00:08:29,689 --> 00:08:33,688
-Repeat after me.
Collignon, you little rascal.
81
00:08:33,688 --> 00:08:38,246
-Collignon, you little rascal.
-Yes, that's it!
82
00:08:38,686 --> 00:08:40,685
Your turn now. Collignon...
83
00:08:40,685 --> 00:08:45,684
-Collignon, shit-face.
-Well, good!
84
00:08:45,884 --> 00:08:49,482
You see, when you set your mind to it.
Come on, Collignon...
85
00:08:49,482 --> 00:08:51,681
-Collignon, dog-face !
86
00:08:51,681 --> 00:08:54,680
-Very good ! Collignon...
87
00:08:54,680 --> 00:08:58,679
-Collignon, shit-face !
Collignon, dog-face !
88
00:08:59,678 --> 00:09:03,477
Collignon, shit-face !!
Collignon, dog-face !!
89
00:09:03,477 --> 00:09:04,477
No, no !
90
00:09:04,677 --> 00:09:07,676
-Lucien !!
-Collignon eats dirt!
91
00:09:08,675 --> 00:09:09,675
Enough for today !!
92
00:09:10,674 --> 00:09:13,673
That's enough for today.
93
00:09:13,673 --> 00:09:14,673
It's very good.
94
00:09:15,673 --> 00:09:21,071
-M. Dufayel. I found this
under your doormat.
95
00:09:24,669 --> 00:09:26,269
Collignon, dog-face!
96
00:10:33,644 --> 00:10:34,644
-Still nothing.
97
00:10:35,643 --> 00:10:38,642
-Still nothing here too.
98
00:10:38,642 --> 00:10:42,641
-Do you mind ?
you have something, there.
99
00:10:49,038 --> 00:10:51,637
you're beautiful, Georgette,..
100
00:10:51,637 --> 00:10:53,637
..when you blush.
101
00:10:54,236 --> 00:10:56,636
You look like a wild flower.
102
00:10:56,636 --> 00:10:59,634
-It's my allergy...
103
00:10:59,634 --> 00:11:02,233
-Good morning everybody.
104
00:11:02,633 --> 00:11:05,632
Nice weather today.
105
00:11:22,626 --> 00:11:25,025
-A packet of Gitane...
106
00:11:25,025 --> 00:11:28,624
-Bravo! Well done!
Look at me now!
107
00:11:28,624 --> 00:11:32,622
Straight A!!
Perfect shot!
108
00:11:35,621 --> 00:11:39,620
It's Amélie who...
109
00:12:11,608 --> 00:12:14,607
-You know,
when they climbed the Mont-Blanc,..
110
00:12:14,607 --> 00:12:17,606
..with the cold,
the silicone froze...
111
00:12:46,595 --> 00:12:50,594
-A little glass of hot wine
with some ginger bread.
112
00:12:50,594 --> 00:12:51,593
-Thanks.
113
00:12:51,593 --> 00:12:56,591
-I think I was a bit rude
with the girl with the glass.
114
00:12:56,591 --> 00:13:01,590
Tell me, the boy she met
did she see him again?
115
00:13:01,590 --> 00:13:02,589
-No.
116
00:13:02,589 --> 00:13:06,588
In fact, they're not interested
in the same things.
117
00:13:06,588 --> 00:13:09,587
-You know, opportunities are
like the Tour de France,..
118
00:13:09,587 --> 00:13:12,586
..you wait a long time for it
and it goes by quickly.
119
00:13:13,585 --> 00:13:18,583
When the right time comes, you
have to jump the fence without hesitation.
120
00:13:39,576 --> 00:13:42,575
-Hi, Can I help you?
-Excuse me.
121
00:13:42,575 --> 00:13:46,573
I found this on the pavement...
-My god!
122
00:13:46,573 --> 00:13:48,972
Nino's gonna be so happy.
123
00:13:48,972 --> 00:13:52,571
I almost went to church to
burn a candle to Saint Anthony
124
00:13:52,571 --> 00:13:55,570
-Is Nino there?
125
00:13:55,570 --> 00:13:57,569
-Never on Wednesdays.
He works at the Trône Fair.
126
00:13:57,569 --> 00:14:02,567
-Oh, right. And has he been
collecting these for a long time?
127
00:14:02,567 --> 00:14:06,566
-For a year now.
I found him a job here.
128
00:14:06,566 --> 00:14:08,565
Before, he collected footprints.
129
00:14:08,565 --> 00:14:10,564
He used to be a nigh watchman.
130
00:14:10,564 --> 00:14:15,562
He took pictures of footprints
in fresh cement.
131
00:14:16,562 --> 00:14:19,561
He's an odd sort.
132
00:14:19,561 --> 00:14:20,561
He also acted as..
133
00:14:20,561 --> 00:14:22,560
..Santa Clause at the Samaritaine.
134
00:14:22,560 --> 00:14:28,558
And then, he recorded laughter
when he heard funny ones.
135
00:14:33,556 --> 00:14:37,954
-It mustn't always be easy
for his girlfriend.
136
00:14:37,954 --> 00:14:39,954
-They never stayed !
137
00:14:39,954 --> 00:14:43,552
Times are hard
for dreamers.
138
00:14:43,552 --> 00:14:45,751
-Where are those coffees, Eva?
139
00:14:45,751 --> 00:14:48,550
-I gotta go. Thanks for the album.
140
00:14:48,550 --> 00:14:51,549
-I'll bring it to him
at the Trône Fair.
141
00:14:51,549 --> 00:14:55,548
-Ok. He's at the Carpathian Dungeon,
ask for Nino Quincampoix.
142
00:15:18,539 --> 00:15:21,538
-Good morning. Is Nino there ?
143
00:15:21,538 --> 00:15:24,537
-He doesn't come out till 7pm.
144
00:15:24,537 --> 00:15:28,536
-Can't I see him before ?
-Sure.
145
00:15:28,536 --> 00:15:30,535
It's 20 F.
146
00:16:02,523 --> 00:16:05,522
-Hooooooooooooo...
147
00:16:07,521 --> 00:16:09,521
Hooooooooooo...
148
00:16:37,510 --> 00:16:40,509
-I'm off. See you on Wednesday.
-OK.
149
00:16:50,506 --> 00:16:52,305
"Tomorrow, 5 PM
Montmartre Carousel,
150
00:16:52,305 --> 00:16:54,104
next to the telephone booth
151
00:16:54,104 --> 00:16:55,104
Bring a 5F coin"
152
00:17:09,499 --> 00:17:10,498
-Psst !
153
00:17:12,498 --> 00:17:15,296
You'd like to know more,
don't you?
154
00:17:16,496 --> 00:17:19,495
-Did you see her?
-Of course.
155
00:17:20,495 --> 00:17:22,494
We were in her pocket !
156
00:17:22,494 --> 00:17:24,493
-close to her breast.
157
00:17:24,493 --> 00:17:26,492
-Is she pretty ?
158
00:17:26,492 --> 00:17:27,492
-Not bad.
-Not bad.
159
00:17:27,492 --> 00:17:28,492
-Not bad.
160
00:17:28,492 --> 00:17:29,491
-Beautiful.
161
00:17:30,491 --> 00:17:31,491
-Pretty.
-No, beautiful.
162
00:17:31,491 --> 00:17:32,490
-Pretty.
163
00:17:32,490 --> 00:17:35,889
-What does she want from me?
-She's broke.
164
00:17:35,929 --> 00:17:38,488
She hopes for a reward.
165
00:17:38,488 --> 00:17:40,487
-Or she collects identity photos too.
166
00:17:40,487 --> 00:17:48,084
-Yes, she wants to exchange us for
a one-eyed man with glasses !
167
00:17:49,484 --> 00:17:50,484
Of course not, stupid !
168
00:17:50,484 --> 00:17:55,482
She's in love.
-I don't even know her.
169
00:17:55,482 --> 00:17:57,481
-Yes you do !
170
00:17:57,481 --> 00:17:59,480
-Since when ?
171
00:17:59,480 --> 00:18:02,479
-Since forever.
In your dreams!
172
00:18:14,475 --> 00:18:17,474
-Hello ? Yes. Sir!
173
00:18:17,474 --> 00:18:21,072
You, with the plastic bag,
it's for you.
174
00:18:21,472 --> 00:18:24,471
-Me ?
-Yes.
175
00:18:25,471 --> 00:18:27,470
-Thanks.
176
00:18:27,470 --> 00:18:30,469
Hello ?
177
00:18:30,469 --> 00:18:34,467
-Follow the blue arrows,
M. Quincampoix.
178
00:18:34,467 --> 00:18:35,467
-What ?
179
00:19:54,438 --> 00:19:59,036
-When the finger points to heaven,
the idiot looks at the finger.
180
00:20:35,423 --> 00:20:36,423
-Hey !!
181
00:21:07,411 --> 00:21:08,411
-Hello ?
182
00:21:08,411 --> 00:21:12,409
*-I know who the mystery man
of the photo machines is, M. Quincampoix.
183
00:21:12,409 --> 00:21:17,807
He's a ghost, M. Quincampoix.
Nobody can see him.
184
00:21:16,408 --> 00:21:19,407
He can only be seen
on photographs.
185
00:21:19,407 --> 00:21:22,406
*When a girl has
her picture taken,..
186
00:21:23,405 --> 00:21:25,405
..he moans: hooooooooooo...
187
00:21:25,405 --> 00:21:28,404
While he softly caresses
her neck.
188
00:21:28,404 --> 00:21:31,802
That's when he's caught by
the camera, M. Quincampoix !
189
00:21:33,402 --> 00:21:35,401
-Who are you ?
190
00:21:36,401 --> 00:21:37,400
-Page 51.
191
00:21:46,557 --> 00:21:47,557
"DO YOU"
192
00:21:47,557 --> 00:21:49,116
"WISH"
193
00:21:49,116 --> 00:21:50,715
"TO MEET ME"
194
00:23:24,361 --> 00:23:26,360
-Listen to this.
195
00:23:26,360 --> 00:23:30,359
"A six year old boy
left at night..
196
00:23:30,359 --> 00:23:31,358
"..with his tricycle.
197
00:23:32,358 --> 00:23:35,357
"He was found on a
motorway in Germany.
198
00:23:35,357 --> 00:23:38,346
He just wanted to go
to where the stars are."
199
00:23:39,156 --> 00:23:42,344
-Ah, life is so beautiful,
don't you think ?
200
00:23:42,344 --> 00:23:46,343
-The love virus... she'd
never caught that one before!
201
00:23:46,343 --> 00:23:48,342
-Nobody's safe!
202
00:23:48,752 --> 00:23:51,341
-Well, I won't complain.
-She's looking great.
203
00:23:54,340 --> 00:23:58,338
-How is she ?
Tall, short, blonde, brown?
204
00:23:59,338 --> 00:24:02,337
-Well, let's say medium-size.
205
00:24:03,337 --> 00:24:06,336
Not a midget, nor a giraffe.
Normal.
206
00:24:07,335 --> 00:24:09,334
Pretty, in her own way.
207
00:24:09,334 --> 00:24:12,333
But as for blonde or brown,
I can't say !
208
00:24:12,333 --> 00:24:15,942
Hard to tell.
She certainly wasn't red.
209
00:24:16,332 --> 00:24:18,941
Even though...
-Forget it.
210
00:24:19,331 --> 00:24:23,329
-On the other hand, she did sort
of ask whether you had a girlfriend.
211
00:24:23,329 --> 00:24:24,329
-And ?
212
00:24:25,329 --> 00:24:28,327
-I said that you were not interested.
That's ok, isn't it?
213
00:24:28,327 --> 00:24:32,936
-You didn't say that, did you ?
-You don't even know her !
214
00:24:33,326 --> 00:24:37,324
-Exactly, it's the mystery.
-You won't find it here !
215
00:24:37,324 --> 00:24:41,323
-Some nectarines, please.
-Those are much more beautiful.
216
00:24:42,322 --> 00:24:44,322
-Mister here is an aesthete !
217
00:24:44,322 --> 00:24:47,320
In the evening, he leaves
with the remainders,..
218
00:24:47,320 --> 00:24:50,319
..I was getting worried.
219
00:24:50,319 --> 00:24:52,319
But mister here takes
drawing classes !
220
00:24:53,318 --> 00:24:56,317
During the day he sells leek,
and in the evening, he draws potatoes !
221
00:24:56,317 --> 00:24:57,317
You're a real vegetable !!
222
00:24:57,317 --> 00:24:59,316
-A real good street prompter..
223
00:24:59,316 --> 00:25:03,315
..ready to prompt
a stinging retort,..
224
00:25:03,315 --> 00:25:05,314
..That's the help shy people need.
225
00:25:05,314 --> 00:25:10,312
-You, you'll never be
a vegetable,..
226
00:25:10,312 --> 00:25:13,311
..because even an artichoke
has a heart.
227
00:25:13,311 --> 00:25:17,309
-You'll never be a vegetable,
because even an artichoke has a heart.
228
00:25:57,295 --> 00:25:59,294
*-Memory 7...
229
00:26:15,288 --> 00:26:20,286
"Mado my dear, your absence
gets more painful every day.
230
00:26:20,286 --> 00:26:24,285
I'm in exile in a grey world.
I can't sleep, I can't eat."
231
00:26:24,285 --> 00:26:28,283
"I made the biggest mistake
by accepting this training course..
232
00:26:28,283 --> 00:26:32,282
"..that will keep me away
from my wife for 5 weeks.
233
00:26:32,282 --> 00:26:35,281
I think of you all the time.
Your Adrien."
234
00:26:35,281 --> 00:26:38,280
"I gave up the money
of my last commission..
235
00:26:38,280 --> 00:26:42,278
"..in order to make up
for resigning so abruptly.
236
00:26:42,278 --> 00:26:45,277
"I catch myself
dreaming of better days.
237
00:26:45,277 --> 00:26:48,276
"Orange days.
Do you remember, Madeleine my love ?
238
00:26:48,276 --> 00:26:51,685
Your Adrien who's always
loved you so much."
239
00:26:52,275 --> 00:26:56,273
"Good news. I'll soon be able
to afford a car.
240
00:26:56,273 --> 00:26:59,272
"That way I'll be able
to come home every day.
241
00:26:59,272 --> 00:27:03,271
"In the meantime, I hope
you'll come over Friday night..
242
00:27:03,271 --> 00:27:06,269
..and that we'll go out,
the two of us."
243
00:29:48,220 --> 00:29:51,219
*-Psychiatric emergency services,
how can I help?
244
00:30:14,490 --> 00:30:15,810
"WHERE & WHEN?"
245
00:30:32,204 --> 00:30:35,603
-One hour later,
boulevard Saint-Martin..
246
00:30:36,202 --> 00:30:40,201
..Amélie steps into
a jokes and costume shop.
247
00:30:40,201 --> 00:30:44,199
At the same moment, a man
leaves his home at Lecourbe Street.
248
00:30:45,199 --> 00:30:50,197
26 min later, Amélie arrives
at the photo machine at the Gare de l'Est.
249
00:30:50,197 --> 00:30:54,196
At the same second,
the man in red trainers..
250
00:30:54,196 --> 00:30:58,194
..parks in front
of the side entrance.
251
00:30:58,194 --> 00:31:02,193
At that moment, it is
exactly 11.40am.
252
00:31:42,178 --> 00:31:45,177
At this exact moment in the story,..
253
00:31:45,177 --> 00:31:49,176
..Amélie is the only one
to know the key to the enigma..
254
00:31:49,176 --> 00:31:52,174
..of the mystery-man
of the photo machines.
255
00:31:54,174 --> 00:31:57,173
-'Morning, Mrs Walace.
How are you ?
256
00:31:58,172 --> 00:32:00,971
-Always better
when it's not raining.
257
00:32:01,171 --> 00:32:04,170
-Here, for you.
-For me ?
258
00:32:12,167 --> 00:32:13,167
"Mrs Walace.
259
00:32:13,167 --> 00:32:16,166
"After the recent discovery
of a mailbag that was lost..
260
00:32:16,166 --> 00:32:19,165
"..when a plane disappeared ,
on the 12th of October 1969.
261
00:32:20,164 --> 00:32:24,163
"La Poste has the pleasure
to deliver to you a letter..
262
00:32:24,163 --> 00:32:27,162
"..that was addressed to you.
Please accept..
263
00:32:27,162 --> 00:32:30,161
"..all our apologies
for this unusual delay.
264
00:32:30,161 --> 00:32:34,159
Jacques Grosjean.
Head of the Public Relations department."
265
00:32:34,159 --> 00:32:36,158
"Mado my love.
266
00:32:36,158 --> 00:32:40,157
"I'm in exile, I can't sleep.
I think about you all the time.
267
00:32:40,157 --> 00:32:44,155
"I made the worst mistake
of my life.
268
00:32:44,155 --> 00:32:46,155
"I gave up the money
and that woman.
269
00:32:46,155 --> 00:32:50,153
If everything works out, I will
soon buy a house."
270
00:32:51,153 --> 00:32:54,152
"I catch myself
dreaming of better days..
271
00:32:54,152 --> 00:32:57,151
"..that you'll forgive me
and that you'll come and join me.
272
00:32:58,150 --> 00:33:02,149
Your Adrien
who's always loved you so much."
273
00:33:29,139 --> 00:33:33,137
-Here, M. Dufayel,
you've got mail.
274
00:33:41,134 --> 00:33:42,134
M. Dufayel,..
275
00:33:42,134 --> 00:33:45,133
..you know what happened
to the caretaker this morning ?
276
00:33:46,133 --> 00:33:47,132
-A letter.
277
00:33:47,132 --> 00:33:51,131
-From her husband.
40 years late.
278
00:33:53,130 --> 00:33:56,729
Quite a long time,
isn't it, M. Dufayel ?
279
00:34:06,125 --> 00:34:10,124
That's 'cause I don't really like
still lifes, M. Dufayel.
280
00:34:10,124 --> 00:34:14,122
-In the meantime,
take care over your light layer.
281
00:34:14,122 --> 00:34:16,921
It's dark on light, always!
282
00:34:33,115 --> 00:34:36,114
-M. Dufayel ?
-Yes!
283
00:34:36,114 --> 00:34:41,112
-The papers say that there's soon
gonna be a new star.
284
00:34:41,912 --> 00:34:44,111
-You're interested in stars?
285
00:34:44,111 --> 00:34:47,710
-I saw this show at my mum's,
that's why.
286
00:34:48,110 --> 00:34:51,109
but I dunno if it's true.
287
00:34:51,109 --> 00:34:53,108
It's the les Americans...
288
00:34:53,108 --> 00:34:56,507
They're gonna take the ashes
of rich dead people,..
289
00:34:57,107 --> 00:35:01,105
..to put them in a satellite,
and send it into space.
290
00:35:01,105 --> 00:35:04,704
And it's gonna shine forever,
the satellite.
291
00:35:07,103 --> 00:35:11,101
And Lady Di ?
You think they're gonna do the same for her?
292
00:35:11,101 --> 00:35:13,101
-Lady Di !!
293
00:35:13,101 --> 00:35:16,499
You're getting on my nerves !!
I can't concentrate!!
294
00:35:18,099 --> 00:35:20,098
Lady Di...
295
00:35:22,097 --> 00:35:24,097
Renoir !
296
00:37:00,061 --> 00:37:02,061
-Morning, sir.
297
00:37:16,056 --> 00:37:19,054
-Cambodia...
298
00:37:21,054 --> 00:37:23,053
I don't get that.
299
00:37:23,053 --> 00:37:26,052
I don't get it!
300
00:37:26,052 --> 00:37:29,571
-That was wonderful!
You couldn't have done better.
301
00:37:30,050 --> 00:37:33,049
-Did it work ?
-It's running it's course.
302
00:37:33,049 --> 00:37:36,048
-Well, I'll do it again any time!
The harm is done anyway...
303
00:37:36,048 --> 00:37:37,048
-Quoi ?
304
00:37:37,048 --> 00:37:39,047
-They call me Snow White,
now!
305
00:38:36,586 --> 00:38:42,024
"bar 'les 2..."
"I am often..."
306
00:38:42,024 --> 00:38:44,023
"bar 'les 2 Moulins'
I am often there
307
00:38:44,023 --> 00:38:45,143
after 4 pm"
308
00:38:50,021 --> 00:38:52,420
-Eva ?
*-Yes ?
309
00:38:52,820 --> 00:38:57,018
-Could you take over at 4pm please ?
310
00:38:57,018 --> 00:38:59,018
*-Oh, you're pushing it!
311
00:39:06,015 --> 00:39:07,015
-What's going on?
312
00:39:08,014 --> 00:39:11,013
Is he sulking?
-He thinks I smile too much.
313
00:39:11,013 --> 00:39:15,012
-He prefers when it when you frown?
-With other men, yes.
314
00:39:17,011 --> 00:39:21,010
-Nino's late. For Amélie,
there's only two possible explanations
315
00:39:22,009 --> 00:39:24,009
1. He didn't find the picture.
316
00:39:24,009 --> 00:39:28,007
2. He didn't have time to piece it together..
317
00:39:28,007 --> 00:39:32,006
..because 3 repeat offenders
took him hostage.
318
00:39:33,005 --> 00:39:35,005
Chased by the police,..
319
00:39:35,005 --> 00:39:36,004
..they managed to escape.
320
00:39:36,004 --> 00:39:39,003
But he caused an accident.
321
00:39:39,003 --> 00:39:44,001
When he recovered,
he couldn't remember anything.
322
00:39:45,001 --> 00:39:46,000
A trucker gave him a ride..
323
00:39:47,000 --> 00:39:49,999
..and believing that he is a fugitive,
put him in a container to Istanbul.
324
00:39:50,999 --> 00:39:52,998
There, he came across
Afghan adventurers,..
325
00:39:53,998 --> 00:39:56,996
..who took him with them
to steal soviet missiles.
326
00:40:00,995 --> 00:40:03,994
But their lorry exploded
on a landmine in Tajikistan.
327
00:40:03,994 --> 00:40:06,993
The only survivor, mountaineers
helped him out,..
328
00:40:06,993 --> 00:40:08,992
..and he became
a mujaheddin fighter.
329
00:40:08,992 --> 00:40:11,991
Thus, Amélie really doesn't see
why she should worry so much..
330
00:40:11,991 --> 00:40:13,990
..for a guy who'll spend the
rest of his life eating bortsch,..
331
00:40:13,990 --> 00:40:16,989
..with a stupid hat
on his head !
332
00:40:33,983 --> 00:40:37,981
-Hi, what can I get you?
-A coffee, please.
333
00:40:37,981 --> 00:40:39,981
-One coffee!
334
00:40:59,973 --> 00:41:03,972
Here's your coffee.
335
00:41:03,972 --> 00:41:05,371
-Thanks.
336
00:41:37,959 --> 00:41:39,959
-Now, he's understood.
337
00:41:39,959 --> 00:41:42,958
He's going to put down his spoon...
338
00:41:44,957 --> 00:41:47,956
and pick up the sugar
on the table with his finger.
339
00:41:52,954 --> 00:41:54,953
Then he'll turn around..
340
00:41:55,953 --> 00:41:58,952
..and then, he'll talk to me.
341
00:42:02,950 --> 00:42:03,950
-Excuse me !
342
00:42:04,949 --> 00:42:06,949
Is this you ?
343
00:42:10,947 --> 00:42:13,946
Yes, that's you.
344
00:42:34,938 --> 00:42:38,937
-Let me clear the table for you.
345
00:42:38,937 --> 00:42:39,937
Another coffee?
346
00:42:40,936 --> 00:42:43,935
-No, thanks. I'm fine.
347
00:43:01,929 --> 00:43:06,927
-So that's the one, there,
the guy who raises his hand?
348
00:43:06,927 --> 00:43:08,726
-Yes.
349
00:43:10,925 --> 00:43:13,924
-Is she in love with him?
350
00:43:15,923 --> 00:43:17,923
-Yes.
351
00:43:17,923 --> 00:43:21,921
-The time has come for her
to take some real risks.
352
00:43:22,921 --> 00:43:26,919
-Well yes, she's thinking about it.
She's thinking of a stratagem...
353
00:43:26,919 --> 00:43:30,918
-Yes, she likes stratagems,
doesn't she !
354
00:43:31,918 --> 00:43:33,507
-Yes.
355
00:43:34,916 --> 00:43:36,916
She's a bit of a coward.
356
00:43:36,916 --> 00:43:42,913
That's why I have trouble
with her eyes.
357
00:43:43,433 --> 00:43:46,072
"Raymond Dufayel's meddling..
358
00:43:46,312 --> 00:43:48,391
"..is intolerable!
359
00:43:50,871 --> 00:43:53,869
"If Amélie prefers to..
360
00:43:53,869 --> 00:43:56,538
"live in a dream-world..
361
00:43:56,538 --> 00:44:00,627
"and live her whole life
as an introvert, it's her right.
362
00:44:00,627 --> 00:44:02,106
"Because...
363
00:44:02,106 --> 00:44:05,105
"..making a mess of your life
is an indefeasible right!"
364
00:44:37,893 --> 00:44:40,892
-What are you doing, M. Dufayel ?
365
00:44:41,482 --> 00:44:43,891
-Tell me, Lucien my boy,..
366
00:44:43,891 --> 00:44:46,890
..for your deliveries,..
367
00:44:46,890 --> 00:44:50,889
..do you still have the keys
of the other tenants ?
368
00:45:01,884 --> 00:45:05,883
-good morning, sir.
One of your machines is out of order.
369
00:45:05,883 --> 00:45:09,882
Er... No, but I think
there's something stuck.
370
00:45:09,882 --> 00:45:12,880
Gare de l'Est,
lounge of the Lost Steps.
371
00:45:15,879 --> 00:45:17,879
-Buy 10, 1 free.
-No, thanks.
372
00:45:24,876 --> 00:45:24,876
-Sam !
373
00:45:26,875 --> 00:45:26,875
Samantha !
374
00:45:29,874 --> 00:45:31,873
Samantha !
375
00:45:36,872 --> 00:45:37,871
-Can you take over from...
376
00:45:52,626 --> 00:45:54,705
"Can you..."
377
00:45:57,664 --> 00:45:59,663
"Can you take over from me this afternoon?"
378
00:45:59,933 --> 00:46:01,543
"Be at the lounge
of the Lost Steps
379
00:46:01,543 --> 00:46:03,862
Gare de l'Est
Tuesday 5pm"
380
00:47:13,836 --> 00:47:16,835
-Just a second, I've finished.
381
00:47:19,834 --> 00:47:23,832
-The mystery man of the
photo machines wasn't a ghost,..
382
00:47:23,832 --> 00:47:26,831
..nor somebody obsessed by the fear
of ageing, but the repairman.
383
00:47:26,831 --> 00:47:30,230
Just a technician
doing his job. That's all.
384
00:47:31,829 --> 00:47:33,829
-Excuse me...
385
00:48:15,813 --> 00:48:19,812
-He's watching me like a dog.
It drives me crazy.
386
00:48:20,811 --> 00:48:23,810
-4.05pm, public show
of feminine conspiracy.
387
00:48:24,810 --> 00:48:27,809
-Ow, you look tense, Georgette,
you look tense.
388
00:48:27,809 --> 00:48:29,808
Courage, it's not easy.
389
00:48:36,806 --> 00:48:37,805
-Excuse me.
390
00:48:37,805 --> 00:48:40,804
Is this yours?
-Yes, but it's not me who...
391
00:48:41,804 --> 00:48:42,803
-I know it's not you.
Where can I find her ?
392
00:48:43,803 --> 00:48:44,803
-She's at her father's.
393
00:48:44,803 --> 00:48:49,801
It bothers me, I'd like to
talk to you. I finish at 6.
394
00:48:49,801 --> 00:48:52,800
Can you drop by ?
-Sure.
395
00:48:52,800 --> 00:48:53,799
-See you later.
396
00:48:53,799 --> 00:48:57,798
-There you are, 4.08pm.
The trap is set.
397
00:49:27,787 --> 00:49:30,786
-And the blond guy, with
the camelhair jacket?
398
00:49:30,786 --> 00:49:34,784
He's absent-minded too ?
-What do you mean ?
399
00:49:34,784 --> 00:49:37,303
-He also came back 3 times.
400
00:49:37,783 --> 00:49:39,782
1.12 pm...
401
00:49:39,782 --> 00:49:41,782
"Camelhair".
2.50 pm...
402
00:49:42,781 --> 00:49:43,781
"Camelhair".
403
00:49:44,781 --> 00:49:46,780
4.17 pm... "Camelhair"...
-Stop it!!!
404
00:49:46,780 --> 00:49:49,779
My red patches are appearing,
again. Look!
405
00:49:50,778 --> 00:49:54,177
Mrs Suzanne, It starts again!!
He's gonna drive me crazy!
406
00:49:54,777 --> 00:49:55,777
-Don't start again!
407
00:49:56,776 --> 00:49:59,775
-If she had a clear conscience
she wouldn't be upset.
408
00:50:00,775 --> 00:50:01,774
-I'm going home!
409
00:50:02,774 --> 00:50:05,773
A psycho !!
That's the limit!
410
00:50:06,773 --> 00:50:07,772
-Georgette !
411
00:50:07,772 --> 00:50:09,771
Are you done, suffocating them
like that?
412
00:50:10,771 --> 00:50:12,770
A woman needs space to breathe.
413
00:50:13,770 --> 00:50:15,769
-Yes, and then,
she goes elsewhere.
414
00:50:16,769 --> 00:50:17,769
-It can be good sometimes!
415
00:50:18,768 --> 00:50:20,767
-Oh you, the writing failure!
416
00:50:21,767 --> 00:50:23,766
-Yes... writing failure,
a failure...
417
00:50:24,766 --> 00:50:26,765
I like this word: "failure".
418
00:50:26,765 --> 00:50:29,764
That's human destiny.
-He's getting pedantic!
419
00:50:29,764 --> 00:50:32,763
Failure after failure,
you make drafts and nothing more.
420
00:50:33,763 --> 00:50:37,761
Life's only an
endless repetition.
421
00:50:38,761 --> 00:50:40,760
-Yeah, right!
He didn't even come up with that himself!
422
00:50:40,760 --> 00:50:44,759
-I do have ideas on my own, you know.
423
00:50:44,759 --> 00:50:47,757
People always steal them from me.
A bit like you with women.
424
00:50:48,757 --> 00:50:50,756
-What does that mean?
425
00:50:50,756 --> 00:50:53,755
-Maybe you should
resign yourself.
426
00:50:53,755 --> 00:50:55,755
-Mind your own business, you...
427
00:50:55,755 --> 00:50:57,754
-Yes, what, eh ?!?
-Stop it!
428
00:50:58,753 --> 00:51:01,752
-What's going on here?
429
00:51:01,752 --> 00:51:04,751
-Georgette wanted to go for a walk
and Joseph makes a fuss.
430
00:51:05,751 --> 00:51:06,751
-A walk, right!
431
00:51:06,751 --> 00:51:11,749
Yes, like Gina
and the guy with the plastic bag...
432
00:51:11,749 --> 00:51:15,747
Hold on, I saw the whole process.
433
00:51:15,747 --> 00:51:18,746
First the little note in the pocket
434
00:51:18,746 --> 00:51:21,745
At 4.08 pm. So the guy comes back
today and there you go !
435
00:51:22,745 --> 00:51:23,744
They go for a walk.
436
00:51:27,743 --> 00:51:30,742
-The problem is,
you look nice to me.
437
00:51:30,742 --> 00:51:31,741
-Which means?
438
00:51:31,741 --> 00:51:35,740
-The more I like a guy,
the less he's structured mentally.
439
00:51:35,740 --> 00:51:39,738
I'd like to know more.
-Ask me questions.
440
00:51:40,738 --> 00:51:43,737
-What doesn't a swallow make?
441
00:51:43,737 --> 00:51:46,736
-A swallow ?
A summer.
442
00:51:47,735 --> 00:51:50,335
-And clothes?
-The man.
443
00:51:50,734 --> 00:51:51,734
-When the cat's away...
-The mice will play.
444
00:51:51,734 --> 00:51:53,733
-Slow and steady...
-Wins the race.
445
00:51:53,733 --> 00:51:55,733
-A rolling stone...
-Gathers no moss.
446
00:51:55,733 --> 00:51:57,732
-He that will steal a penny...
-Will steal a pound.
447
00:51:57,732 --> 00:52:00,731
-Out of sight...
-Out of mind.
448
00:52:00,731 --> 00:52:02,730
-Not bad!
-More ?
449
00:52:03,730 --> 00:52:08,728
-I think that those who know the proverbs
can't be bad persons.
450
00:52:08,728 --> 00:52:12,726
-Oh, the pretty girl
from the 5th floor !
451
00:52:12,726 --> 00:52:16,725
I've got to tell you.
Do you believe in miracles?
452
00:52:16,725 --> 00:52:18,724
-Not today, no.
453
00:52:19,724 --> 00:52:21,723
-You'll be surprised
454
00:52:21,723 --> 00:52:24,722
Some mountaineers..
455
00:52:24,722 --> 00:52:27,721
..on the Mont-Blanc
discovered...
456
00:53:03,708 --> 00:53:06,706
-Hi Lucien.
Do you have yeast?
457
00:53:06,706 --> 00:53:08,706
-Is it for Miss Amélie ?
-Yes.
458
00:53:08,706 --> 00:53:14,704
-She's cooking, right?
Collignon, go fetch.
459
00:54:04,685 --> 00:54:07,684
-Amélie ? Amélie ?
460
00:54:14,682 --> 00:54:17,680
Amélie ?
461
00:55:07,662 --> 00:55:10,661
*-Go to the bedroom,
Miss Poulain.
462
00:55:25,655 --> 00:55:28,654
All right... Amélie, my girl...
463
00:55:29,654 --> 00:55:35,652
You don't have glass bones like me,
you can knock against life
464
00:55:36,651 --> 00:55:39,650
If you let this opportunity
slip away,..
465
00:55:40,650 --> 00:55:42,649
..then, as time goes by...
466
00:55:43,649 --> 00:55:46,648
..it's your heart that will become...
467
00:55:46,648 --> 00:55:49,647
..as dry and fragile..
468
00:55:49,647 --> 00:55:52,646
..as my bones
469
00:55:52,646 --> 00:55:55,644
So...
470
00:55:55,644 --> 00:55:58,643
Go for it!
For Christ's sake!
471
00:56:13,638 --> 00:56:15,637
-I...
472
00:57:58,599 --> 00:57:59,599
-Hey !
473
00:59:38,563 --> 00:59:40,562
-To the International Airport
474
00:59:40,562 --> 00:59:44,560
-Today's September 28, 1997,
it's 11 o'clock in the morning
475
00:59:45,560 --> 00:59:47,559
At the Trône Fair
476
00:59:47,559 --> 00:59:50,558
..the marshmallow-mixing machine
mixes marshmallow.
477
00:59:51,558 --> 00:59:54,557
At the same moment, at the La Villette
garden Félix L'Herbier discovers...
478
00:59:54,557 --> 00:59:56,556
..that the number of possible connexions
in a human brain..
479
00:59:56,556 --> 01:00:00,554
..is superior to the number of atomes
in the universe. Meanwhile,..
480
01:00:00,554 --> 01:00:03,553
..at the foot of the Sacré-Coeur, the
Benedictines work on their backhand.
481
01:00:04,553 --> 01:00:08,552
The temperature is 24° C,
the moisture content is 70°..
482
01:00:08,552 --> 01:00:11,550
..and the atmospheric pressure
990 millibar.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
X2 X-Men United (1of2).srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:38,840 --> 00:00:41,957
Mutants. Since the discovery
of their existence,
2
00:00:42,080 --> 00:00:47,029
they have been regarded
with fear, suspicion, often hatred.
3
00:00:47,160 --> 00:00:49,276
Across the planet debate rages.
4
00:00:49,400 --> 00:00:52,631
Are mutants the next link
in the evolutionary chain?
5
00:00:52,760 --> 00:00:58,073
Or simply a new species of humanity,
fighting for their share of the world?
6
00:00:58,200 --> 00:01:01,078
Either way, it is an historical fact
7
00:01:01,200 --> 00:01:06,877
sharing the world has never been
humanity's defining attribute.
8
00:01:45,640 --> 00:01:49,918
"We are not enemies, but friends.
We must not be enemies."
9
00:01:50,040 --> 00:01:55,160
"Though passion may have strained,
it must not break the bonds of our affection."
10
00:01:55,280 --> 00:01:59,990
Lincoln said that in his first inaugural
address as our nation's 16th president.
11
00:02:00,120 --> 00:02:02,509
It's one of my favorites.
12
00:02:02,640 --> 00:02:07,760
If you'll please have your tickets ready,
we can begin the tour.
13
00:02:12,760 --> 00:02:16,275
Jackie, clear my schedule.
I'm having dinner with my son.
14
00:02:16,400 --> 00:02:17,628
Yes, Mr. President.
15
00:02:44,800 --> 00:02:47,075
Excuse me, sir. Are you lost?
16
00:02:57,440 --> 00:02:59,749
Perimeter breach at visitors' checkpoint.
17
00:03:04,320 --> 00:03:05,753
Multiple subjects.
18
00:03:05,880 --> 00:03:09,509
Mr. President, security breach.
Jackie, leave. Get him to the car.
19
00:03:11,480 --> 00:03:13,118
Exits not clear. Unknown how many.
20
00:03:13,240 --> 00:03:15,151
Both sides secure.
21
00:03:24,120 --> 00:03:26,509
- Something's in the corridor.
- To the shelter.
22
00:03:26,640 --> 00:03:27,709
Not clear.
23
00:03:34,520 --> 00:03:38,638
- It's outside the Oval Office.
- Lock this place down.
24
00:03:53,280 --> 00:03:54,47 ...
You are currently editing: X2 X-Men United (1of2).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
X2 X-Men United (2of2).srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:14,880 --> 00:00:17,394
It's all right. You can come out.
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,238
Have they gone?
3
00:00:23,560 --> 00:00:26,393
- Where are all the other students?
- I don't know.
4
00:00:26,520 --> 00:00:29,114
We’ll I have to find them, won't we?
5
00:00:34,840 --> 00:00:36,717
We’ll I use Cerebro.
6
00:00:39,720 --> 00:00:41,676
Come on.
7
00:00:50,080 --> 00:00:52,230
How far are we?
8
00:00:52,360 --> 00:00:56,273
We're actually coming up
on the mansion now.
9
00:00:56,880 --> 00:00:59,553
I've got two signals approaching.
10
00:01:00,640 --> 00:01:01,675
Coming in fast.
11
00:01:07,400 --> 00:01:10,517
Unidentified aircraft,
you are ordered to descend to 20,000ft.
12
00:01:10,640 --> 00:01:15,111
Return with our escort to Hanscom Air Force
Base. You have ten seconds to comply.
13
00:01:15,240 --> 00:01:17,959
- Wow. Somebody's angry.
- I wonder why.
14
00:01:18,080 --> 00:01:22,119
We are coming up alongside you
to escort you to Hanscom Air Force Base.
15
00:01:22,240 --> 00:01:23,639
Lower your altitude now.
16
00:01:28,040 --> 00:01:33,273
Repeat: lower your altitude to 20,000ft.
This is your last warning.
17
00:01:36,680 --> 00:01:38,591
They're falling back.
18
00:01:40,800 --> 00:01:44,349
They're marking us.
They're gonna fire. Hang on.
19
00:01:54,560 --> 00:01:56,357
I gotta shake'em.
20
00:02:02,680 --> 00:02:04,796
- Please don't do that again.
- I agree.
21
00:02:07,280 --> 00:02:10,192
Don't we have any weapons in this heap?
22
00:02:31,280 --> 00:02:33,032
Warning.
23
00:03:14,360 --> 00:03:17,193
Everybody OK back there?
24
00:03:24,080 --> 00:03:25,593
My God. There's two of them
25
00:03:43,680 --> 00:03:45,113
There's one more.
26
00:03:46,760 --> 00:03:48,273
Jean?
27
00:03:50,520 --> 00:03:51,430
Oh, God.
28
00:04:00,800 --> 00:04:03,189
- Rogue!
- No!
29
00:04:43,400 --> 00: ...
You are currently editing: X2 X-Men United (2of2).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)