Keeping Mum.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1030}{1100}ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРИ ГОДИНИ ПО-РАНО
{1740}{1812}Благодаря.|- Няма защо.
{2650}{2740}{Y:b}С К Р И Т О - П О К Р И Т О
{3986}{4031}Господи!
{4108}{4180}Г-ца Джоунс, Розмари Джоунс?
{4186}{4258}Моля ви, наричайте ме Роузи. Предпочитам Роузи.
{4284}{4359}Всичко наред ли е?|- Да, няма проблем...
{4398}{4470}Просто проверявах...
{4483}{4571}пътния сандък. Големия покрит|с кожа сандък. Ваш ли е?
{4572}{4637}Да, мой е.
{4650}{4722}Добре, благодаря ви.
{6061}{6106}Г-це Джоунс?
{6193}{6234}Добро утро, господа.
{6255}{6330}Две разчленени тела, Розмари.
{6353}{6443}Защо просто не ни кажеш кои са те?
{6480}{6573}Съпругът ми и неговата любовница.|Възнамеряваха да избягат заедно.
{6574}{6629}И вие решихте вместо това|просто да ги убиете.
{6630}{6727}Е, не бих могла|да стоя и да ги гледам безразлично, нали?
{6808}{6938}Розмари Джоунс, обявявам ви за|виновна по обвинението в убийство.
{6955}{7055}Убийство! По времето,|когато сте извършили тези ужасни престъпления,
{7072}{7172}сте страдали от|ментално разстройство,
{7174}{7261}което има сериозно значение|по отношение на вашата вина за случилото се.
{7262}{7341}Поради това разпореждам|да бъдете затворени...
{7342}{7432}в психиатрична болница|за невменяеми престъпници.
{7441}{7491}Няма да бъдете освободена,
{7492}{7613}докато не бъде решено,|че престоят ви там...
{7614}{7714}вече не е нужен за|защитата на обществото от вас.
{7743}{7826}Предполагам, че тук няма|вероятност да получа чаша чай, нали?
{7950}{8020}В НАШИ ДНИ
{8070}{8130}ЕНОРИЯ ЛИТЪЛ УОЛЪП|Население: 57 души
{8382}{8482}Много ви благодаря, че дойдохте.|Приятно ми беше да ви видя отново.
{8486}{8564}Довиждане, г-жо Мартин.|- Чудесна проповед, преподобни.
{8565}{8618}Много мило, благодаря.
{8619}{8716}Благодаря ви, преподобни Гудфелоу.|- Няма защо, г-жо Паркър.
{8717}{8866}Исках да поговоря с вас|за комитета за аранжиране на цветя.
{8880}{8980}О, ами да, разбира се. Може би...|- Този следобед.
{9030}{9105}Г-жа Гудфелоу пак ли не е ту ...
You are currently editing: Keeping Mum.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.