HOLLOW.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{50}{4000}revolution_studio@yahoo.com
{4286}{4328}Ова е приказна за духовите.
{4428}{4495}Но оваа приказна|за духови е поинаква од другите.
{4518}{4577}Поинаква, бидејќи е вистинска.
{4624}{4671}Знам бидејќи јас бев таму.
{4709}{4769}Се се случи овде, во овој град.
{4784}{4853}Преку мостот, блиску|до старите гробишта.
{5007}{5070}Беше Вечерта на Вештерките.|
{5079}{5144}Или како што луѓето ја викаат|"Ноќ на Вештерките".
{5222}{5277}Се се случи таму доле...
{5310}{5350}во долината.
{5837}{5896}Точно на оваа вечер|имало забава во...
{5900}{5962}домот на на богаташот|по име Балтус Ван Тасел.
{5974}{6035}Луѓето од целиот град|дошле да прослават.
{6038}{6077}Помеѓу останатите...
{6081}{6155}беше и новиот школски директор,|Икабод Крејн.
{6165}{6197}Ова е срање.
{6216}{6307}Престани, се обидувам|да го слушам ова.
{6327}{6391}Некако е морничаво,|ако мислиш на него.
{6395}{6448}Некако е сакато|ако мислиш на него.
{6458}{6503}Некои луѓе велат дека|тој често наликувал...
{6514}{6572}на жерав кога поминувал|низ градот.
{6936}{7007}-Карен, ајде да одиме.-Ти можеш да|одиш ако сакаш, но јас останувам.
{7106}{7173}Конечно успеал да ја заведе убавата|млада ќерка на својот гост...
{7178}{7270}Катрина Ван Тесел.
{7392}{7446}Дечки, ајде да го|направиме ова утре?
{7451}{7490}Утре вечер е
{7498}{7573}Покрај тоа, рече дека сакаш да се|плашиш, нели? Ќе те исплашам.
{7771}{7807}Што е, се плашиш?
{7811}{7894}Не е тоа.Погрешно е да се|скока преку нечиј гроб.
{7905}{7963}И тука е тој грозничавиот чувар.
{7968}{8005}Има право.
{8010}{8067}Се сеќаваш кога заглавивме|еднаш овде, во трето одделение?
{8073}{8114}Само сакаше да не исплаши.
{8120}{8179}Типот не бркаше со секира.|Кој го прави тоа?
{8183}{8225}Ќе ви кажам што.|Одиме....
{8229}{8300}ќе ги ставеме рацете на гробот,|и завршуваме за вечерва.
{8304}{8357}Во што е поентата,|во секој случај?
{8362}{8452}Поентата е што ти, Карен|и сите останати....
{8456}{8511}воопшто не се замарате за градо ...
You are currently editing: HOLLOW.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.