Movie: Nacho Libre (2006) Language: Swedish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 13 KB File Content:
Nacho.Libre.2006.TC.XviD-YYddr.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Översatt av: nRon, Omsynkad av: SPiRAL
2
00:02:50,300 --> 00:02:53,400
Varför kan vi aldrig få typ en sallad?
3
00:02:53,900 --> 00:02:55,900
Var tacksam, Juan Pablo.
4
00:02:56,300 --> 00:02:58,500
ldag är det speciellt utsökt.
5
00:04:11,000 --> 00:04:14,500
Föräldralösa, le och var lyckliga.
6
00:04:15,700 --> 00:04:19,000
För gud har välsignat
oss med en ny lärare.
7
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Hon härstammar från
Oaxaca församlings nunnekloster-
8
00:04:22,300 --> 00:04:27,800
-av de obefläckade hjärtsystrarna
av kvinnliga berget i Guadalupe.
9
00:04:30,100 --> 00:04:33,400
Syster Encarnación.
10
00:04:50,900 --> 00:04:53,400
Tack, broder.
11
00:05:04,500 --> 00:05:09,300
Barn, idag ska jag berätta
historien om lsabel.
12
00:05:21,200 --> 00:05:23,100
Okej, ny match.
13
00:05:23,200 --> 00:05:26,800
-Hämta den!
-Hallå, det är min boll!
14
00:05:34,700 --> 00:05:35,700
Syster.
15
00:05:38,400 --> 00:05:39,700
Jag heter lgnacio.
16
00:05:41,400 --> 00:05:43,500
Må gud vara dig, lgnacio.
17
00:05:45,100 --> 00:05:46,200
Hursomhelst-
18
00:05:47,900 --> 00:05:49,800
Jag undrar om du ville äta med mig
19
00:05:49,900 --> 00:05:52,800
...i min boning ikväll?
20
00:05:57,300 --> 00:05:59,600
Se lite levande ut.
21
00:06:00,400 --> 00:06:04,100
Det finns en man som har influensa.
Du måste besöka honom.
22
00:06:04,200 --> 00:06:08,300
-Men syster och jag...
-Du gnäller att du inte har prästsysslor.
23
00:06:08,700 --> 00:06:11,400
Här är din stora syssla.
24
00:06:11,700 --> 00:06:16,600
Gå nu, så jag och syster
kan diskutera heliga saker.
25
00:06:50,600 --> 00:06:52,800
Jag gillar din ko.
26
00:07:21,700 --> 00:07:24,700
Var är han?
27
00:07:38,200 --> 00:07:42,100
Gud fader, ta emot honom i ditt rike.
28
00:08:13,800 --> 00:08:16,500
Tack för att du kom hit idag.
29
00:08:19,300 --> 00: ...
You are currently editing: Nacho.Libre.2006.TC.XviD-YYddr.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|