1
00:00:00,233 --> 00:00:04,101
Översatt av: nRon, Omsynkad av: SPiRAL
2
00:00:14,047 --> 00:00:16,208
Nacho! Nacho!
3
00:00:16,349 --> 00:00:20,183
Nacho! Nacho!
4
00:03:09,088 --> 00:03:10,248
Till dig.
5
00:03:10,390 --> 00:03:11,584
En till dig.
6
00:03:15,695 --> 00:03:16,684
Till dig.
7
00:03:16,829 --> 00:03:17,887
En till dig.
8
00:03:19,566 --> 00:03:20,658
En till dig.
9
00:03:27,307 --> 00:03:30,470
Varför kan vi aldrig få typ en sallad?
10
00:03:30,977 --> 00:03:32,968
Var tacksam, Juan Pablo.
11
00:03:33,313 --> 00:03:35,508
ldag är det speciellt utsökt.
12
00:04:48,087 --> 00:04:51,545
Föräldralösa, le och var lyckliga.
13
00:04:52,792 --> 00:04:56,029
För gud har välsignat
oss med en ny lärare.
14
00:04:56,029 --> 00:04:59,055
Hon härstammar från
Oaxaca församlings nunnekloster-
15
00:04:59,332 --> 00:05:04,827
-av de obefläckade hjärtsystrarna
av kvinnliga berget i Guadalupe.
16
00:05:07,140 --> 00:05:10,439
Syster Encarnación.
17
00:05:27,927 --> 00:05:30,452
Tack, broder.
18
00:05:41,541 --> 00:05:46,376
Barn, idag ska jag berätta
historien om lsabel.
19
00:05:58,257 --> 00:06:00,122
Okej, ny match.
20
00:06:00,259 --> 00:06:03,854
-Hämta den!
-Hallå, det är min boll!
21
00:06:11,771 --> 00:06:12,795
Syster.
22
00:06:15,408 --> 00:06:16,773
Jag heter lgnacio.
23
00:06:18,444 --> 00:06:20,571
Må gud vara dig, lgnacio.
24
00:06:22,148 --> 00:06:23,240
Hursomhelst-
25
00:06:24,951 --> 00:06:26,851
Jag undrar om du ville äta med mig
26
00:06:26,986 --> 00:06:29,887
...i min boning ikväll?
27
00:06:34,327 --> 00:06:36,625
Se lite levande ut.
28
00:06:37,430 --> 00:06:41,127
Det finns en man som har influensa.
Du måste besöka honom.
29
00:06:41,267 --> 00:06:45,363
-Men syster och jag...
-Du gnäller att du inte har prästsysslor.
30
00:06:45,705 --> 00:06:48,469
Här är din stora syssla.
...