• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{100}{300}Úprava titulkov: Van Drak from Potsdam
{325}{525}Tento preklad som venoval|celej mojej rodine.
{530}{830}Najviac zo všetkého mojej |manželke Kvetke.
{835}{1005}a môjmu synčekovi Filipkovi
{1007}{1307}Chýbate mi veľmi, ľúbim Vás
{1309}{1509}Do skorého videnia|My little big man.
{1937}{2049}Na vrchole svojej vlády|bola Ríša rímska obrovská.
{2053}{2192}Rozkladala sa od afrických púští|až po hranice severneho Anglicka.
{2195}{2302}Viac než jedna štvrtina obyvateľov|sveta žila a zomrela
{2306}{2408}za vlády rímskych cisárov.
{2441}{2564}V zime roku 180 AD, dvanásťročné|ťaženie cisára Marca Aureliusa
{2566}{2671}proti barbarským kmeňom|v Germánii sa chýlilo ku koncu.
{2674}{2799}Len jediná posledná pevnost|stojí v ceste rímskemu víťazstvu
{2802}{2935}a nádeji, že potom zavládne|v celej ríši mier.
{4771}{4896}Germánia
{5914}{6015}- Pane.|- Generál.
{6017}{6085}- Generál.|- Pane.
{6088}{6152}Generál.
{6155}{6216}- Pane.|- Generál.
{6219}{6266}Generál.
{6269}{6346}- Pane.
{6803}{6869}Vychudnutí a hladní.
{6945}{7032}- Stále nič?|- Bez náznaku.
{7034}{7121}- Ako dlho je, čo odišiel?|- Skoro dve hodiny.
{7209}{7301}- Budú bojovať, pane?|- Čoskoro sa to dozvieme.
{7303}{7382}Vojak, prikázal som ti|posunúť tie katapulty dopredu.
{7384}{7490}- Sú mimo dostrel.|- Dostrel je dobrý.
{7492}{7595}- Nebezpečenstvo pre jazdu--|- To je prijateľné. Súhlasíš?
{7877}{7935}Povedali nie.
{8208}{8281}- Pomaly! Pomaly!
{8705}{8768}Ludia by mali vedieť|kedy sú porazení.
{9100}{9217}Ty by si to vedel, Quintus?|A, ja?
{9670}{9738}Silu a česť.
{9740}{9817}- Silu a česť.|- Silu a česť.
{9972}{10060}Na môj signal,|rozpútajte peklo.
{10745}{10842}Nabiť katapulty.
{10845}{10918}Pechota sa pripraví|na postup.
{10920}{10992}- Lukostrelci pripravení.|- Lukostrelci!
{11758}{11857}- Patres!|- Maximus!
{11905}{12016}Za try týždne,|budem zbierať úrodu.
{12018}{12151}Predstavujem si kde budes,|a bude to tak.
{12184}{12281}Držať líniu!|Držte sa pri mne!
{1228 ...
You are currently editing: SubtitleSk1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{499}{570}Pohnite.|Z cesty!
{714}{799}Chcem Ťa. Chcem Ťa.|Chcem Ťa--
{801}{869}V poriadku, Nechajte ho prejsť!
{1354}{1425}-Šesťdesiat!
{1427}{1533}-500!
{1535}{1630}Cisár chce boje, a ja nechcem|obetovať najlepších bojovníkov.
{1633}{1738}Dav chce boje,|tak Cisár im dá boje.
{1741}{1808}A Ty im dáš|bitku o Cartágo.
{1811}{1915}Masaker o Cartágo.|Guten tag.
{1918}{2013}Oh, prečo nezájdeš do |väzenia, a nezoberieš|všetkých žobrákov a zlodejov.
{2016}{2074}Už sme to urobili.
{2076}{2163}Ak chceš, aby som venoval|najlepších gladiátorov|v celej ríši,
{2165}{2239}Ja chcem dvojitú sadzbu.
{2241}{2345}Dostaneš zmluvnú sadzbu,|alebo sa zmluva zruší.
{2348}{2406}Nepáči sa ti to?
{2408}{2526}Potom sa môžeš odplaziť späť |do hovňavej diery, odkiaľ si prišiel.
{2577}{2664}Cassius, prosím!Prosím, Cassius!
{3571}{3650}Gladiator, ty si ten|ktorího volajú Španiel?
{3652}{3773}- Áno.|- Hovoria, že si bol obor.
{3775}{3870}Hovoria, že by si mohol|rozdrviť lebku chlapa jednou rukou.
{3872}{3970}Chlapa? Nie.
{3972}{4056}Chlapca.
{4100}{4207}- Majú dobrých koňov v Španielsku?|- Jedných z najlepších.
{4209}{4340}Toto je Argento,|a toto je Scarto.
{4342}{4434}To boli moje kone.
{4436}{4574}- Zobrali mi ich.|- Páčiš sa mi, Španiel.
{4576}{4651}- Budem Ťa povzbudzovať.|- Nechajú Ťa pozerať hry?
{4653}{4763}- Strýko povedal, že to ma urobí silným.|- A čo povedal tvoj otec?
{4765}{4823}Môj otec je mŕtvy.
{4872}{4978}Pán Lucius, je čas.
{4980}{5089}- Musím ísť.|- Tvoje meno je Lucius?
{5140}{5211}Lucius Verus,|po mojom otcovi.
{6113}{6178}Nižšie!
{6326}{6443}Claudius!Viac štítov!|Áno, pane.
{7053}{7136}Keď Cisár vstúpi,
{7139}{7263}pozdvihnite zbrane,|pozdravte ho a potom spoločne povedzte !
{7303}{7422}Tvárou k Cisárovi a neotočte|sa mu chrbtom!
{7425}{7539}Choďte, a zomierajte s cťou!
{9174}{9252}Sláva tebe, mocný Cisár!
{9254}{9372}Cisár! Cisár! Cisár!
{9374}{9450}Cisár! Cisár! Cisár!
{9552}{9632}A my, ktorý sme tu kvôli smrti, Ťa zdravíme!
{9668}{9 ...
You are currently editing: SubtitleSk2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.