1
00:00:29,390 --> 00:00:32,365
Een production van
BANDAI VISUAL, TOKYO FM, DENTSU,
2
00:00:32,624 --> 00:00:35,560
TV ASAHI, SAITO ENTERTAINMENT
and OFFICE KITANO
3
00:00:38,064 --> 00:00:44,235
een film van Takeshi Kitano
4
00:00:49,022 --> 00:00:56,152
ZATOICHI
5
00:01:53,471 --> 00:01:54,611
Jongen...
6
00:01:55,111 --> 00:01:57,863
Breng ons de wandelstok
van die blinde man de Massseur
7
00:01:58,433 --> 00:01:59,904
We betalen je ervoor.
8
00:02:00,874 --> 00:02:03,336
Kijk uit. Doe het zonder lawaai
anders hoort hij je.
9
00:02:21,446 --> 00:02:22,956
Bedankt.
10
00:02:24,127 --> 00:02:25,478
Schiet op!
11
00:02:27,649 --> 00:02:29,080
Ga weg kwajongen.
12
00:02:34,012 --> 00:02:35,603
Icci!
13
00:02:42,834 --> 00:02:44,465
Zelfs jij...
14
00:02:44,676 --> 00:02:46,745
...we zijn in de maling genomen
door een onschuldig kind.
15
00:02:48,357 --> 00:02:50,308
Zelfs de Meester...
16
00:02:50,759 --> 00:02:52,509
...is zwak
zonder zijn zwaard.
17
00:04:34,214 --> 00:04:36,676
RUST PLAATS
18
00:04:39,017 --> 00:04:40,568
Drink!
19
00:04:46,821 --> 00:04:48,252
Wat ben je aan het doen?
20
00:04:48,462 --> 00:04:51,174
Jij werkte voor Naruto.
Herken je ons niet meer?
21
00:04:54,146 --> 00:04:56,176
Van de Naturo Familie?
22
00:04:56,426 --> 00:04:57,857
ik ben de dochter.
23
00:05:25,162 --> 00:05:28,553
Wat wil je nou weer?
We hebben al betaald voor deze maand.
24
00:05:28,804 --> 00:05:30,955
Maar je hebt niet betaalt voor vandaag.
25
00:05:31,645 --> 00:05:35,517
Vanaf nu ga je betalen
Elk keer dat we langs komen.
26
00:05:37,008 --> 00:05:40,160
Dat overleven we niet.
Niet protesteren.
27
00:05:40,730 --> 00:05:42,201
Houd je kop en betaal.
28
00:05:42,491 --> 00:05:46,193
Het is echt heel slecht gegaan met
the Funahatsi bende.
29
00:05:46,654 --> 00:05:49,035
- Ginjo bende maakt van je leven een echte hel!
- ...