1
00:00:41,465 --> 00:00:45,017
Εδώ επιθεωρητής Τζακ Μόζλι.
Αριθμός σήματος 227.
2
00:00:46,069 --> 00:00:48,632
Αυτή είναι η τελευταία μου κατάθεση.
3
00:00:49,272 --> 00:00:51,230
Αυτό για την Νταiάν.
4
00:00:52,876 --> 00:00:57,635
'Οταν τελειώσω,
θα έρθω να σου μιλήσω γι' αυτό.
5
00:00:58,081 --> 00:01:03,035
Θα σου πω τι συνέβη πραγματικά.
'Οσα σου είπαν δεν ήταν αληθινά.
6
00:01:05,088 --> 00:01:07,046
Ελπίζω να πάρεις το μήνυμά μου.
7
00:01:10,092 --> 00:01:12,655
Προσπαθούσα να κάνω μια καλή πράξη.
8
00:01:31,913 --> 00:01:35,067
'Ολοι κάτω!
9
00:01:40,522 --> 00:01:43,084
- Πεδίο ελεύθερο! - Αστυνομία! 'Ολοι κάτω!
10
00:01:43,925 --> 00:01:45,883
Είναι νεκρός. Είμαστε ασφαλείς.
11
00:01:47,528 --> 00:01:49,088
Φεύγουμε.
12
00:02:02,943 --> 00:02:05,904
Πρέπει να φύγουμε τώρα. Το κλείνεις αυτό;
13
00:02:06,146 --> 00:02:08,104
Ποιον δεν χρειαζόμαστε;
14
00:02:26,566 --> 00:02:28,125
Καλή επιτυχία.
15
00:02:30,169 --> 00:02:35,726
Λυπάμαι, μα θέλω να περιμένεις
εδώ μέχρι να' ρθουν οι ένστολοι.
16
00:02:36,175 --> 00:02:39,136
- Εντάξει. - Μην πειράξεις τίποτα.
17
00:04:14,269 --> 00:04:17,272
- Τίποτα για μένα;
- Καραμέλες για την αναπνοή.
18
00:04:17,272 --> 00:04:21,029
Τηλεφώνησε ο αρχιφύλακας.
Θέλει την αναφορά σου.
19
00:04:21,276 --> 00:04:26,434
Μου είπε να βάλεις σωστές ημερομηνίες.
Να την έχεις έτοιμη ως το βράδυ.
20
00:05:02,115 --> 00:05:07,274
Τζακ, ξέχασα να σου πω ότι σε ψάχνει ο υπαρχηγός
Θέλει να τον βρεις αμέσως.
21
00:05:16,929 --> 00:05:18,363
Μόζλι.
22
00:05:21,333 --> 00:05:23,291
Σου είπε η Γκρέις να με βρεις;
23
00:05:24,136 --> 00:05:26,288
Ναι. . . μόλις πριν από λίγο.
24
00:05:26,538 --> 00:05:30,296
Θέλω μια χάρη.
Θέλω να κάνεις μια μεταγωγή σ' αυτόν τον τύπο.
25
00:05:30,542 --> 00:05:33,503
Θα παρουσιαστεί στο δικαστήριο.
26
00:05:35,347 --> 00:05:37,100
Σχόλασα.
27
00:05:37,549 --> 00:05:39,3 ...