1
00:01:07,160 --> 00:01:11,233
Завжди є ціна яку ви платите,
коли наймаєте найманого вбивцю -
2
00:01:11,320 --> 00:01:14,278
Від десяти до сотень тисяч доларів.
3
00:01:14,360 --> 00:01:17,670
Недавано загадковий вбивця появився
у Гонг-Конгу.
4
00:01:17,760 --> 00:01:20,718
Він не просить грошей за свої послуги.
5
00:01:20,800 --> 00:01:25,271
Він вбиває свої жертви - всі злі
люди - тому що вони заслуговують смерті.
6
00:01:25,360 --> 00:01:27,510
В світі професійних вбивць,
7
00:01:27,600 --> 00:01:31,229
його вважають королем.
8
00:01:31,320 --> 00:01:35,711
А ті хто живуть в страху називають
його "Aнгелом Смерті"
9
00:02:24,000 --> 00:02:26,878
Перевірте зону A.
10
00:02:26,960 --> 00:02:28,837
Перевірте зону Б.
11
00:02:28,920 --> 00:02:30,717
Переконайтеся, що все в порядку.
12
00:02:30,800 --> 00:02:32,153
За мною.
13
00:02:35,520 --> 00:02:38,956
- Добрий вечір, сер.
- Всі рівні у безпеці, сер.
14
00:02:50,280 --> 00:02:53,716
- Бос ще на місці?
- Так, сер.
15
00:02:53,800 --> 00:02:55,313
Будьте пильні.
16
00:03:06,560 --> 00:03:12,078
Серед жінок китайки найзахоплюючіші
в ліжку.
17
00:03:12,160 --> 00:03:15,118
Як вони можуть бути кращими японок?
18
00:03:15,200 --> 00:03:18,829
ТОму що сильне почуття моральності
робить їх сильно обмеженими.
19
00:03:20,160 --> 00:03:22,674
Памятаю спав з ними під час війни.
20
00:03:22,760 --> 00:03:26,309
Я чув вони кричали, благаючи зупинитися,
21
00:03:26,400 --> 00:03:28,994
але це мене збуджувало ще більше.
22
00:03:29,080 --> 00:03:31,799
Японки вміють це також робити.
23
00:03:32,240 --> 00:03:34,834
Ні, це не зовсім теж саме.
24
00:03:36,760 --> 00:03:39,558
Я скучаю за тими днями.
25
00:03:44,320 --> 00:03:45,673
Гляньте що відбувається!
26
00:03:45,760 --> 00:03:46,954
Сасакі?
27
00:03:47,040 --> 00:03:51,113
- Що відбувається?
- Ми дещо перевіряємо, не переживайте, сер.
...