• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1506}{1597}Kjenner du til utrykket|''et skikkelig mannfolk'' ?
{1599}{1673}et skikkelig mannfolk|er flokkens leder.
{1675}{1793}Den typen mann andre menn|ser opp til og prøver å etterligne.
{1827}{1888}et skikkelig mannfolk|er den type mann...
{1890}{1975}som ikke forstår|seg på kvinner.
{1977}{2107}Nick, min eks.,|er den ultimate "skikkelig mannfolk"
{2109}{2155}Jeg burde aldri |ha giftet meg med ham.
{2157}{2205}Jeg tror aldri han forsto|seg på meg.
{2207}{2284}Dette er Nick Marshall's kontor.| Lyst på å se ?
{2286}{2333}Ta det rolig |Han kommer aldri før kl 10:00.
{2334}{2402}Han vil sende deg for å gjøre ærend |mer enn noen andre i firmaet
{2404}{2450}fordi han ikke klarer |å gjøre noe selv.
{2452}{2546}Han er den minst politisk |korrekte mannen i hele universet.
{2548}{2602}Han er sjefen for alle |T og A reklamene som vi gjør.
{2604}{2656}Ønsker du å se damer i bikini ?|Da har du funnet mannen.
{2658}{2743}Min far ? Hvordan kan jeg|best beskrive han ?
{2745}{2818}Han har alltid vært...|som en onkel.
{2820}{2872}Ja, onkel-pappa.
{2873}{2950}Men,|Nick var sjarmøren
{2952}{3028}Ikke til å motstå |til å begynne med,
{3029}{3120}som leder for|denne "skikkelig mannfolk'' tingen.
{3121}{3192}Du kjenner |moren til Nick ?
{3193}{3283}For hvis du kjenner til |moren til Nick
{3285}{3340}så forstår du han.
{3413}{3523}Nick ble faktisk |født og vokste opp i Las Vegas.
{3525}{3646}Moren til Nick var en ekte,|Las Vegas artist.
{3648}{3762}Når andre gutter var ute|å syklet og spillte ball
{3764}{3868}så var Nick bak scenen|sammen med jentene.
{3869}{3957}Han var deres maskott,|deres lille kjæledyr
{3959}{4053}De kunne ikke få nok|av hans blå øyne.
{4055}{4101}- Bang ! Bang !
{4154}{4232}Hvis du spør meg, vil jeg si at moren|til Nick omtrent ødela det
{4233}{4288}for hver eneste kvinne|som Nick skulle treffe.
{4290}{4364}Hun hadde en del bekjentskaper|i hennes liv.
{4366}{4433}men bare en som hun elsket-
{4435}{4501}gutten|med familie-juvelen ...
You are currently editing: What_women_wantCD1_nor.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1363}{1425}- Dette er livet.
{1427}{1497}- Ja.
{1498}{1563}- Å, det er så deilig.
{2109}{2156}Ha !|Jeg elsker det.
{2334}{2394}- Jeg vet, jeg vet.
{2396}{2485}- Vent.
{2712}{2800}- Nei, det er så bra.
{2925}{2986}Ok, det var en--|En gang til. Vi har tid til en til.
{2988}{3048}Ok, du vet hvorfor menn liker|å gjøre det foran speil ?
{3049}{3135}- Hvorfor ?|Da ser den større ut.
{3166}{3241}- Den var morsom. |Å, den er morsom.
{3243}{3300}Jeg hørte det i |parfymeriet idag tidlig.
{3301}{3359}- Men for å være ærlig. Dee ?|-Eh ?
{3361}{3439}Den andre tingen som vi|snakket sammen for litt siden.
{3441}{3507}Kom igjen. Jeg mener, han kan|ikke bare ignorere deg hele kvelden,
{3509}{3556}være tv-slave|som en zombie..
{3557}{3610}og så forvente at|du skal bli kåt.
{3612}{3666}Jeg mener, jeg ville|ikke godta det.
{3668}{3737}Jeg mener, du er|enten attraktiv eller ikke.
{3739}{3786}Be han om å bestemme seg.
{3788}{3835}- Kan jeg skrive det ned ?|-Ok.
{3837}{3928}Jeg er enten attraktiv eller ikke.|Han kommer til å pisse piggtråd.
{3958}{4020}Hmm. Hva om han sier|at jeg ikke er attraktiv ?
{4054}{4110}Han vil ikke fortelle|deg at du ikke er det.
{4145}{4198}Stol på meg.
{4200}{4249}Ok, jeg gjorde det.
{4251}{4331}Jeg fortalte Chaim|at jeg ikke kommer til å flytte til Israel.
{4333}{4391}Ja, bra.|Og ?
{4393}{4439}Jeg fortalte ham hva du sa.|Han kan være en forfatter hvor det skulle være.
{4441}{4506}Hvis jeg skal fortsette å være i reklamebransjen,|så må jeg være her og ikke der.
{4508}{4554}Og hvordan reagerte han på det ?
{4556}{4602}- Vet ikke, det var på Hebraisk.|-Åh.
{4604}{4664}Men jeg tror ikke det var:|"Enig, ser deg neste tirsdag."
{4666}{4752}Jeg vet ikke. Jeg ville vente på deg.|Han vil ringe deg tilbake.
{4754}{4809}Jeg kan ikke vente.|Bedre at jeg ringer ham.
{4811}{4906}Vær sterk.|Han vil ringe deg.
{4908}{4992}Vel, jenter, koselig å prate med dere.|Jeg må jobbe litt igjen.
{5058}{5114}- Kan jeg lage et smørbrød til deg ?|-Nei, ...
You are currently editing: What_women_ wantCD2_nor.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.