• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1}{1}
{300}{335}Aşağıda bir şey var.
{411}{446}Ve o et yiyen bir şey.
{537}{587}Her ne ise bir insan gibi görünüyor.
{705}{755}Ayağı 50 numara falan.
{758}{823}180 kilo civarında...
{841}{954}2,5 veya 3 metre boyunda ve|sağ ayağında bir sakatlık var...
{980}{1007}ve 3 tane bakır dişi var.
{1034}{1094}3 bakır dişi olduğunu nereden biliyorsun?|-Çünkü tam arkanda duruyor, kaç!
{1263}{1288}Aman Tanrım!
{1309}{1437}Frankenstein canavarı!|-Canavar mı? Burada kim canavar acaba?
{1481}{1581}Benim hiçbir sorunum yok ama sen ve|senin gibiler benim
{2130}{2158}{C:$0000FF}Ne istiyorsun?
{2215}{2258}Var olmayı!
{2558}{2578}Hayır!
{2600}{2630}Onu öldürmeliyiz.|-Dur!
{2633}{2743}Eğer sizin ve sizin türünüzün hayatına|değer veriyorsanız beni öldürüsünüz.
{2775}{2850}Hayır!|-Eğer Drakula beni bulursa...
{2908}{2988}Ben babamın makinesinin anahtarıyım.
{3018}{3055}Hayatın anahtarı.
{3080}{3145}Drakula'nın çocuklarının hayatının.
{3153}{3195}Dün gece onları zaten uyandırdı.
{3225}{3300}Onlar sadece tek bir gelinden olanlardı.
{3335}{3395}Tek bir gelinden.
{3413}{3483}Ve geçen sefer denediğinde de ölmüşlerdi.
{3568}{3685}Sadece benimle onlara sonsuz hayat verebilir.
{3693}{3738}O şeylerden daha da mı var?
{3775}{3820}Binlerce...
{3843}{3878}Daha var binlerce.
{4208}{4245}Hayır!|-Ne dediğini duydun.
{4260}{4370}Beni hayatım, işim kötülüğü yenmek.|Ben kötülüğü hissedebilirim.
{4393}{4440}Bu şey, adam, her neyse...
{4443}{4520}onu kötülük yaratmış ve onda|izini bırakmış olabilir ama onu yönetmiyor.
{4533}{4563}Bu yüzden onu öldüremem.
{4578}{4618}Ben öldürürüm.|-Ben buradayken olmaz.
{4723}{4763}Anna!
{4775}{4825}Ailen 400 yıl boyunca|Drakula'yı öldürmeye çalıştı.
{4828}{4885}Belki bu zavallı yaratık|bir yol bulmamıza yardım edebilir.
{5128}{5185}Aman Tanrım!|Bizi gördü.
{5208}{5283}Şimdi onun için gelecekler ve|ne sen ne de ben onları durdurabiliriz.
{5290}{5358}Onu Roma'ya götürebilirsem|orada onu koruyabiliriz.
{5373}{5435}Sonra resim birden ca ...
You are currently editing: Van Helsing_2004_Cd 2_TR.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}Van Helsing
{1500}{1650}
{1670}{1775}Yaşıyor! Yaşıyor!
{2167}{2215}İşte orada!|Kırın kapıyı!
{2445}{2492}Başarı!
{2498}{2533}Kont! Demek sizsiniz.
{2552}{2627}İnancımı kaybetmeye başlamıştım Viktor.
{2688}{2828}Zaferinin mezar soygunu gibi basit bir şey|yüzünden mahvoluyor olması çok yazık.
{2842}{2882}Evet, evet.
{2893}{2936}Buradan kaçmak zorundayım.
{2948}{2998}Nereye kaçacaksın Viktor?
{3041}{3153}Senin tuhaf deneylerin bu medeni dünyanın...
{3154}{3207}pek çok yerinde hiç hoş karşılanmıyor.
{3213}{3273}Onu uzaklara götürürüm, çok uzaklara.|Kimse onu asla bulamaz.
{3309}{3424}Hayır Viktor! Onun komutasını|benim alma vaktim geldi.
{3449}{3479}Ne demek istiyorsun?
{3484}{3592}Neden seni buraya getirip, bu kaleyi|ve laboratuvarı verdim sanıyorsun?
{3602}{3672}Yaptığım işe inandığını söylemiştin.
{3684}{3717}İnanıyorum.
{3737}{3837}Ama artık senin de söylediğin gibi...
{3845}{3935}bilim artık bir zafer kazandı.
{3949}{3982}Hem de Tanrıya karşı!
{4059}{4137}Artık benim amaçlarıma hizmet etmek zorunda.
{4223}{4258}Ne amacı?
{4569}{4601}Aman Tanrım!
{4616}{4669}Böyle bir amaca hizmet edeceğime|kendimi öldürürüm.
{4699}{4759}Nasıl istersen, zaten artık|sana daha fazla ihtiyacım yok Viktor.
{4786}{4829}Sadece ona ihtiyacım var.
{4849}{4891}Anahtar O!
{4904}{4964}Onun böyle şeytanca bir şey için|kullanılmasına asla izin veremem.
{4989}{5031}Ben veririm.
{5045}{5115}Aslına bakarsan gelinlerim|bu konuda israr ediyorlar.
{5199}{5259}Igor yardım et bana!
{5266}{5319}Bana çok iyi davrandınız doktor.
{5336}{5449}Bana önem verdiniz düşünceli davrandınız|ama o pana para ödüyor.
{5557}{5582}Geri çekil!
{5597}{5650}Beni öldüremezsin Viktor.
{5808}{5841}Ben zaten ölüyüm.
{7182}{7247}Doktor Frenkestein!
{7323}{7388}Bakın yeldeğirmenine doğru gidiyor.|Yürüyün!
{8458}{8515}Yakın!|Yakın orayı!
{9564}{9614}Neden?
{10077}{10130}Kaçın!|Kaçın hayatınızı kurtarın!
{11628}{11721}BİR YIL SONRA|PARİS
{13969}{13994}İyi akşamlar.
{14017}{14102}Se ...
You are currently editing: Van Helsing_2004_Cd 1_TR.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.