1
00:00:17,007 --> 00:00:23,608
Traducido por Rugal =D!
2
00:00:58,399 --> 00:01:00,025
Muchas gracias a todos.
3
00:01:00,162 --> 00:01:04,485
Muchos años han pasado desde que su
príncipe dejó su tierra natal.
4
00:01:04,622 --> 00:01:09,950
Entonces, vamos a dar la bienvenida
a T'challa. El hijo de Wakanda.
5
00:01:14,890 --> 00:01:17,289
- Me odian...
- Dales tiempo.
6
00:01:18,571 --> 00:01:21,932
Intrusos! INTRUSOS!!!
AAHHH!
7
00:01:30,386 --> 00:01:32,828
Padre, no estas en
condiciones de lidar con esto.
8
00:01:32,966 --> 00:01:35,849
Imploro que escute o
príncipe sua Alteza.
9
00:01:35,999 --> 00:01:38,324
Aun no te curas de
ataques anteriores.
10
00:01:38,510 --> 00:01:40,083
- La guardia real.
- No Matilda.
11
00:01:40,215 --> 00:01:45,154
- No podemos arriesgarnos a perder nada más.
- Padre, por favor no ahora.
12
00:01:45,260 --> 00:01:49,140
Te extrañaba hijo.
Tendremos nuestro tiempo juntos.
13
00:01:49,710 --> 00:01:51,135
Lo prometo!
14
00:01:50,883 --> 00:01:52,490
Al menos, dejame ir contigo.
15
00:01:52,620 --> 00:01:54,975
Como tu algún día entenderás,
16
00:01:55,120 --> 00:01:59,319
Esta responsabilidad
pertenece solamente al Rey.
17
00:02:42,545 --> 00:02:46,221
Sus poderes en batalla
nunca fallan para entretener.
18
00:02:46,441 --> 00:02:53,627
Pero después de tanto desempeño, estoy
aqui para asegurarme de su retirada.
19
00:03:09,000 --> 00:03:10,663
Padre.
20
00:03:09,946 --> 00:03:13,880
Entonces, el príncipe
pródigo está de vuelta.
21
00:03:14,078 --> 00:03:18,424
Ahora el linaje real
finalmente puede acabar aqui.
22
00:03:18,660 --> 00:03:21,911
Todo acabado en el suelo de la selva.
23
00:03:22,126 --> 00:03:25,488
No tocarás a mi HIJO!!
24
00:03:32,375 --> 00:03:33,441
Padre!
25
00:03:44,064 --> 00:03:45,475
Padre.
26
00:03:58,003 --> 00:04:00,011
No!
27
00:06:13,923 --> 00:06:15,184
Padre.
...