• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:28,680 --> 00:00:31,016
?אז זוהי קבורה בנוסח טקסס
2
00:00:31,391 --> 00:00:32,434
.כן
3
00:00:33,768 --> 00:00:37,981
אני חייבת לומר לך את זה
.באד, זו דרך נוראה למות
4
00:00:38,899 --> 00:00:41,234
מה השם על הקבר
?שהיא קבורה תחתיו
5
00:00:42,235 --> 00:00:43,445
...פאולה
6
00:00:45,572 --> 00:00:46,573
.שולץ
7
00:00:52,954 --> 00:00:54,456
?אני יכולה לראות את החרב
8
00:00:54,748 --> 00:00:57,292
זה הכסף שלי בתיק
?האדום הזה, נכון
9
00:00:58,084 --> 00:00:59,836
.ברור
10
00:01:00,837 --> 00:01:03,256
.טוב, אז זו החרב שלך עכשיו
11
00:01:22,526 --> 00:01:24,236
?מה אמרת
12
00:01:24,569 --> 00:01:26,863
.אז זוהי חרב האטורי הנזו
13
00:01:27,239 --> 00:01:29,282
.זו בהחלט חרב הנזו
14
00:01:29,533 --> 00:01:31,910
ביל אמר לי שפעם הייתה
.לך חרב כזאת משלך
15
00:01:33,870 --> 00:01:35,372
.פעם
16
00:01:35,831 --> 00:01:38,124
?איך החרב הזו בהשוואה להיא
17
00:01:47,759 --> 00:01:51,555
,אם את הולכת להשוות חרב הנזו
18
00:01:52,848 --> 00:01:57,978
את צריכה להשוות אותה לכל
החרבות שנוצרו או לא נוצרו
19
00:01:58,812 --> 00:02:00,689
.אי פעם על ידי האטורי הנזו
20
00:02:09,656 --> 00:02:12,576
.הנה, שימי את השפתיים שלך סביב זה
21
00:02:24,671 --> 00:02:26,923
?אז, איזו תחושה ממלאה אותך
22
00:02:27,841 --> 00:02:29,259
?מה
23
00:02:32,345 --> 00:02:33,597
...אומרים
24
00:02:34,472 --> 00:02:38,768
שגורם המוות מספר 1
אצל זקנים הוא
25
00:02:38,977 --> 00:02:40,520
.הפרישה לגמלאות
26
00:02:42,355 --> 00:02:44,274
,אם לאנשים יש עבודה לעשות
27
00:02:44,566 --> 00:02:48,487
הם נוטים לחיות קצת יותר
.כדי שיוכלו לבצע אותה
28
00:02:50,155 --> 00:02:53,992
תמיד חשבתי שלוחמים ואויביהם
29
00:02:55,410 --> 00:02:57,370
.מנהלים אותה מערכת יחסים
30
00:02:58,830 --> 00:03:00,874
אז עכשיו, כשאת לא
צריכה יותר להתעמת
31
00:03:01,082 --> 00:03:03,084
,עם האויבת שלך בשדה הקרב
32
00:03:04,920 --> 00:03:08,131
?איזו תחושה ממלאה אותך
33 ...
You are currently editing: Kill.Bill.Vol.2.CD2.DVDRiP.XviD-DiAMOND.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:14,134 --> 00:00:15,719
?את חושבת שאני סדיסטי
2
00:00:18,222 --> 00:00:19,932
...את יודעת, ילדונת
3
00:00:20,266 --> 00:00:26,313
הייתי רוצה להאמין
...שאת ערה מספיק, אפילו עכשיו
4
00:00:26,605 --> 00:00:32,236
כדי לדעת שאין שום דבר
.סדיסטי בפעולות שלי
5
00:00:32,428 --> 00:00:34,029
אומה טורמן
6
00:00:34,363 --> 00:00:36,073
...ברגע זה
7
00:00:37,491 --> 00:00:39,410
...זה אני
8
00:00:40,160 --> 00:00:43,038
.בהכי מזוכיסטיות שלי
9
00:00:43,289 --> 00:00:44,373
...ביל
10
00:00:45,541 --> 00:00:47,084
.זו התינוקת שלך
11
00:00:52,172 --> 00:00:53,674
?נראיתי מתה, נכון
12
00:00:54,091 --> 00:00:55,509
.אבל לא הייתי מתה
13
00:00:55,801 --> 00:00:58,429
,אבל זה לא בגלל שלא ניסו
.אני יכולה להגיד לכם את זה
14
00:00:59,179 --> 00:01:02,308
למעשה, הכדור האחרון של ביל
.הכניס אותי לתרדמת
15
00:01:02,558 --> 00:01:05,978
.תרדמת ששכבתי בה 4 שנים
16
00:01:06,395 --> 00:01:11,066
כשהתעוררתי, יצאתי
:למה שפרסומות הסרטים קוראות
17
00:01:11,275 --> 00:01:14,153
"מסע השתוללות רועם של נקמה"
18
00:01:14,570 --> 00:01:17,615
רעמתי והשתוללתי
19
00:01:17,823 --> 00:01:20,534
.וקיבלתי סיפוק עקוב מדם
20
00:01:21,368 --> 00:01:24,496
הרגתי הרבה אנשים
.כדי להגיע לנקודה הזאת
21
00:01:25,331 --> 00:01:28,125
.אבל יש לי רק עוד אחד
22
00:01:28,667 --> 00:01:30,336
.האחרון
23
00:01:30,711 --> 00:01:33,422
.זה שאני נוסעת אליו כרגע
24
00:01:34,423 --> 00:01:36,592
.היחיד שנותר
25
00:01:37,259 --> 00:01:40,095
...וכשאגיע ליעד שלי
26
00:01:40,971 --> 00:01:43,807
.אני אהרוג את ביל
27
00:01:45,267 --> 00:01:48,938
חלק 2
28
00:01:53,192 --> 00:01:57,738
סרטו של קוונטין טרנטינו
29
00:02:00,616 --> 00:02:04,828
פרק שש
טבח בשני אורנים
30
00:02:09,792 --> 00:02:12,253
עכשיו, האירוע שקרה
,"בכנסיית החתונות "שני אורנים
31
00:02:12,461 --> 00:02:16,173
,שהניע את כל סיפור הדמים הזה
32
00:02:16,382 --> 00:02:18,676
.הפך מא ...
You are currently editing: Kill.Bill.Vol.2.CD1.DVDRiP.XviD-DiAMOND.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.