fail_safe-de.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{45}{102}FAIL SAFE - BEFEHL OHNE AUSWEG
{405}{452}Zwei Stunden lang...
{660}{718}Die heutige Sendung, Fail Safe,
{915}{960}Sie empfangen CBS.
{1149}{1215}Vå r beretning begynner om et øyeblikk.
{1419}{1453}1. AKT
{1644}{1701}WHITE PLAINS, NEW YORK - 6 UHR
{2079}{2122}Wie spät ist es?
{2259}{2294}Zu früh.
{2394}{2450}Der Minister bringt einige...
{2589}{2634}Nimmst du den Zug?
{2664}{2708}Nein, ich fliege.
{2754}{2814}Bin pünktlich zurück zum Abendessen.
{2814}{2856}Das wäre schön.
{2934}{2993}Wir schauen uns My Fair Lady an.
{3009}{3056}Ist sie in New York?
{3069}{3110}Der Spielfilm.
{3489}{3524}Blackie.
{3729}{3787}Vielleicht sollte ich kündigen.
{3894}{3957}Der Traum hat mit meinem Job zu tun.
{4269}{4301}Nein?
{4329}{4361}Nein.
{4389}{4448}Nimm dir diesen Urlaub, Blackie.
{4989}{5038}Komme früh nach Hause.
{5150}{5150}Vem cedo para casa.
{5150}{5200}OMAHA, NEBRASKA -10 UHR
{5360}{5390}Wie tief sind wir?
{5390}{5434}Sechs Stockwerke.
{5495}{5543}Ja, Sir, ganz sicher.
{5810}{5855}Das sind die russischen U-Boote.
{5855}{5908}So nahe vor unserer Küste?
{5960}{6016}Die Russen sind kein Niemand.
{6155}{6190}General?
{6275}{6350}- Dank lhnen und lhrer Firma.|- Wir bauen nur die Computer.
{6350}{6380}Sie leisten wichtige Arbeit.
{6380}{6436}Meine Herren, folgen Sie mir.
{6545}{6590}Sollten sie sein. Kosten auch genug.
{6590}{6647}Hier geht es um mehr als Geld.
{6725}{6777}Wie Herr Jefferson sagte:
{6890}{6946}Oder ist das von Will Rogers?
{7115}{7182}Keine Ahnung. Ich bin bei der Air Force.
{7265}{7300}Ja, Sir.
{7490}{7547}aus einer Höhe von etwa 150km.
{7963}{7963}Hombres elegidos con mucho cuidado,|señor. La flor y nata.
{7963}{8008}ANCHORAGE, ALASKA - 7 UHR
{8008}{8053}Er hat einen guten Arm.
{8053}{8125}Auf dem Spielfeld ist er noch nicht so gut...
{8128}{8192}- Er ist zehn, Jack.|- Nein, ich weiß.
{8203}{8265}Warten wir das nächste Frühjahr ab.
{8278}{8340}Er trifft den Ball. Konnte ich nie.
{8398}{8458}sieht dem Wer ...
You are currently editing: fail_safe-de.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.