Movie: Zathura A Space Adventure Language: Greek CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 27 KB File Content:
dmd-zathura.nfo
Zathura.DVDRip.XviD-DiAMOND
Zathura.Greek.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:02,405 --> 00:01:03,739
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
2
00:02:50,930 --> 00:02:52,557
Οχ.
3
00:02:57,562 --> 00:02:59,355
'Ετσι μπράβο.
4
00:03:01,440 --> 00:03:03,401
Ωραία την έπιασε ς.
5
00:03:06,362 --> 00:03:07,989
Ναι.
6
00:03:10,575 --> 00:03:13,578
-Ντάνι, η σειρά σου.
-Τι; Δεν τελείωσα.
7
00:03:13,744 --> 00:03:16,247
Τελείωσε ς.
Μέτρησα. Είκοσι πέντε βολέ ς.
8
00:03:16,414 --> 00:03:18,124
-Είναι άδικο.
-Δικαιότατο είναι.
9
00:03:18,291 --> 00:03:21,586
'Ελα να παίξεις, Ντάνι.
Μετά πρέπει να δουλέψω μια ώρα.
10
00:03:22,170 --> 00:03:24,380
Δεν έχεις μόνο εσύ σειρά.
11
00:03:24,755 --> 00:03:26,257
12
00:03:26,424 --> 00:03:27,842
Παιδιά.
13
00:03:28,426 --> 00:03:29,802
Εντάξει.
14
00:03:30,720 --> 00:03:34,557
Τα μάτια στην μπάλα.
Θα τα καταφέρεις. ΄Ετοιμος;
15
00:03:37,476 --> 00:03:40,688
Καλή προσπάθεια. ΄Ηταν κακή βολή.
16
00:03:40,855 --> 00:03:43,608
Συγγνώμη. Λάθος μου.
17
00:03:44,942 --> 00:03:47,737
Ωραία. Πάμε. Μπορείς.
18
00:03:47,904 --> 00:03:50,114
Πάμε. ΄Ετοιμος;
19
00:03:51,282 --> 00:03:52,533
Εντάξει.
20
00:03:52,700 --> 00:03:55,453
Εναέρια μπαλιά
στην αριστερή βάση.
21
00:03:55,620 --> 00:03:58,539
Ο Κλεμέντε τρέχει σαν τον άνεμο.
22
00:03:58,706 --> 00:04:00,583
Θα τα καταφέρει;
23
00:04:00,750 --> 00:04:03,878
Ο Μίλτον Μπράντλι βουτάει
και πιάνει την μπάλα.
24
00:04:04,295 --> 00:04:07,215
-Οι Ντότζερς κερδίζουν.
-Τι κόπανος που είσαι.
25
00:04:11,219 --> 00:04:13,638
Τι; Την έπιασα τέλεια.
26
00:04:15,765 --> 00:04:17,433
Ντάνι.
27
00:04:20,144 --> 00:04:21,896
Ντάνι.
28
00:04:33,282 --> 00:04:37,078
Ντάνι, μη βρίζεις τον αδερφό σου.
29
00:04:37,245 --> 00:04:39,205
Αφού είναι κόπανος.
30
00:04:40,748 --> 00:04:42,583
Άκου, μικρέ, όταν ήμουν έξι...
31
00:04:42,750 --> 00:04:45,586
-΄Εξι και τρία τέταρτα.
-΄Οταν ήμουν έξι και τρία τέταρτα...
32
00:04:45,7 ...
You are currently editing: Zathura.Greek.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Ream Me.txt show preview
Ενημερώνω πως ΔΕΝ έχω κάνει εγώ rip τους υπότιτλους
Απλά τους βρίσκω από άλλα site, τους συγχρονίζω για την εκάστοτε release και κάνω κάποιες διορθώσεις (αν χρειάζεται).
Τα μπράβο και τα συγχαρητήρια αξίζουν MONO στα άτομα που μεταφράζουν ή κάνουν rip τους υπότιτλους.
Enimerono pos DEN exo kanei ego rip tous subtitles.
Apla tous brisko apo alla site, tous sugxronizo gia thn ekastote release kai kano kapoies diorthoseis (an xreiazete)
Ta bravo kai ta sigxaritia axizoun MONO sta atoma pou metafrazoun h’ kanoun rip tous subtitles.
Original Subs by A.P.S.U. Team
Zathura.DVDRip.XviD-DiAMOND
http://www.imdb.com/title/tt0406375/
Fps: 23,976
Cd: 1
...
|