0
00:01:29,120 --> 00:01:33,113
Nekada davno u jednom engleskom zamku
negde daleko,daleko...
1
00:01:34,120 --> 00:01:36,111
Zivela je jedna ugledna licnost...
2
00:01:56,120 --> 00:02:00,113
Princ nije znao za drugi zivot
osim za luksuzni zivot..
3
00:02:01,120 --> 00:02:04,112
Da li sam pomenuo da je taj
princ bio macak?
4
00:02:08,120 --> 00:02:10,111
Dobro jutro Prince.
5
00:02:13,120 --> 00:02:15,111
Vruci caj.
6
00:02:15,120 --> 00:02:16,109
Hvala.
7
00:02:16,120 --> 00:02:18,111
I doneo sam vam vase omiljeno jelo.
8
00:02:19,120 --> 00:02:21,111
Karlajlev orao.
9
00:02:22,120 --> 00:02:23,109
Divno.
10
00:02:34,120 --> 00:02:36,111
Odelo batleru.
11
00:02:43,120 --> 00:02:44,109
Sto je dobro biti kralj.
12
00:02:45,120 --> 00:02:50,114
Na drugom kraju sveta ziveo
je isti takav macak
13
00:02:50,120 --> 00:02:52,111
koji je mislio da je on kralj..
14
00:02:53,120 --> 00:02:56,112
samo sto je vladao manjom teritorijom.
15
00:02:59,120 --> 00:03:02,112
Ja sam kralj...
16
00:03:02,120 --> 00:03:04,111
o ovome vam pricam...
17
00:03:05,120 --> 00:03:08,112
Dzon i ja imamo sve sto sam
ikada mogao da pozelim.
18
00:03:09,120 --> 00:03:12,112
hranu u frizideru,kablovsku televiziju
19
00:03:13,120 --> 00:03:14,109
i da ne zaboravim-lazanje...
20
00:03:15,120 --> 00:03:18,112
Tako je,bas je dobro biti kralj.
21
00:03:21,120 --> 00:03:25,113
Zelim da znas da si ti
najvaznija osoba u mom zivotu.
22
00:03:25,120 --> 00:03:26,109
Pusti me da spavam molim te...
23
00:03:27,120 --> 00:03:30,112
Pre nego sto sam te upoznao moj
zivot nije imao smisla,
24
00:03:30,120 --> 00:03:32,111
Bio sam nepotpun.
25
00:03:32,120 --> 00:03:34,111
I dalje ti je takav.
26
00:03:35,120 --> 00:03:37,111
Pokusavam da kazem da...
27
00:03:37,120 --> 00:03:40,112
Hoces li se udati za mene?
28
00:03:41,120 --> 00:03:42,109
Brak?
29
00:03:43,120 -- ...