Flight_Of_The_Phoenix_RUS_2004.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}25.000
{4391}{4493}Эй, ребята,|чего тут эти клоуны делают?
{4495}{4567}Не знаю.|Мы не ждем никакого груза.
{4569}{4635}Род, ты куда?
{4653}{4715}Собирать вещи. Я сваливаю.
{4717}{4880}АМАКОР, РАЗВЕДОЧНАЯ СКВАЖИНА 19|ТЯНЬСАНЬСКИЙ БАССЕЙН, МОНГОЛИЯ
{5245}{5317}Что за ерунда? Ты знал об этом.
{5319}{5405}- Келли. Ты что-то хотела?|- Ты закрываешь мою вышку.
{5407}{5485}Я твою вышку не закрываю.|Это Атланта ее закрывает.
{5487}{5620}- Ты обещал мне поддержку.|- А ты обещала найти здесь нефть.
{6215}{6281}Фрэнк Таунс, так?
{6283}{6352}Здравствуйте. Я Келли Джонсон.
{6354}{6433}Я отвечаю за эту вышку.|Сколько у нас осталось времени?
{6435}{6577}Как раз успеете закрыть скважину|и посадить команду на самолет.
{6609}{6673}Что за ерунда?
{6675}{6763}Вы не можете просто так|взять и закрыть нас.
{6765}{6841}Правда? Ну, тогда смотрите.
{6843}{6948}Я знаю, какая у вас репутация -|м-р Таунс ''все закрывает''.
{6950}{7049}- Я думала, это преувеличение.|- Знаете...
{7051}{7138}Вы наделали ошибок, вам и отвечать.
{7140}{7196}Здесь никто не делал ошибок.
{7198}{7300}Правда? А вот кое-кто|кое-где думает иначе.
{7366}{7443}С тебя 10 баксов. Она рыжая.
{7547}{7627}Вам, видимо, очень нравится ваша работа.
{7629}{7690}Вас ведь Келли зовут, так?
{7692}{7765}Кое-что в жизни я очень люблю.
{7767}{7847}Но не терплю, когда на работе|мне действуют на нервы.
{7849}{7942}Собирайте свой хлам и команду|и грузитесь на самолет.
{7944}{8089}И кстати, когда сядем в Пекине,|ваш контракт закончен. Всего хорошего.
{8091}{8218}- Большое спасибо.|- Пора вывозить этот мусор.
{8456}{8520}- Молодец.|- Ты их уронил.
{8540}{8672}На этих вышках всегда одни обормоты.
{8697}{8802}- Может, вам помочь?|- Спасибо, не надо.
{8865}{8932}- Давай убирать эту хреновину.|- Помоги мне.
{8934}{9011}Я их только что загрузил.
{9013}{9063}Ну и бригада.
{9330}{9405}- Что ты делаешь?|- Я всегда это делаю в самолете.
{9407}{9458}На удачу. Я ни разу не разбивался.
{9460}{9533}- Ты нас сглаз ...
You are currently editing: Flight_Of_The_Phoenix_RUS_2004.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.