• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,100
OCR by ShooCat
3
00:00:30,500 --> 00:00:33,000
HELL
4
00:02:04,100 --> 00:02:06,600
- Like it?
- It's perfect
5
00:02:12,100 --> 00:02:13,600
You have visitors
6
00:02:15,900 --> 00:02:17,700
Are we in the way?
7
00:02:23,400 --> 00:02:25,700
- Are you pleased?
- So far. Want to see?
8
00:02:26,000 --> 00:02:28,600
- That's why we're here
- Follow your guide
9
00:02:35,400 --> 00:02:37,100
Big, isn't it?
10
00:02:37,300 --> 00:02:41,900
You haven't seen half of it.
That's to be my apartment
11
00:02:42,200 --> 00:02:43,700
With two rooms for kids
12
00:02:44,800 --> 00:02:47,400
There's a room almost ready here
13
00:02:47,600 --> 00:02:49,900
It must be costing a packet
14
00:02:52,800 --> 00:02:55,200
It's really comfortable
15
00:02:55,400 --> 00:02:58,200
- I renewed all the bedding
- Where's the money coming from?
16
00:02:58,400 --> 00:03:04,400
Fifteen years of hard-earned savings,
plus what my mother left me
17
00:03:04,700 --> 00:03:08,900
Most of it's thanks to my bank;
I'm in debt to here!
18
00:03:24,700 --> 00:03:26,300
Got a light?
19
00:04:32,000 --> 00:04:34,900
Next year I'll build a
landing-stage here
20
00:05:01,100 --> 00:05:03,200
I'll buy you an electric razor
21
00:05:03,500 --> 00:05:05,000
No, this is perfect
22
00:05:05,800 --> 00:05:08,700
Come here, let me see
23
00:05:19,400 --> 00:05:21,900
He's walking, Nelly, come and look
24
00:05:23,300 --> 00:05:24,800
I know he's walking
25
00:05:50,100 --> 00:05:53,700
The light... I'd rather it was off
26
00:06:07,700 --> 00:06:11,400
Just a bad dream; I won't be long
27
00:07:07,400 --> 00:07:11,500
- "What are you doing here?"
- The kid crying... I can't sleep
28
00:07:13,800 --> 00:07:16,700
I'm sleeping very badly just now
29
00:07:20,000 --> 00:07:22,900
- What are you doi ...
You are currently editing: L'enfer (ENG).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{210}{279}OCR by ShooCat
{764}{827}HELL
{3104}{3167}- Like it?|- It's perfect
{3304}{3340}You have visitors
{3399}{3444}Are we in the way?
{3585}{3644}- Are you pleased?|- So far. Want to see?
{3650}{3715}- That's why we're here|- Follow your guide
{3885}{3928}Big, isn't it?
{3933}{4049}You haven't seen half of it.|That's to be my apartment
{4056}{4094}With two rooms for kids
{4120}{4186}There's a room almost ready here
{4191}{4249}It must be costing a packet
{4320}{4380}It's really comfortable
{4385}{4457}- I renewed all the bedding|- Where's the money coming from?
{4462}{4611}Fifteen years of hard-earned savings,|plus what my mother left me
{4618}{4724}Most of it's thanks to my bank;|I'm in debt to here!
{5118}{5159}Got a light?
{6800}{6874}Next year I'll build a|landing-stage here
{7529}{7581}I'll buy you an electric razor
{7589}{7626}No, this is perfect
{7647}{7719}Come here, let me see
{7987}{8049}He's walking, Nelly, come and look
{8084}{8122}I know he's walking
{8754}{8844}The light... I'd rather it was off
{9193}{9286}Just a bad dream; I won't be long
{10685}{10788}- "What are you doing here?"|- The kid crying... I can't sleep
{10845}{10919}I'm sleeping very badly just now
{11000}{11074}- What are you doing here?|- What was up with him?
{11079}{11153}Just a bad dream. Come to bed
{11389}{11438}Coming to bed?
{11706}{11799}I think you've lost it
{11804}{11913}- I feel I won't get to sleep all night|- Yes, you will
{11920}{11984}I'll get a pill for you;|I'm good at that
{12279}{12409}You work too hard,|so you're over-tired
{12418}{12499}But you'll sleep with what I gave you
{12879}{12938}Put out the light
{13316}{13374}- Did you sleep well?|- Very well
{13379}{13468}Even my husband, who's so|susceptible to noise
{13475}{13536}Luckily the planes had a quiet night
{13543}{13599}That's not all I'm susceptible to
{13616}{13696}Waking here in the morning is pure joy
{13708}{13805}Then you must come again|during ...
You are currently editing: L'enfer (ENG).sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.