imbt-xvid-swat-cd2-snuffdadd.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{119}{197}Oleksid pidanud laskma mul|talle kolakat anda.
{204}{274}Ja päästma sinu.
{281}{374}See Gamble oli su paarimees?
{377}{455}Kui kauaks sa lapsehoidja võtsid?
{481}{553}See, et ma sulle joogi välja tegin,|ei tähenda veel,
{556}{622}et sa täna keppi saad.
{629}{696}Mida siis kaks jooki tähendavad?
{730}{799}Astud minu juurest läbi?
{802}{849}See oli lihtne.
{852}{917}Homme on mu lapse sünnipäevapidu.
{920}{974}Homme?
{992}{1068}Lapsed, sünnipäevapeod...
{1071}{1152}Ma olen homme Tupperware peol.
{1157}{1239}Sina, Tupperware'il?|- Jah, värskendusel.
{1242}{1305}Pidu on täiesti keelatud,|muidu kutsuksin sind ka.
{1308}{1396}Homme keskpäeval.
{1517}{1597}Keskus, avage South Sally värav.
{1716}{1782}Võtke istet, härrased.
{2478}{2576}Sa võisid võita lahingu,|kuid kaotad sõja.
{2591}{2654}Isa, kas ma seda saaksin?|- Muidugi, võta.
{2657}{2738}Aga seda? - Kõike saad,|mida soovid. Võta, võta.
{2923}{3024}Vaata vaid. Võmm joomas|prantsuse shampanjat.
{3027}{3114}Muljetavaldav.
{3121}{3250}Ma võin ju sõnnikus töötada,|kuid puhata tahan kuninglikult.
{3281}{3354}Minu arust sa ütlesid,|et parandasid selle.
{3380}{3474}Siin leitnant Harrelson,|Olympicu erirühma komandör.
{3603}{3703}Ülitähtis teade.|Ühendage mind kõigi piirkonna patrullautodega.
{3774}{3818}Ma pean minema.|- Lapsed, lähme.
{3821}{3864}On aeg emme päev ära rikkuda.|- Olgu.
{3867}{3941}Kuid jalgpallis said sa surma!
{4069}{4117}Tule, ära seisa seal!
{4120}{4194}Kallis, ma pean minema võmme|ja röövleid mängima.
{4197}{4250}Olgu.
{4253}{4293}Okei.|- Ma armastan sind.
{4296}{4348}Mina ka.
{4735}{4836}Rahvas, põhjus, miks meid|kokku aeti, meie jumala poolt
{4839}{4949}antud puhkepäeval,|on poola pantvang.
{4952}{5014}No ja kui ta ongi poolakas?|- Ei, ei. See tähendab:
{5017}{5098}"kui keegi siseneb, lasen omal|ajud välja" tüüpi mees.
{5101}{5157}Läbirääkimised ebaõnnestusid.
{5160}{5222}Nad arvavad, et ta on|arstimitest segi. - Lasime gaasi,
{5225}{5298}kuid tüüp suitse ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd2-snuffdadd.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
imbt-xvid-swat.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{571}{614}Üksus 40 palub toetust.
{617}{692}Meil on võimalik 211|Valley Trusti pangas.
{695}{750}...Boyle ja Kittridge.|Siin tulistatakse.
{753}{798}Kõik üksused,|politseinik vajab abi.
{801}{886}Boyle, Kittridgest põhjas, Valley Trusti pangas.|Seal tulistatakse.
{889}{978}Meil on soomusautot vaja. Oleme|automaatrelvade tulega maha surutud.
{1019}{1092}15-L.|- Kas sul on vaja mõnda soomusautot...
{1095}{1126}...et ohvitseri kätte saada?
{1129}{1206}Neil on automaatrelvad.|Me ei suuda neid kuidagi takistada.
{1209}{1363}Võtke teadmiseks,|sees võib olla 2-3 kahtlusalust.
{1377}{1438}Tulistatakse!|Tulistatakse!
{1621}{1698}Kahtlusalused on hästi relvastatud|ja kuulivestides.
{1701}{1768}Kutsuge abijõude.
{1785}{1831}Politseinik haavatud!|Politseinik haavatud!
{1834}{1896}Palume eriüksust.|Kood 3.
{1899}{1986}Tapan igaühe, kes liigub!|Liigutage ainult, ja ma tapan teid!
{1989}{2063}Mida sa vahid?|Mida vahid?
{2307}{2366}Eriüksus saabus.
{2369}{2429}30 sekundi parast oleme kohal.|- Selge.
{2432}{2512}Kahtlusalustel on AK-47-ed,|nad kannavad taktikalisi veste.
{2515}{2567}Alustame.
{4021}{4062}See on laud.
{4065}{4129}Meil on tellerite kohal|neli kaamerat.
{4132}{4170}Kas pilt on?|- Peaaegu olemas.
{4173}{4209}Telefonid lõikasime läbi?|- Jah.
{4212}{4271}Kohe kui saad ühenduse,|edasta see mulle.
{4705}{4771}10-David on|3-ndal positsioonil ootel.
{5299}{5362}Kahtlusalune üritab jõuda|rooli taha.
{5365}{5412}Ära lase neil autot hõivata.
{5472}{5558}Ta on valmis.|- Neetud! Nad lasid Bobi maha!
{5561}{5618}Haara kedagi!|Haara keegi ja too ta siia ette!
{5621}{5651}Püsti.|- Ei.
{5654}{5679}Ma ütlesin püsti!|- Ei!
{5682}{5785}Viskame laiba välja,|märgiks et me ei naljata!
{5899}{5963}Street, 10-David.|Ladu on puhas.
{5966}{6001}Peaaegu kohal.
{6004}{6057}Jää vait!
{6073}{6127}10-David Street'ile.|Püsige paigal.
{6130}{6207}10-David tahab, et oleksime paigal.|- Kurat! Neetud!
{6210}{6301}Kui jääme siia,|siis nad surevad.
{6375}{6407}Arvan, ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
{571}{614}Üksus 40 palub toetust.
{617}{692}Meil on võimalik 211|Valley Trusti pangas.
{695}{750}...Boyle ja Kittridge.|Siin tulistatakse.
{753}{798}Kõik üksused,|politseinik vajab abi.
{801}{886}Boyle, Kittridgest põhjas, Valley Trusti pangas.|Seal tulistatakse.
{889}{978}Meil on soomusautot vaja. Oleme|automaatrelvade tulega maha surutud.
{1019}{1092}15-L.|- Kas sul on vaja mõnda soomusautot...
{1095}{1126}...et ohvitseri kätte saada?
{1129}{1206}Neil on automaatrelvad.|Me ei suuda neid kuidagi takistada.
{1209}{1363}Võtke teadmiseks,|sees võib olla 2-3 kahtlusalust.
{1377}{1438}Tulistatakse!|Tulistatakse!
{1621}{1698}Kahtlusalused on hästi relvastatud|ja kuulivestides.
{1701}{1768}Kutsuge abijõude.
{1785}{1831}Politseinik haavatud!|Politseinik haavatud!
{1834}{1896}Palume eriüksust.|Kood 3.
{1899}{1986}Tapan igaühe, kes liigub!|Liigutage ainult, ja ma tapan teid!
{1989}{2063}Mida sa vahid?|Mida vahid?
{2307}{2366}Eriüksus saabus.
{2369}{2429}30 sekundi parast oleme kohal.|- Selge.
{2432}{2512}Kahtlusalustel on AK-47-ed,|nad kannavad taktikalisi veste.
{2515}{2567}Alustame.
{4021}{4062}See on laud.
{4065}{4129}Meil on tellerite kohal|neli kaamerat.
{4132}{4170}Kas pilt on?|- Peaaegu olemas.
{4173}{4209}Telefonid lõikasime läbi?|- Jah.
{4212}{4271}Kohe kui saad ühenduse,|edasta see mulle.
{4705}{4771}10-David on|3-ndal positsioonil ootel.
{5299}{5362}Kahtlusalune üritab jõuda|rooli taha.
{5365}{5412}Ära lase neil autot hõivata.
{5472}{5558}Ta on valmis.|- Neetud! Nad lasid Bobi maha!
{5561}{5618}Haara kedagi!|Haara keegi ja too ta siia ette!
{5621}{5651}Püsti.|- Ei.
{5654}{5679}Ma ütlesin püsti!|- Ei!
{5682}{5785}Viskame laiba välja,|märgiks et me ei naljata!
{5899}{5963}Street, 10-David.|Ladu on puhas.
{5966}{6001}Peaaegu kohal.
{6004}{6057}Jää vait!
{6073}{6127}10-David Street'ile.|Püsige paigal.
{6130}{6207}10-David tahab, et oleksime paigal.|- Kurat! Neetud!
{6210}{6301}Kui jääme siia,|siis nad surevad.
{6375}{6407}Arvan, et me ei jää siia.
{6410}{6479}Ma tapan kellegi,|jumala nimel!
{7399}{7455}Tulistage pähe.
{7580}{7650}Nad nottisid Eddie maha!|Kuidas me siit minema pääseme?
{7653}{7710}Ole vait, ma üritan mõelda!
{7811}{7935}10-David kõigile üksustele,|me saadame telefoni sisse.
{8234}{8290}Palun.
{8323}{8415}Lõpeta kiunumine!|Ma lasen sulle kuuli pähe!
{8477}{8534}Vait!
{8551}{8612}Mida nad teevad?
{8695}{8766}Siin Rick L.A. politseiametist.|Kuulete mind hästi?
{8769}{8854}10-David Street'ile. Püsige paigal.|Läbirääkija suhtleb temaga.
{8857}{8934}10-David nurgale 1-4.|Kinnitage vastuvõtmist.
{8937}{8982}Vastu võetud, hoiame nurka 1-4.
{8985}{9099}10-David kõigile üksustele.|Kinnitage, et püsite paigal.
{9111}{9182}Hoiame trepi ülaosa.|- Jää vait.
{9185}{9254}Gamble, Street, kus te olete?|Miks te ei vasta?
{9257}{9288}Oleme rahulikud. Rahune maha.
{9291}{9386}Mina kontrollin seda olukorda!|Saad sa aru?
{9393}{9447}Palun.|- Me peame minema!
{9495}{9554}Ei, palun. Keegi...
{9609}{9662}Aidake mind.|Aidake.
{9665}{9747}Gamble, Street, miks te ei vasta?|Vastake kohe!
{10285}{10329}Jumal küll!
{10332}{10390}Tapa see lirva|ja viska ta välja!
{10393}{10445}Tõmmake see kutt aialt maha!
{10448}{10524}Ma ütlesin, et tapa ta|ja viska välja!
{10527}{10584}Ma olen telekas!
{11157}{11210}10-David, siin Street.|Plats on puhas.
{11213}{11250}Kaks kahtlusalust|on kahjutuks tehtud.
{11253}{11331}Mul on vaja kiirabi|laskehaavaga pantvangile.
{11516}{11594}Sa saad terveks, proua.|Kiirabi on juba teel.
{11597}{11664}Said maha, jah?
{11741}{11795}Jimbo?
{11798}{11879}Saab ta terveks?|- Ma ei ole arst.
{11961}{12047}Sa saad terveks.|Saad terveks.
{12280}{12343}Boss kütab teile mehise sauna,|on nii?
{12346}{12420}Sama koht,|kus ta seda eelmine kord tegi.
{12423}{12454}Edu.
{12457}{12503}Mind ei huvita,|mida nad ütlevad.
{12506}{12579}Te poisid olite|seal väljas kangelased.
{12618}{12693}See oli paras pask seal väljas.
{12826}{12897}Sa ju tead reegleid,|on nii?
{12924}{12970}See naine on elus tänu meile.
{12973}{13029}Jah, ja nõuab kohtu kaudu|linnalt miljoneid.
{13032}{13084}Ülem ütles, et kui ta maksab,|siis teeb seda keegi veel...
{13087}{13126}...ja kindlasti pole see mina.
{13129}{13190}Fuller, meil oli kaks sekundit...|- Kapten Fuller!
{13193}{13253}Kapten Fuller, meil oli|otsustamiseks kaks sekundit.
{13256}{13310}Sul on siin kaks kuud asja|üksipulgi lahtiharutamiseks.
{13313}{13371}SWAT tähendab|spetsiaalrelvi ja taktikat.
{13374}{13418}Kus oli teie taktika seal?
{13421}{13488}Naise mahalaskmisest päästmises.|Seal see oli.
{13491}{13533}Iga võmm teab,|et me käitusime õigesti.
{13536}{13604}Teinekord ei tähenda õigesti käitumine|õiget käitumist.
{13607}{13687}Mida põrgut see tähendab?|- Seersant.
{13729}{13809}Sa ei kuulanud otsest käsku. Loo lõpp.|Te olete mõlemad eriüksusest väljas.
{13812}{13849}Nad on kaks|meie parimat ohvitseri.
{13852}{13915}Peale sellist trikki ma neid enam|tänavale ei lase.
{13918}{13974}Vabanda, ma ei teadnud,|et elude päästmine on trikk.
{13977}{14045}Sina räägid liiga palju|ja oled kiire päästikuga...
{14048}{14098}just seetõttu|ongi teie persed tulel.
{14101}{14193}Kui lööd nad eriüksusest välja,|jäta nad vähemalt divisjoni.
{14196}{14277}Anna neile võimalus|kunagi naaseda.
{14421}{14490}Pane nad relvistusse.|Minu silma alt ära.
{14493}{14556}Relvistusse?|- See on täielik pask.
{14559}{14594}Mida?|- Ma ütlesin, et see on pask.
{14597}{14622}Tõesti?|- Jah.
{14625}{14731}Sa peaksid olema õnnelik, et|leitnant Velasquez sinu eest kostis.
{14734}{14788}Ma olen õnnelik, et ma ei tööta|sellise persevesti heaks nagu sina.
{14791}{14852}Aitab! Sa oled läinud siit, Gamble!|Läinud!
{14855}{14894}Kontrolli ennast!|- Välja siit!
{14897}{14963}Mis sulle sisse läks?|- Street!
{14966}{15041}Jää siia.
{15114}{15177}Jätke meid.
{15281}{15322}Istu, palun.
{15325}{15379}Ma seisan.
{15449}{15490}Vaata, Jim...
{15493}{15578}me mõlemad teame, et Gamble avaldab|halba mõju meeskonnale.
{15581}{15627}Gamble on hea võmm.
{15630}{15698}Erinevalt temast on sul|veel võimalus siin.
{15701}{15757}Tunnistad, et Gamble tegutses|mõtlematult...
{15760}{15834}ja sa järgnesid oma paarimehele,|kes ei täitnud käsku...
{15837}{15927}ning olen kindel, et homme hommikul|oled eriüksuses tagasi.
{16021}{16084}Laseme siit jalga.
{16087}{16154}Mul on kokteili vaja.
{16195}{16258}Ma jään siia.
{16281}{16372}Mida? Mida...
{16375}{16416}Peale seda?|- Paar kuud...
{16419}{16510}ja Fuller leiab endale uued ohvrid.|Meie oleme aga tagasi meeskonnas.
{16513}{16618}Fuller on selle ameti tarakan, vend.
{16621}{16662}Ta ei anna meile teist võimalust.
{16665}{16774}Mida sa ette võtad?|Kused kogu oma tehtud raske töö peale?
{16783}{16842}Mille peale, Jimmy?
{16845}{16884}Relvistu?
{16887}{16942}Jäta, mees.
{16945}{17006}Me oleme paremat väärt,|ja sa tead seda.
{17009}{17075}Tuled minuga?
{17239}{17302}Tõeline paarimees ei peaks|seda ju küsima, kas pole?
{17305}{17396}Tõeline paarimees tunnistaks seda,|mida ta pangas tegi.
{17402}{17472}Jah, ma päästsin pantvangi.|- Sa ei kuulanud käsku.
{17475}{17566}Ei, ma päästsin pantvangi!|- Sa ei kuulanud käsku!
{17581}{17620}Sa hakkasid ise otsustama.
{17623}{17701}Ja sina tulistasid pantvangi.|Jeesus, Brian.
{17781}{17846}Sa räägid juba nagu Fuller.
{17849}{17932}Kas sellest te seal|omavahel rääkisitegi?
{17943}{17996}Koputasid minu peale?
{17999}{18050}Leppisite kokku,|kuidas tagasi meeskonda pääseda, Jimmy?
{18053}{18097}Leppisime kokku?|- Jah, kas leppisite?
{18100}{18192}Kui mitu korda olen ma sind katnud|su kuradi trikkide ajal?
{18199}{18276}Seda peabki paarimees tegema.
{18317}{18380}Sa eelistasid tööd minule, vend.
{18383}{18464}Sina eelistad end ise kõigele.
{18467}{18542}Kui tahad siia jääda|ja Fulleri litsiks olla...
{18545}{18614}siis lase käia.|Mina nii ei saa.
{18617}{18662}Ei saa.
{18665}{18724}Neetud. Kurat küll.|Kurat, Jim!
{18727}{18840}Viis aastat olime paarimehed.|Ja nii tahad sa selle lõpetada...
{18881}{18947}Mina seda ei lõpetanud.
{19000}{19072}Sa müüsid mu maha.
{19077}{19176}Tead, kuni tänaseni ma ei mõistnud,|kuivõrd sitta täis sa oled.
{19348}{19444}Käi persse koos erirühmaga.
{19766}{19870}KUUS KUUD HILJEM
{20841}{20917}Sa hoolid sellest limonaadist liiga palju, Gus.|- Ma armastan seda.
{20920}{21002}Naine kütaks mu perse punaseks,|kui mind selle pealt tabaks.
{21005}{21052}Miks, kas ta on|mingi hr. Pibi fänn?
{21055}{21089}Sa ju tead seda, Jim.
{21092}{21149}Kui me abiellusime,|hakkasin mormooniks.
{21152}{21244}Me ei luba endale kõike,|mis pähe tuleb.
{21256}{21315}Me kohtleme oma keha austusega.
{21318}{21383}Ja mina kohtlen enda oma|kui lõbustusparki.
{21386}{21445}Need vahed teevadki|selle maa tugevaks.
{21448}{21512}Mul on neid hommikul|puhtaina vaja, poisid.
{21546}{21598}Sa pidid need juba|pool tundi tagasi tooma.
{21601}{21658}Kas kannad|kaptenile ette, poiss?
{21661}{21730}Lihtsalt sa näed hea välja|nende vuntsidega.
{21733}{21778}Sinu emale peaks|need samuti meeldima.
{21781}{21842}Nagu su õelegi.
{21885}{21931}Hei, seeru, tere tulemast tagasi.
{21937}{22009}Vaata kes naases.|- Tere tulemast, seersant.
{22012}{22053}Kuidas läheb, Hondo?
{22056}{22121}Hei, seersant.
{22227}{22294}Kuidas läheb.|- Mida sa tahad?
{22297}{22342}Seersant Hondo?|Oled tagasi.
{22345}{22413}Sa tead, kuidas räägitakse, Gus.|Sa kas oled erirühmas või ei ole.
{22416}{22451}Jah, söör.|Mida ma saan sinu heaks teha?
{22454}{22493}Lihtsalt seadista.
{22496}{22543}Kuid ära palun mu sihikut puutu.
{22546}{22622}Ja ma olen pisut täiendanud...|- Ka päästikut.
{22625}{22694}Ja sina oled?|- Jim Street.
{22697}{22757}Street.
{22774}{22825}Jah, me jätame nad puutumata.
{22828}{22910}Mul on seda homme hommikul vaja.|- Teeme ära, seersant.
{22913}{22976}Tore oli sind näha.|- Mul samuti.
{23038}{23100}Gus, kas see on vana känd?
{23103}{23156}Jah, Heck. See on Hondo.
{23159}{23204}Vana kooli eriüksuslane.
{23207}{23264}Kuldne kerepealeandmise eeskuju.
{23267}{23343}Vabandust, pendlaandmise.|Minu arust tuli ta tagasi.
{23359}{23398}Paistab nii.
{23401}{23470}Nädala jooksul on meid|igalt poolt sarjatud.
{23473}{23510}Ja see kõik on muidugi|erirühma süü?
{23513}{23574}Ei, ülem on ausalt|kõiki võrdselt süüdistanud.
{23577}{23646}Ta ei taha oma ametiaega lõpetada|nende pealkirjadega.
{23649}{23714}Ta tahab, et vana lahinguratsu|taastaks endised ajad.
{23717}{23774}Vana? Ma tean, et sa|ei pidanud mind silmas.
{23777}{23836}Sa pead endalt maha raputama|kolmeaastase Rampardi rooste.
{23839}{23900}Ma panen sind kohe rakkesse.|- Mida kiiremini, seda parem.
{23903}{23978}Ma tahan, et sa paneksid minu jaoks kokku|noore ja vihase üksuse, Dan.
{23981}{24038}Ise valid, ise treenid,|ise vormid.
{24041}{24126}Ma loodan, et sa ei taha mulle viit|akadeemiast tulnud kollanokka anda.
{24129}{24194}Ma ei tulnud siia ninasid pühkima.|- Muidugi mitte.
{24197}{24259}Sa hakkad tööle koos T.J.|ja Boxeriga Southwestist.
{24262}{24318}Tood nad siia üle?|- Alguseks.
{24321}{24424}Pead veel leidma kolm uut.
{24427}{24501}Asi on konksuga -|kapten Fuller peab nad heaks kiitma.
{24504}{24590}Mida kapten Fuller ütles,|kui minu tagasitulekust kuulis?
{24593}{24645}Pole veel sajatamist lõpetanud.
{25395}{25470}Mida su venna auto väljas teeb?
{25507}{25588}Kas meil on garaazh|müüki pandud?
{25617}{25682}Sa pidid alles|tunni aja pärast tulema.
{25685}{25760}Vabanda, et su plehkupaneku|tuksi keerasin.
{25765}{25850}Kuule, ärme tee sellest|skandaali, eks?
{25853}{25931}Me mõlemad teadsime,|et nii läheb.
{26013}{26111}Meil ei olnud ju plaaniski|abielluda, eks?
{26275}{26340}Ja sina oled muutunud...
{26356}{26423}Inimesed muutuvadki.
{26440}{26540}See oli tore, kuni kõik hästi oli,|kas polnud?
{26549}{26612}See on juba midagi.
{26817}{26884}Jah, tänan.
{27260}{27309}Kurat!
{27312}{27361}Ma viskan selle minema.
{27364}{27407}Tee seda ja sa sured.
{27410}{27475}Ühel päeval saab see olema kõigil|maailma eriüksustel.
{27478}{27563}See on 23 kilo vanarauda.
{27568}{27623}Või nii.
{27626}{27683}Ütleme, et mingi hull on end|barrikadeerinud majas.
{27686}{27771}Nii. - Lihtsalt kinnita see|ketiga veoki taha...
{27774}{27839}löö see ots seinast läbi...
{27842}{27931}ja need konksud hüppavad välja.
{27934}{28023}Sinu partner annab gaasi|ja tirib kogu seina maha.
{28026}{28085}Ning meie tantsime otse tuppa|ja üllatame paharetti, õigus?
{28088}{28122}Õige.
{28125}{28166}Ma nimetan seda Linnavõtmeks.
{28169}{28223}Võta patent.|- On õige?
{28226}{28281}Õige.
{28284}{28347}Siin on sinu M-4.
{28350}{28403}Ja...
{28462}{28513}Tegid selle kolina korda.
{28516}{28610}Jah, uus kolb, uued rõngad.|Puhastatud gaasikamber.
{28613}{28669}Imestan, et sa rihma|tärklises ei hoia.
{28672}{28772}Kui tahad, et näitaksin, kuidas lasta,|siis olen siin terve nädala 9-st viieni.
{28817}{28851}Laskurid joonele!
{28854}{28938}Valmistuda! Valmis!
{29466}{29539}Relvad kaitseriivi ja kabuuri.
{29720}{29755}Ilma kukerpallita, Hondo?
{29758}{29793}Kuidas sa tead,|et ma ei teinud seda?
{29796}{29843}Sa ju ei teinud?
{29846}{29898}Kukerpallitamine toimub John Woo|filmides, mitte päris elus.
{29901}{29955}Olgu.
{29974}{30037}Siin on võitja.
{30042}{30119}On mõned inimesed,|keda ma tahaks tänada.
{30122}{30197}Mu kaasvõitlejaid, kõiki teid,|kes te uskusite minusse...
{30200}{30246}kui bossid ei andnud|mulle võimalust.
{30249}{30331}Selle pärast sa oledki snaiper|ja mina ütlen sulle, keda tulistada.
{30334}{30435}Mine nüüd. Ma katan sind|kuni sa mind ära tüütad.
{30526}{30566}Teate mida...
{30569}{30687}ma panen 100 dollarit,|et see kutt teeb sulle ära.
{30690}{30762}Nalja teed või, Hondo?|Ta on meie relvasepp.
{30765}{30818}Olgu, panen siis 200.
{30821}{30918}Muidugi.|Täna õhtuks veel paar tantsu.
{30921}{30966}Tahad seda?|- Jah.
{30969}{31031}Ära ole nii murelik.
{31197}{31251}Sina.
{31254}{31319}Tahad pisut raha teenida?
{31377}{31438}Ära kaitseriivi unusta.
{31441}{31521}Street.|- Parem võta asja tõsiselt.
{31537}{31603}Ära talle liiga haledalt pähe tee,|muidu ei saa kordust, eks?
{31606}{31659}Ma ei luba midagi.
{31662}{31702}See on minu raha, mees.
{31705}{31720}Laskurid joonele!
{31723}{31744}Laskurid joonele!
{31747}{31827}Valmistuda!|Valmis!
{32315}{32386}Relvad kaitseriivi!|Kabuuri!
{32593}{32654}Tema on võitja.
{32713}{32746}Ma võitsin, pisike.
{32749}{32810}Täiesti!
{33275}{33352}Jajah. Pass, palun.
{33429}{33489}Järgmine.
{33909}{33978}Järgmine.|- On sul midagi deklareerida?
{33981}{34034}Kuidas sa sellega|De Gaulle lennujaamast läbi said?
{34037}{34130}Seda ei tohi|lennuväljale kaasa tuua.
{34251}{34286}See toob õnne. Õnne.
{34289}{34356}Kingitus isalt.|Pole ohtlik.
{34359}{34400}Saada postiga koju.|- Olgu.
{34403}{34443}Saada postiga koju.
{34446}{34514}Selge?|- Selge. Selge. Merci.
{35187}{35222}Hei, Gus!|- Jah.
{35225}{35292}Kas selle sinu söögipoolise eest|mitte igavest needust ei saa?
{35295}{35334}Sa ei tohi sellest|Michelle'ile rääkida.
{35337}{35425}Kas ta ei haista|friikartuleid su hingeõhus?
{35428}{35517}Just selleks leiutas jumal suuvärskendaja.|Ta ei saa iial teada.
{35520}{35597}Gus, sa petad oma naist|kiirtoiduga.
{35600}{35649}Sul on täiesti õigus.
{35652}{35721}Street, sul juhiload on?
{35724}{35778}Mul on raamatukogukaart.|- Käib küll.
{35781}{35841}Aja vorm selga.|Sõidutad mind täna.
{35844}{35891}Tule.
{35920}{35970}Kas sul on mu tagasisõidupilet|ja paberid?
{35973}{36022}Lennuk lahkub täna keskööl.
{36025}{36101}Keegi ei tea minu siinviibimisest?|- Ainult mina.
{36104}{36159}Kuhu sa minna tahad?
{36162}{36230}Mu onul on sünnipäev.
{36233}{36299}Tahan teda üllatada.
{36552}{36618}Kui tahad, et ma hiljem|su muru pügaksin...
{36621}{36703}siis olen ma valmis, seersant.|- Jätan meelde.
{36706}{36751}Kutsu mind Hondoks.
{36754}{36826}Ma olin merejalaväes.|Kaks aastat Vietnamis, luurerühmas.
{36829}{36915}Järgmised neli õpetasin ellujäämist lahingus.|Oled sõjaväes käinud?
{36918}{36999}Jah.|- Mereväe eriüksus, õigus?
{37002}{37086}Nii on mu toimikus kirjas.|- Millega sa seal siis tegelesid?
{37089}{37165}Peale kadumaläinud|merejalaväelaste päästmise?
{37168}{37236}Olid snaiper,|veealused rünnakud, millega?
{37239}{37335}Mu paadimeeskonna juht ütles alati,|et kui keegi teab, mida me tegime...
{37338}{37391}siis põrusime me läbi.
{37394}{37440}Ausalt öeldud.
{37443}{37500}Kuhu me läheme, Hondo?
{37521}{37599}Vaataks õige milline ilm on|South Centralis?
{37646}{37699}Ütle, kus su poiss on.
{37738}{37831}Kuule, ma ei räägi hispaania keelt!|Ütle, kus su poiss on!
{37834}{37921}Sa ei aita teda sellega!|Sa ei...
{37942}{37987}Keegi siin läheb puuri!
{37990}{38039}R-61-15 jälitab jalgsi.
{38042}{38098}Kahtlusalune suundub lõunasse,|Defiance'st läänes.
{38101}{38189}Must mees Lakersi lillas.
{38319}{38367}Kordan:|must mees Lakersi lillas.
{38370}{38447}Meie mees on eetris.|Kus ta on?
{38454}{38518}Mida kuradit sa teed,|mereväe eriväelane?
{38742}{38829}No muidugi! Edasi, pisike, edasi!|- Anname minna!
{40541}{40626}Kurat! See paistab mingi Jack Tatumi|rahmeldamisena siin.
{40629}{40665}Mida sa tead Jack Tatumist?
{40668}{40742}Keera oma perse ümber!|Käed taha!
{40745}{40799}Nimi on Hondo.|- Kuraditki ei huvita.
{40802}{40834}Ma oleksin ta ise kätte saanud.
{40837}{40920}Kui sulle meeldib niru palga eest|pikki tunde kõvasti tööd rabada...
{40923}{40964}siis on mul vaba koht erirühmas.
{40967}{41022}Jää vait!
{41025}{41066}Ma ei mõelnudki sellele.
{41069}{41132}Paki oma asjad.|Sa lähed erirühma kooli.
{41135}{41183}Erirühma kooli?|- Jää vait!
{41186}{41230}Ära lobise liiga palju!|Lõuad!
{41233}{41316}Kas teil pole tõesti midagi paremat teha|kui musta meest türmi vedada?
{41319}{41365}Igavene tsükkel, kas pole?
{41368}{41445}Eks näeme sinu liberaalsust,|kui sinu juurde sisse murtakse.
{41448}{41508}Persetki.
{41605}{41648}Taha istuda tõesti ei soovi?
{41651}{41702}Ma võiksin|väikest nokatsit kanda.
{41705}{41750}Mulle meeldib see vaade|siit eest.
{41753}{41818}See nokatsivärk on kena.
{41858}{41968}Ohvitser Burress,|Southwesti divisjon.
{42127}{42213}Sinu testitulemused on ülihead|ja samuti ka soovitused.
{42216}{42241}Tänan, seersant.
{42244}{42317}Paluks hotdogi kõigega|ja ingveriõlle.
{42320}{42362}Hotdog kõigega ja ingveriõlu.
{42365}{42398}Street?|- Sama.
{42401}{42442}Ma sooviksin sojadogi palun
{42445}{42488}nisukukliga, paljalt
{42491}{42569}ja tomatimahla, kui on.
{42572}{42609}Tänan.
{42612}{42661}Ma olen taimetoitlane.
{42664}{42712}Mina olen uudishimulik.
{42715}{42795}Sa oled kuus aastat võmm olnud ja|sinu peale pole ühtegi tsiviilkaebust?
{42798}{42882}Ma üritan olla aus ja professionaalne|kõigiga, kellega kokku puutun.
{42885}{42962}Asi on selles, Dave...
{42973}{43059}David.|- Õigus. David.
{43062}{43096}Asi on järgmine.
{43099}{43176}Erirühmas võib asi minna|teinekord pisut kurjemaks kui...
{43179}{43246}lihtne tänavaarest.|Taipad, mida ma silmas pean?
{43249}{43303}Ei.
{43383}{43419}Kuidas kurat saan ma|usaldada meest...
{43422}{43503}kes ei söö head vanamoelist|Ameerika hotdogi?
{43506}{43556}Ta on taimetoitlane.
{43604}{43673}Ma otsin vigastatud ohvitseri,|nimega Sanchez.
{43676}{43724}Chris Sanchez.
{43727}{43808}Viies kabinet. Seal nurgas.|- Tänan.
{43811}{43908}Mida soovid, seersant?|- Sina oled Sancheze paarimees?
{43921}{43971}Sancheze töö?
{44013}{44080}Aitasid?|- Ei, seersant.
{44089}{44150}Meenutab mulle|mu kolmandat lahutust.
{44164}{44240}Halb päev?|- Laku perset.
{44264}{44314}See Sanchez hakkab mulle|juba meeldima.
{44317}{44398}Oli neli aastat peavalitsuses,|läbis erirühma katsed kolm korda.
{44401}{44447}Fuller lükkas kolm korda tagasi.
{44450}{44534}Võib mingi põhjus olla.|Tal oli paar jurakat siin.
{44537}{44614}Ma kutsun õe su haava puhastamiseks|ja sidumiseks.
{44617}{44687}Vabandage. Vale tuba.
{44690}{44779}Keda sa otsid?|- Chris Sanchezt.
{44789}{44826}Mina olen Chris Sanchez.
{44829}{44883}Sina oled Chris Sanchez?
{44886}{44936}Kui olete sisejuurdlusest
{44939}{44998}siis sel tüübil olid|zhiletiterad suus.
{45001}{45043}Ma pidin ta jõuliselt|maha võtma.
{45046}{45120}Ma olen väsinud neist|sitastest süüdistustest, kui mõnele
{45123}{45194}ei meeldi naise käe läbi|näoli kõnniteele maanduda.
{45197}{45260}Paistan ma sisejuurdluse moodi?
{45297}{45326}Kes sa oled?
{45329}{45397}Oota, see tüüp oli|oma 45 kilo sinust raskem.
{45400}{45486}Ainult lihased, ei mingeid ajusid.|Sa ei vastanud mu küsimusele.
{45556}{45624}Tahad ikka veel|erirühmas töötada?
{45692}{45770}Ei, mulle lihtsalt meeldib|pidevalt liituda.
{45773}{45860}Gaas maha. Tagasta.
{45896}{45951}Kas mul on veel üks|autojuhi päev ees?
{45954}{46045}Meeskond on peaaegu koos.|- See oli lõbus.
{46048}{46102}Kuid mul on veel üks koht.
{46108}{46166}Oskad öelda, äkki jäi mul keegi|kahe silma vahele?
{46169}{46242}On see mäng või test, seersant?
{46265}{46358}Pisut kummastki.|- Ma olen liiga vana mängudeks.
{46361}{46408}Olgu.
{46411}{46468}Kuidas sulle meeldiks tagasi|erirühmas olla?
{46529}{46554}Seda ei juhtu.
{46557}{46620}Miks sa siis relvistus passid?
{46623}{46657}See on töö.
{46660}{46722}Ja erirühm tõmbab.
{46725}{46816}Kõik sinu ümber ütleb,|et sul on ikka soov.
{46819}{46889}Ja sa pead ainult jah ütlema.
{46923}{46982}See ei sõltu minust ega sinust.
{46985}{47028}Mul on siin halb minevik.
{47031}{47119}Olgu, räägime sellest.
{47129}{47213}Ma olen kuulnud kõlakaid sinust|ja su endisest partnerist.
{47216}{47286}Kas sa söötsid ta|Fullerile ette?
{47289}{47364}Sest sa tead, et meeskonnaliikmed|peavad üksteist usaldama.
{47419}{47475}Ma ei ole sinu meeskonnas.
{47537}{47638}Ja ma ei koputanud.
{47652}{47732}Sa oled pool aastat olnud relvistus,|nühkinud saapaid ja parandanud relvi...
{47735}{47778}oodates teist võimalust.
{47781}{47880}Ma pakun sulle seda.
{47927}{47973}Fuller ei kirjuta|sellele eales alla.
{47976}{48050}Las mina tegelen|selle paberimäärijaga.
{48053}{48115}Ma tahan sind oma meeskonda.
{48231}{48278}See on kaste, ütlen ma.
{48281}{48347}Kui sul pole õiget kastet,|mis sul siis on? Kas tead?
{48350}{48391}Mu ema tegi enne kastet.
{48394}{48526}Nüüd lähed poodi ja|ostad seda pakis või purgis...
{48534}{48559}Alex?
{48562}{48616}Alex!|Keegi ei öelnud, et sa tuled.
{48619}{48707}Millal sa saabusid?|- Üllatus.
{48710}{48748}Palju õnne, onu.
{48751}{48842}Tule, istu.|Tooge shampanjat, eks?
{48845}{48886}Istu, söö.
{48889}{48934}Ülem käskis sind tagasi võtta.
{48937}{48994}Ta on mures parimate ohvitseride|kaotuse tõttu.
{48997}{49058}Ta peab mind üheks parimatest?|- Kuid...
{49061}{49102}ta andis mulle|täielikku ülemvõimu.
{49105}{49180}Ja usu,|eksimisvõimalust sul pole.
{49188}{49356}Seega saad sa Boxeri,|T.J. McCabe'i ja selle uue...
{49363}{49422}Deacon Kaye'i.
{49425}{49509}Ülejäänud kahte ei saa.|Sanchez on naine ja Street...
{49512}{49553}Street on mu mustas nimekirjas.
{49556}{49622}Ka mina olen su mustas nimekirjas,|ja ma olen rühmajuht.
{49625}{49693}Praegu töötad sa minu heaks,|seega mina valin.
{49696}{49798}Kogu austuse juures, kapten,|ülejäänud juhid said ise oma meeskondi valida.
{49801}{49882}Ka sina saad.|Vali lihtsalt kaks uut meest.
{49885}{49938}Vaata...
{49946}{50001}anna mulle see meeskond.
{50004}{50060}Võid isegi nimetada seda|mustaks meeskonnaks.
{50063}{50155}Nii saad kõiges, mis viltu läheb,|süüdistada mind.
{50158}{50232}Just nagu vanasti.
{50317}{50357}Olgu.
{50360}{50434}Olgu, saad oma meeskonna.
{50437}{50535}Kuid kui põrute,|ja nii see arvatavasti läheb...
{50538}{50645}siis Sanchez läheb tagasi liiklusesse,|ning teie Streetiga lendate.
{50648}{50738}Mitte ainult erirühmast,|vaid politseist ka.
{50741}{50830}Jõudis kohale?|- Muidugi.
{50833}{50890}Aru sain.
{50953}{51030}Pean nüüd minema.|- Oota, ära mine.
{51033}{51100}Mul on kodus veini ja konjakit.|Jäta nüüd.
{51103}{51189}Ma pean lennukile jõudma.|- Lähed mõne teisega.
{51192}{51266}Las ma tutvustan sind Monicale.
{51388}{51449}Sulle meeldib see nuga?
{51465}{51556}See on mu isa nuga.|Ta andis selle mulle.
{51603}{51674}See on ilus nuga|ja ta on ilus naine.
{51677}{51757}Miks sa ei võiks jääda,|lõbutseda ja minna homme?
{51760}{51841}Kuule, mul on palju tegemist nüüd.
{51844}{51906}Mina olen uus boss.
{51945}{51989}Ära naljata minuga, Alex.
{51992}{52086}Ja ära kunagi unusta,|et su isa juhib äri.
{52102}{52163}Ei, ma saatsin ta pensionile.
{52166}{52244}Ta pole seda mulle kunagi öelnud.
{52249}{52328}Sest ta ei saa enam rääkida.
{52529}{52599}Sa ajasid oma käpa|mu isa taskusse.
{52640}{52698}Mitte minu.
{52745}{52875}Kui sa võtad mu raha,|siis mina võtan sinu elu. Selge?
{53119}{53181}Saada see mulle postiga.
{53683}{53743}Jah!|- Naerata!
{54441}{54471}Tere õhtust.
{54474}{54542}Kas ma saaksin näha sinu lube,|autodokumente ja kindlustust?
{54545}{54620}Ma olen turist.|Olen siin läbisõidul.
{54623}{54670}Kui soovite,|siis siin on mu pass.
{54673}{54728}Las ma vaatan.
{54750}{54791}Kelle auto see on?
{54794}{54874}Minu onu oma.|Mis siis?
{54881}{54943}Sul ei põle vasak tagatuli.
{55045}{55083}Tere, Bridget the Midget siin.
{55086}{55186}Me oleme Key Clubi ees Sunsetil|ilusas Hollywoodis.
{55189}{55242}Kuidas sa küll sinna pääsesid.
{55245}{55318}Igatahes oleme me Sunset Boulevardil,|kus võib kõike juhtuda.
{55321}{55357}Eriti politseipoolset ahistamist.
{55360}{55454}Hei, te olete kõik sead!
{55505}{55548}Sinu onu nimi on|Martin Gascoigne?
{55551}{55624}Jah. On siis kõik korras?|- Sellele nimele on order...
{55627}{55704}ja ma pean su kinni pidama|isiku tuvastamiseks.
{55707}{55780}Söör, välju palun autost.
{56236}{56313}Sa oled siin kohutavalt vara.|- Liiklus oli hõre.
{56316}{56378}Tänavad on vist jumala tühjad.
{56509}{56546}Ali on ta õde.
{56549}{56596}Ja mina mainiksin|viimase kannikaid.
{56599}{56652}Kuid seda sa ei saanud.
{56655}{56711}Hei, koer, mis lahti?|- Mis toimub?
{56728}{56787}Jim.|- Boxer.
{56851}{56934}Mida sa mu õega tegid?
{56937}{56968}Midagi.
{56971}{57006}Mina kuulsin midagi muud.
{57009}{57067}See jutt ei toida minu arust.
{57070}{57162}Ta on sinu pärast murest murtud.
{57167}{57256}Ei tea, miks. Tema jättis minu maha.|- Viskas minema.
{57259}{57302}Ainult kirbukott|käituks naisega nii.
{57305}{57362}Kas siin meeskonnas on midagi,|mida ma teadma peaks?
{57365}{57414}Ma tahan teada,|mida tegi sinusugune sitakott...
{57417}{57487}minu väikesele õele,|et ta lahkuks?
{57495}{57564}Ta on 28, kas pole?
{57567}{57631}Ja usu mind,|ta ei ole ühtigi väike.
{57634}{57668}Uskuda sind?|- Ei, ei pea.
{57671}{57770}Kuidas su viimasel paarimehel läheb? Gamble'l.|Ta usaldas samuti sind?
{57785}{57838}Tahad suhelda sel teemal?|- Ütled mulle?
{57841}{57882}Oled pisutki mees, jah?
{57885}{57932}Street!
{57951}{58008}Tahad sellest rääkida?
{58022}{58058}Tule siia.
{58061}{58119}Ära latra sellest, mida sa ei...|- Teie!
{58133}{58186}Street.|See pole seda väärt.
{58189}{58222}Keda veel sa õrritada soovid?
{58225}{58282}Kes sina oled?
{58285}{58355}Kes kurat sina oled?
{58429}{58513}Paistab, et sa ei olegi|enam siin ilusaim, T.J.?
{58516}{58600}Paistab, et kõik olete|kurssi viidud.
{58603}{58653}Alustame siis.
{58656}{58697}Teen lihtsalt.
{58700}{58770}L.A. politseimeti erirühm on|kõige kuulsaim ja austatuim...
{58773}{58863}ning kõige professionaalseim|politseiüksus maailmas.
{59105}{59208}Mine, mine!
{59585}{59668}Politsei!|- Politsei! Politsei!
{59791}{59842}See ei toida.
{59999}{60030}Põmm.
{60033}{60089}Sanchez.
{60465}{60506}Raha.
{60840}{60901}Mees.
{60904}{60949}Jama.
{60952}{61020}Mis lahti, Sanchez?|- Oled korras?
{61031}{61113}Kui sellega valmis saad,|siis on mul veel üks sulle.
{61225}{61319}T.J. istub kahe paariga.|Vaatab laeva.
{61356}{61393}Pihtas.
{61396}{61448}Street, sul on 3 ässa.
{61451}{61511}Ainult ühte on|T.J. löömiseks vaja.
{61535}{61595}Meil on võitja, võitja!
{61600}{61670}Olgu, Deke.|Vaatame sinu omi siis.
{61704}{61800}Pada kümme. Pada rida.|Pole liiga hea.
{61803}{61888}Hondo, kas see pole mitte|täisrida?
{61892}{61931}Hoia telefoni.
{61934}{61977}Kuus, seitse...
{61980}{62075}kaheksa, üheksa, pada kümme!|Täisrida!
{62078}{62110}Deke!
{62113}{62162}Lööb neli ässa Comptonis|iga kell üle.
{62165}{62208}Orange Countys ka, ma arvan.
{62211}{62286}Muidugi on sul õigus.|Hea töö, poisid.
{62497}{62556}Politsei! Politsei!
{62653}{62680}Puhas.
{62683}{62767}Puhas.|- Puhas. Mine.
{62922}{62950}Just nii.
{62953}{63069}Erirühm päästab elusid,|mitte ei võta.
{63072}{63207}Just sellepärast tulevad FJB ja|Salateenistus siia meiega treenima.
{63226}{63284}Pehmemalt, Deke.
{63316}{63379}Isegi kui ma kurt oleksin,|oleks ma teadnud, et sa siin oled.
{63382}{63474}Kuid kuni sa naerad, tea,|et paljud tahavad meie läbikukkumist.
{63477}{63534}Tee õigesti.
{63765}{63797}Puhas.|- Puhas.
{63800}{63850}Puhas.
{63955}{64020}Kahtlusalune,|käed kuklale ja tule välja.
{64023}{64060}Tule välja!|- Kohe!
{64063}{64102}Pööra ringi.|- Mine!
{64105}{64160}Pikali.|- Heida maha.
{64163}{64202}Jah.
{64205}{64259}Silmapaistev, poisid.
{64305}{64358}Kas tõesti?
{64513}{64591}Meeskond, hiljem läheme õlut jooma.|Mina maksan.
{64594}{64657}Mina võtan peale testi.
{64660}{64736}Fuller katsub kindlasti|meid täis lasta.
{64739}{64844}Kena. Ma vihkan seda kiiret|esimese raundi nokaudi värki.
{64859}{64925}Meil on homme suur päev ees.|Jäta mõni alles.
{64928}{64975}Mul on neid palju.
{64993}{65068}Nende poiste läbisaamine|sõltub sinust.
{65096}{65161}Ma katan oma külge.
{65178}{65260}Võin ma midagi küsida?|- Lase käia.
{65272}{65319}Miks sa minu valisid?
{65384}{65442}Et kaptenit marru ajada.
{66063}{66106}Nii, selline on stsenaarium.
{66109}{66178}Kuus käsitulirelvade ja nugadega|relvastatud kaaperdajat
{66181}{66226}on hõivanud selle lennuki.
{66229}{66302}Nad on tapnud ühe pantvangi|ja ähvardavad tappa teisi
{66305}{66362}kui nad ei saa tunni aja jooksul|pilooti ja kütust.
{66365}{66421}Osa erirühma ohvitsere|mängib pantvange.
{66424}{66490}Teine osa terroriste.
{66493}{66555}Ja nad üritavad teid tappa.
{66558}{66606}Seersandid hindavad meid.
{66609}{66686}Ei võinud nad meile bussi anda, Hondo?|Muidu antakse alati buss.
{66689}{66754}Fuller on ikka meie jaoks|vaeva näinud. - Arvad?
{66757}{66826}Veel üks asi.|On kaks kohta kiireks sisenemiseks.
{66829}{66889}Üks esiteliku taga...
{66892}{66954}ja teine taga pakiruumi juures.
{66957}{67040}Olen kindel, et Fuller on paigaldanud|mõlema juurde üllatused.
{67043}{67116}Kui kusagil kinni jääme,|oleme läbi kukkunud.
{67119}{67162}On ideid?
{67165}{67231}On veel üks võimalus|siseneda, Hondo.
{67242}{67315}Liftishaht, kust nad oma|toitu transpordivad.
{67318}{67393}Ja sinna pääseb siit.
{67396}{67446}See on ju põrgulikult kitsas.|- Jah.
{67449}{67493}Mitu meest me sinna|suudame saata?
{67496}{67576}Meest?|Mitte ühtegi.
{67679}{67722}Olgu.
{67725}{67811}Mõelge kõik läbi.|Tungige sinna ja murdke Fulleri süda.
{67853}{67898}Olgu.|- Mis meil on?
{67901}{67957}Mängurelvad.|- Mängurelvad, söör. Mängurelvad.
{67960}{67992}Teeme ära.|- Olgu.
{67995}{68055}Häbilugu,|et sa terroristi ei mängi.
{68337}{68377}Ma peaksin olema|esimeses klassis.
{68380}{68447}Kolmas kaamera on valmis.
{68463}{68554}Kolmas on paigas.|Kontrolli monitoril.
{68557}{68641}Oled sa valmis?|- Muidugi.
{68649}{68719}Eks vaatame siis,|mida nad oskavad.
{71166}{71258}Kuidas sa sellest tead?|- Ma tundsin paari stjuardessi.
{71261}{71311}Ainult paari?
{72228}{72314}Ettevaatust. Siin on lõhkeseadeldis.|- Sama siin.
{73060}{73099}Kahjutuks tehtud.
{73148}{73188}Valmis.
{73449}{73492}Läheme siis.
{73495}{73537}Kolm.
{73540}{73576}Kaks.
{73579}{73623}Üks.
{73692}{73730}Boxer, üks maas!
{73999}{74038}Maas!
{74081}{74119}Kurat.
{74206}{74254}Deke?|- Üks maas.
{74257}{74294}McCabe?|- Üks maas.
{74297}{74333}Siin Sanchez, üks maas.
{74336}{74404}Kokku viis.|Üks on veel, poisid.
{74407}{74454}Seal on uks maskeeritud. Edasi.
{74581}{74619}Edasi.
{74793}{74822}See on kuues.
{74825}{74866}Puhas.|- Puhas.
{74869}{74902}Puhas.|- Puhas.
{74905}{75010}10-David, siin 70-David.|Meil on kood 4. Kõik puhas.
{75013}{75062}Muidugi.
{75065}{75155}On see uus kursuserekord?
{75312}{75372}Jah.|- Kena.
{75375}{75450}Hea töö, poisid.
{75467}{75512}Neetud.
{75745}{75790}Palun, Pop, palun.
{75793}{75850}Hei, Sanchez.|- Ma olen nüüd erirühmas.
{75853}{75942}Oled see sina, Deke?
{75945}{75971}Issand, Deke.
{75974}{76027}Ütle, et see pole sina.|- Sa olid rasvarull.
{76030}{76083}See kõik on möödanikus.
{76086}{76141}Ma sõin siin iga päev,|töötades siin igal suvel.
{76144}{76191}Nägin lõpuks välja|nagu Paks Albert.
{76194}{76280}Nüüd olen rahul. Õige toitumine|andis mulle sellise väljanägemise.
{76303}{76341}Kata see kinni.
{76344}{76402}Hei, kata see kinni.
{76405}{76446}Pane veel üks minu jaoks.
{76449}{76490}Jah, too oma raha lagedale.
{76493}{76570}Teeni, pisike.|- Ma annan sulle peenraha. Vaata.
{76573}{76657}Hei! Tähistate ilma minuta?
{76660}{76721}Hr. Kaye, sina oled peremees.|- Nagu isa nii poeg.
{76724}{76810}See oli ikka vinge tulemus täna.|- Just seda ma räägingi.
{76813}{76869}Olgu, kuid pidage|üht asja meeles.
{76872}{76930}Kui see oleks olnud|ehtne operatsioon...
{76933}{76982}siis oleks üks meist pidanud|helistama T.J. perele
{76985}{77058}ja selgitama,|mis läks täna valesti.
{77094}{77178}Üks ohver võib olla vastuvõetav|ametlike reeglite järgi,
{77181}{77263}kuid mitte kunagi minu omade järgi.|On see selge?
{77266}{77294}Selge.
{77297}{77343}Täiesti.|- Jah, söör.
{77346}{77407}Jätkame siis täna tähistamist,
{77410}{77460}kuid homme oleme erirühm juba.
{77463}{77530}Kena.
{77665}{77704}Ma armastan sind ka.
{77707}{77774}Homeland Security, kurat võtku.|Nad ei saa mind niimoodi hoida.
{77777}{77872}Ma olen olnud kannatlik,|iga päev.
{77875}{77920}Ütle, mis toimub?
{77923}{78010}Probleem on järgmine.|Sinu sõrmejäljed ei kattu ID-l olevatega.
{78013}{78081}Nüüd kontrollivad nad|FJB ja Interpoli kaudu.
{78084}{78131}Interpol, kurat.|Tiri mind siit välja.
{78134}{78187}Ma teen kõik, mis on minu võimuses.|- Tee rohkemat.
{78190}{78242}See on ju lihtne.|Kes tuleb kinni maksta?
{78245}{78304}Seda probleemi|rahaga ei lahenda.
{78307}{78374}Siis kes tuleb maha lüüa?
{78377}{78450}Jätke, kutid,|kell on alles 11.
{78453}{78530}Mul on esimest korda lapsehoidja|kolme kuu jooksul.
{78533}{78597}Me oleme üleval olnud alates neljast.|- See on nõrk.
{78600}{78664}Kui ma jõuan koju keskööks,|võin mõne võtta.
{78667}{78692}T.J.?
{78695}{78792}Kui jõuan koju enne keskööd,|võin mõne lubada. Vabanda.
{78795}{78837}Boxer?|- Mina kindlasti mitte.
{78840}{78919}Kui ma varsti kodus ei ole,|keerab mu naine ära.
{78933}{78998}Lorud olete.
{79003}{79090}Teate, kui raske on leida|lapsehoidjat?
{79220}{79270}Sina, Street.
{79273}{79320}Said läbi?
{79323}{79374}Jah.|- Tore.
{79377}{79455}Esimesed maja kulul.|- Tänan, kallis.
{79458}{79508}Mida iganes peale tequila palun.
{79511}{79574}Ei?|- Ei.
{79647}{79752}Meil tuli täna hästi välja, jah?|- Jah.
{79767}{79824}Milline on...
{79827}{79870}ehtne operatsioon?
{79889}{79999}Kiirem. Palju kiirem.
{80144}{80196}Sa tunned seda meest?
{80202}{80258}Tundsin.
{80300}{80350}Nägemist.
{80369}{80420}Nägudeni.
{80429}{80496}Kõik jääb sulle, mees.
{80672}{80743}Kuidas läheb?|- Hästi.
{80746}{80832}Kuulsin, et sind võeti tagasi.|- Jah.
{80842}{80882}Sinu tüdruk?
{80885}{80952}Ei.|Ta on erirühmast.
{80955}{81031}Kus ta...|- Ta...
{81132}{81228}Asi on juba nii alla käinud,|uksi lüüakse maha J. Lopezi abil?
{81270}{81332}Ma ei teadnudki, et ka kuulikindlaid|rinnahoidjaid tehakse.
{81335}{81395}Kas ainult mina?|Ka mina ei teadnud seda.
{81398}{81450}Kuid nad peaksid tegema|kuulikindlaid kondoome,
{81453}{81515}mis oleksid piisavalt suured|sinu pea jaoks.
{81566}{81623}Kena. Mulle meeldis.
{81635}{81681}On see sinu tüdruk?|Armas.
{81684}{81742}Ei, kuid sina võid|mu litsiks olla.
{81767}{81806}Tõesti?
{81933}{81990}Jäta see, mees.
{81993}{82026}Taas kord.|- Jäta see.
{82029}{82133}Hei. Kuidas läheb?|- Hästi.
{82136}{82196}Pane minu arvele.
{82262}{82355}Rõõm näha, et persemusitamine|end ära tasus.
{82358}{82424}Tervita Fullerit minu poolt.
{82491}{82542}Mida?
{82724}{82802}Oleksid pidanud laskma mul|talle kolakat anda.
{82809}{82879}Ja päästma sinu.
{82886}{82979}See Gamble oli su paarimees?
{82982}{83060}Kui kauaks sa lapsehoidja võtsid?
{83086}{83158}See, et ma sulle joogi välja tegin,|ei tähenda veel,
{83161}{83227}et sa täna keppi saad.
{83234}{83301}Mida siis kaks jooki tähendavad?
{83335}{83404}Astud minu juurest läbi?
{83407}{83454}See oli lihtne.
{83457}{83522}Homme on mu lapse sünnipäevapidu.
{83525}{83579}Homme?
{83597}{83673}Lapsed, sünnipäevapeod...
{83676}{83757}Ma olen homme Tupperware peol.
{83762}{83844}Sina, Tupperware'il?|- Jah, värskendusel.
{83847}{83910}Pidu on täiesti keelatud,|muidu kutsuksin sind ka.
{83913}{84001}Homme keskpäeval.
{84122}{84202}Keskus, avage South Sally värav.
{84321}{84387}Võtke istet, härrased.
{85083}{85181}Sa võisid võita lahingu,|kuid kaotad sõja.
{85196}{85259}Isa, kas ma seda saaksin?|- Muidugi, võta.
{85262}{85343}Aga seda? - Kõike saad,|mida soovid. Võta, võta.
{85528}{85629}Vaata vaid. Võmm joomas|prantsuse shampanjat.
{85632}{85719}Muljetavaldav.
{85726}{85855}Ma võin ju sõnnikus töötada,|kuid puhata tahan kuninglikult.
{85886}{85959}Minu arust sa ütlesid,|et parandasid selle.
{85985}{86079}Siin leitnant Harrelson,|Olympicu erirühma komandör.
{86208}{86308}Ülitähtis teade.|Ühendage mind kõigi piirkonna patrullautodega.
{86379}{86423}Ma pean minema.|- Lapsed, lähme.
{86426}{86469}On aeg emme päev ära rikkuda.|- Olgu.
{86472}{86546}Kuid jalgpallis said sa surma!
{86674}{86722}Tule, ära seisa seal!
{86725}{86799}Kallis, ma pean minema võmme|ja röövleid mängima.
{86802}{86855}Olgu.
{86858}{86898}Okei.|- Ma armastan sind.
{86901}{86953}Mina ka.
{87340}{87441}Rahvas, põhjus, miks meid|kokku aeti, meie jumala poolt
{87444}{87554}antud puhkepäeval,|on poola pantvang.
{87557}{87619}No ja kui ta ongi poolakas?|- Ei, ei. See tähendab:
{87622}{87703}"kui keegi siseneb, lasen omal|ajud välja" tüüpi mees.
{87706}{87762}Läbirääkimised ebaõnnestusid.
{87765}{87827}Nad arvavad, et ta on|arstimitest segi. - Lasime gaasi,
{87830}{87903}kuid tüüp suitsetab pidevalt,|ja muudkui kõmmutab
{87906}{87958}esiuksest.
{87986}{88119}Ma tahan limusiini,|õlut ja sigarette!
{88122}{88199}Siseneme tagant, kilbi varjus.
{88202}{88275}Ei. Mees ütles, et kõik uksed|ja aknad on mineeritud
{88278}{88329}tugevatoimelise lõhkeainega.|- Ole nüüd, Greg!
{88332}{88448}Vaata, Dan, sina kirjutasid õpiku,|mina kõigest loen. Ettepanekud?
{88498}{88545}Mul on idee.
{89092}{89143}Valmis?
{89238}{89310}Neetud kübertulnukad.
{89567}{89667}Pikali! Maha! Maha!|Pikali!
{89670}{89743}Pikali!|- Käed seljale.
{89762}{89819}Leba maas.|- Tead mida?
{89822}{89874}Ta võib poolakas olla.
{89877}{89926}Uskumatu.
{89929}{90024}Justkui oleks karbi|sardiine avanud. - Töötas.
{90651}{90722}Viska Fruit of the Looms korvi.
{90755}{90820}Kurat, mees, sa pead seda E-bays|müüma hakkama.
{90823}{90900}Ei, mul on ainult üks selline.|- Jagame tulu 50-50.
{90903}{90983}Turunael. Niidab nad maha|nagu haavlipüss.
{90986}{91045}"Poola sissetungija."
{91048}{91151}Pidage, spordifännid. Just praegu|helistas sherif. Paistab, et meil
{91154}{91239}on vahi all tähtis rahvusvaheline rets|ja me isegi ei teadnud seda.
{91242}{91320}Tahavad meid saatesse?|- Olete mu uus lemmikmeeskond.
{91323}{91379}Toimetage vang|lihtsalt peakorterisse.
{91498}{91567}Siin 9-Tom King teel vangidega.
{91570}{91637}Meile annab politseimasin|peatumismärguandeid.
{91640}{91709}Selge. Teie asukoht?
{91718}{91769}Hollywoodi ja Wilcoxi nurgal.
{91772}{91843}9-Tom King, ole ootel|kuni me auto tuvastame.
{91846}{91891}Selge.
{91966}{92039}9-Tom King, on probleem|ühe teie sõidukiga.
{92042}{92103}Märku andev üksus üritab|arvatavasti teid peatada.
{92106}{92155}Näed sa tema numbrit?
{92158}{92222}Ei. See on L.A. politseiameti|mustvalge auto.
{92225}{92292}Oota meie kinnitust.
{93248}{93343}9-Tom King, siin 70-David.|Sinu asukoht?
{93346}{93426}9-Tom King, kuuled sa meid?
{93462}{93509}Aga mina, boss?
{93514}{93562}Hakkame minema.|Võta need maha.
{93565}{93619}9-Tom King, tekkis probleem.
{93622}{93672}9-Tom King, kas kuuled?
{93683}{93729}Seal ta on, paremal.
{93732}{93811}9-Tom King, kas kuuled?|- Siin 70-David.
{93814}{93899}Meil on kood 6 bussi juures|Hollywoodi ja Wilcoxi nurgal.
{93920}{94031}114, siin 70-David.|Meil on kood 4.
{94090}{94221}114, siin 70-David.|Meil on kood 6 Hollywoodi ja Wilcoxi nurgal.
{94834}{94919}Eest ära! Eest ära!
{95667}{95713}Autost välja!|- Tule autost välja.
{95716}{95790}Pikali maha!|- Autost välja!
{95797}{95854}Pikali! Pikali!|- Hoia käed nähtaval!
{95857}{95929}Paigal!|Käed kuklale!
{95938}{95988}Käed!
{96070}{96125}Hollywood, jah?
{96165}{96237}Maha! Maha!
{96497}{96539}Ära liigu!
{96542}{96577}Ära liigu!
{96580}{96671}Ainult liiguta!|Ainult liiguta!
{96743}{96797}Tänane draama Hollywoodis.
{96800}{96883}Plahvatuslik ja tappev päev Hollywoodis|tipnes tulevahetusega
{96886}{96999}relvastatud kahtlusaluste|ja erirühma liikmete vahel.
{97002}{97087}Üksikasju on napilt, kuid|allikad teatasid, et on ohvreid,
{97090}{97178}sealhulgas kaks abisherifi.
{97196}{97264}Täna kell 13:45|rünnati sherifiameti bussi...
{97267}{97334}kahe AK-47-ga relvastatud|isiku poolt,
{97337}{97399}kes üritasid vabastada kinnipeetut.
{97402}{97464}Me ootame Alex Monteli saabumist,
{97467}{97554}kes on tagaotsitav|ligi tosinas riigis.
{97557}{97625}Montel on tagaotsitav,|Interpoli kaudu, rohkem kui
{97628}{97685}kümne valitsuse poolt,|sealhulgas ka meie oma poolt
{97688}{97760}süüdistatuna relvadega kauplemises,|narkoäris,
{97763}{97849}salakaubanduses, inimröövides|ja üle paarikümnes mõrvas.
{97852}{97919}Kodu- ja välismaised|korrakaitseorganid
{97922}{97979}tahavad juba üle kuulata meest,
{97982}{98131}keda üks kõrge Valge maja ametnik|nimetas lihtsalt kinnipüütuks.
{98172}{98269}Ma maksan 100 miljonit dollarit|ükskõik kellele, kes mind välja aitab!
{98338}{98389}Liigu!
{98433}{98505}Sada miljonit dollarit!
{98508}{98579}Nende pere seaduslik äri|Euroopas ja Lähis-Idas
{98582}{98665}on katteks nende kriminaalsele|tegevusele kogu maailmas.
{98668}{98747}Perekonna vara hinnatakse|sadadesse miljonitesse,
{98750}{98797}kui mitte|miljarditesse dollaritesse.
{98800}{98871}Ma maksan 100 miljonit dollarit ükskõik kellele,|kes mind välja aitab!
{98874}{98966}100 miljonit kõlab hästi minu jaoks.|- Muidugi.
{99122}{99161}Oleme me valmis?|Kaamera käib?
{99164}{99253}Meil on videolõik tänastest|dramaatilistest sündmustest.
{99256}{99307}Pakkumine...|Sada miljonit dollarit...
{99310}{99366}ükskõik kellele,|kes mind välja aitab!
{99418}{99492}Perekonna vara hinnatakse|sadadesse miljonitesse.
{99495}{99604}Pakun 100 miljonit.|- Kelleks see tüüp end peab?
{99775}{99862}Hei, oled sa reaalne,|või mis?
{99878}{99936}Hei, ma räägin sinuga!
{99966}{100021}Me oleme seda lontrust|kaua otsinud.
{100024}{100103}Katkine tagatuli viis ta türmi?|Uskumatu.
{100106}{100186}Plaan järgi toimetate ta|föderaalvanglasse kõrbes.
{100189}{100261}Sa võid kohtuda pressiga|hoone ees
{100264}{100341}kohe kui mu poisid on ta üle andnud.|See on üks põrgulik lugu.
{100344}{100403}Jah, me läbime selle kadalipu|kohtuhoone trepil.
{100406}{100485}Kena.|- Härrased, kell 13:00
{100488}{100563}saabub politseiameti kopter|kinnipeetu järgi.
{100566}{100653}Kuni föderaalhoonesse toimetamiseni|on ta meie lapsuke.
{100656}{100708}Seersant Howard,|sinu rühm võtab katused.
{100711}{100757}Jah, söör.|- Seersant Hondo.
{100760}{100838}Sinu poisid teostavad|vangi isikukaitset.
{100841}{100882}Selge.|- Seersant Yamoto.
{100885}{100945}Sinu hoolde jääb|Parker Centeri perimeeter.
{100948}{101016}Võtan käsile.|- Käkitegu.
{101216}{101280}Selge, 10-David,|me tuleme välja.
{101338}{101412}Olgu, poisid,|viime konna linnu peale.
{101454}{101504}Palju teeb|100 miljonit kuuele, Box?
{101507}{101557}Kuusteist millegagi.
{101560}{101647}Ma saaksin esirea kohad Lakersile,|lastele kolledzhihariduse
{101650}{101726}ja palgata Halle Berry omale|joogainstruktoriks.
{102128}{102191}Kontrolli mootorit.|- Pöörded klapivad.
{102308}{102362}Telik välja.
{102778}{102823}Varjuge!
{102826}{102885}Me saime tabamuse!|Saime pihta!
{102924}{103022}Tulistatakse. Tulistatakse.|Kas keegi nägi, kust kohast?
{103082}{103234}Teine mootor sai tabamuse. Kukume alla.|- Mayday! Mayday! Me kukume alla!
{103312}{103361}Maha!
{103850}{103880}Kõik on terved?
{103883}{103969}T.J., Sanchez, võtke kahtlusalune ja minge!|- Liigume! Edasi! Edasi!
{103972}{104052}70-David, siin 114.|Me tuleme sisse!
{104148}{104191}Tule siia.
{104194}{104270}Jim! Jim! Street!|Võta end kokku, semu. Võta kokku.
{104273}{104323}Võta end kokku.|- Jää vait!
{104326}{104392}Lõpetage. Meil pole aega|su isikliku sita jaoks.
{104395}{104472}Viime ta minema. Liigutage!|- Läheme.
{104475}{104526}Edasi!
{104642}{104678}Ütle neile,|et oleme rünnaku all.
{104681}{104759}Politsei kopter lasti alla.|Mida nüüd edasi teha?
{104762}{104828}Mis juhtus?|- Keegi lasi meie linnu alla.
{104831}{104884}Kuidas?
{104887}{104977}Oletan, et vintpüssiga, .50 kaliiber.|Keegi, kes oskas sellega ümber käia.
{104980}{105078}See on täiesti uus olukord.|- Ja kus põrgus see laskja on?
{105081}{105145}Ma tahan, et see tagumik|siit kohe ära viidaks.
{105148}{105223}Parem on teda luku taga hoida, kuniks|selgust saame, kellega meil tegu on.
{105226}{105259}Kapten Fuller?|- Jah.
{105262}{105326}Politseiülem on telefonil.
{105329}{105374}Nüüd läheb jutt minu persest.
{105377}{105457}Tehke plaan, viige see ellu|ja ärge nässu keerake.
{105460}{105518}Ühendage see minu kabinetti.
{105698}{105809}Uskumatu, kui palju muret tekitas meile|selle raipe rahapakkumine.
{105877}{105924}Olete valmis?|Teate mida teha?
{105927}{105979}Jah, söör.|- Kus T.J. on?
{105982}{106075}Siin, Hondo. Vabanda,|sõin õhtul viletsat Tai sööki.
{106078}{106147}Mulle see ei lähe.|- Oled sa valmis minema või kuidas?
{106150}{106204}Kõik on korras juba.
{106214}{106270}Teeme siis kaptenist kangelase.
{106273}{106346}Olge väljas ettevaatlikud.|- Suundu linnu poole.
{106349}{106399}Olgu, hakkame minema.
{106403}{106465}Ronime peale!
{106738}{106812}Aeg minna.
{106836}{106897}Pane see selga.
{107184}{107256}Abiellu minuga!|Võta mind naiseks, Alex!
{107338}{107401}Võta mind naiseks!
{107626}{107685}Abiellu minuga!
{108154}{108194}Eluga!
{108548}{108639}Kurat. Oodake. Mine juba,|kao sellelt neetud tänavalt!
{108642}{108703}Oota seal.|Mine juba!
{110422}{110482}Alex, läksime!
{110503}{110564}Pikali!|Kohe pikali!
{110567}{110637}Näoli maha! Eluga!|- Käed kuklale!
{110640}{110671}Käed!|- Ära liiguta!
{110674}{110737}Käed!
{111186}{111283}Ma ei tea, räägi nendega.|Ürita hakkama saada.
{111286}{111381}Mul on juba piisavalt muresid|ühe päeva kohta, kas tead?
{111395}{111457}Kus Mike on?|- Perekondlik hädajuhus.
{111460}{111522}Andke teada, kui midagi vajate.|- Olgu.
{111525}{111608}Katsu meid lihtsalt elusatena|kohale viia.
{112152}{112237}Mu õde käib mingi uue kutiga.|- Jah?
{112240}{112297}Jah, nägin teda|esimest korda eile õhtul.
{112300}{112339}See on talle hea.
{112342}{112398}Mitte eriti.|Kutt on mingi tainapea.
{112409}{112508}Peaksid talle helistama,|kui soovid muidugi.
{112512}{112568}Olgu. Võibolla helistangi.
{112571}{112616}10-David siin 70-david.
{112619}{112678}Meie kolonni rünnati.|- Kaotused?
{112681}{112734}Terry Fargas sai surma.|- Kurat!
{112737}{112803}Ja kaks patrullimeest|on laual maakonnahaiglas.
{112806}{112908}Sinu asukoht, 10-David?|- Otse sinu kohal.
{112980}{113035}Hea on seda teada.|- Jah.
{113038}{113152}T.J., ole seal taga valvel.|Nad on asja kõvasti käsile võtnud.
{113174}{113235}Ameerikalik ahnus.|- Möla maha.
{113238}{113299}Nii usaldatav.|- Vait!
{113302}{113377}Sinu kraaksumise pärast sai|politseinik surma.
{113380}{113482}Võmmid meeldivadki mulle surnutena.|- Tahad temaga ühineda?
{113526}{113577}Ta teadis ohte, või ei?
{113580}{113649}Sellepärast ta läkski|politseisse.
{113652}{113776}Kanda relva Metsikus Läänes.|Nagu sinagi, kauboi.
{113779}{113859}Kas istuksid siin,|kui su töö poleks ohtlik?
{113862}{113906}Kuid siiski...
{113909}{113973}tema tapmine andis teile arvatavasti|20 uut kursanti.
{113976}{114019}Peaksite mind tänama.
{114022}{114069}Jah, sul on õigus.|Peaksin.
{114072}{114174}Boxer, täna teda minu eest, eks?|- Meeleldi.
{114314}{114386}Jõuame esimese kontrollpunktini.
{114389}{114448}Selge, Hondo, ma näen.
{114451}{114483}Pöörame...
{114486}{114542}esimeses kontrollpunktis.
{114724}{114813}Raske osa, Sanchez.|- Ma jälgin kõikide käsi.
{114816}{114917}Tühjad käed, ei mingeid relvi,|ma lähen koju oma tütrekese juurde, Deke.
{114920}{114965}Ka mina lähen koju jõmpsikate juurde.
{114968}{115031}Läheneme nüüd teisele kontrollpunktile.
{115034}{115080}T.J., rahune.
{115083}{115181}Hondo eskortis 96-ndal samamoodi|presidenti. Keegi ei teadnud.
{115205}{115291}Kuulge, sõbrad.|Ma võin oma pakkumist suurendada.
{115294}{115351}66 miljonit igaühele.
{115354}{115408}Laske mul ainult siinsamas minna.
{115411}{115483}Ja ärge muretsege.|Ma leian ise tee koju.
{115486}{115547}Sul on sularaha?|Kuna me ei võta tshekke.
{115550}{115637}Jäta. Ole tark.|Palju sa teenid?
{115640}{115698}66 000 aastas?
{115717}{115764}Isegi ületundidega mitte.
{115767}{115813}Luuser.
{115910}{115993}Keerame teises kontrollpunktis.
{116054}{116127}Ma ei näe praegu teist autot.
{116194}{116231}T.J., mis toimub?
{116234}{116329}Mul on jalakäija ülekäigurajal.|Olen 10 sekundi pärast teil sabas.
{116332}{116377}Selge.
{116389}{116441}Hoidke käed nähtaval, poisid.
{116444}{116521}T.J., mida kuradit sa teed?|- Kuidas see välja paistab?
{116524}{116571}Ma võtan tema pakkumise vastu.
{116574}{116641}Olge nüüd arukad, poisid.|Käed üles, Box. Lase käia.
{116644}{116740}Käed üles! Käed üles, Box.|Hoia need nähtaval. Üles!
{116771}{116827}Mis see oli?
{116830}{116883}Mis see oli?|- Ta haaras relva järgi.
{116886}{116928}Ei haaranud!|Ma kontrollisin olukorda!
{116931}{116995}Sa ei pidanud teda tulistama!|- Mida sa ütlesid, Jimbo?
{116998}{117072}Tahad kauboiks saada?|- T.J., Street, Boxer!
{117075}{117136}Teine auto, vasta!|- Me jõuame sulle järgi, seersant.
{117139}{117221}Oleme kohal... - Politseinik haavatud!|7-nda ja Hope'i nurk!
{117224}{117294}Keera ümber!|- Keeran.
{117426}{117457}10-David!|- Liigu!
{117460}{117527}10-David!|Tead sa teise auto asukohta?
{117530}{117567}Edasi! Liigu! Edasi!|- Selge.
{117570}{117623}Teine auto peatus|7-nda ja Hope'i nurgal.
{117626}{117699}Tee mulle teene. Ütle Fullerile,|et mina korraldasin selle, eks?
{117702}{117755}Ma ei lase sul|niisama pääseda, Gamble.
{117758}{117815}Tegelikult pole sul ju midagi öelda?
{117818}{117908}Kahtlusalused kannavad taktikalist|varustust ja automaatrelvi.
{117947}{118003}T.J., ära tee seda!
{118029}{118093}Siin on ohvitser haavatud!|7-nda ja Hope'i nurgal!
{118096}{118205}Kahtlusalused sisenevad|Pershing Square metroojaama.
{118514}{118574}Boxer, pea vastu! Pea vastu.|- Oled terve?
{118577}{118629}Ma olen korras.|Boxer sai pihta.
{118632}{118678}Meil on kiirabi vaja!
{118681}{118733}Kes seda tegi?|- Gamble.
{118736}{118776}Box! - Tõstke ta üles.|Keerake ümber!
{118779}{118837}Need olid T.J. ja Gamble.|Läksid metroosse.
{118840}{118901}Lähme jahile.
{118955}{119001}Ma toon apteegi!|- Hoolitse tema eest.
{119004}{119058}Jah.|- Street, läksime!
{119061}{119157}Siin 73-David. Siin 73-David.|Mul on vaja kiirabi...
{119160}{119227}nii kiiresti kui võimalik|7-nda ja Hope'i nurgale.
{119230}{119327}Politseinik on haavatud!|Kordan: politseinik haavatud!
{119605}{119639}Olgu, T., oleme sees.
{119642}{119685}Läksime.
{119688}{119742}Rüüpa mahla, vanaisa.
{119790}{119827}Pea vastu, Box.
{119830}{119881}Ruttu, ruttu!
{119884}{119933}Mis siin on?|- Laskehaav kaelas.
{119936}{119988}Elutegevus?|- Pole.
{119999}{120064}Tule! Läksime!
{120667}{120739}Alati üks samm tagapool.
{120742}{120781}Siin 70-David|7-nda ja Hope'i nurgal.
{120784}{120844}Kahtlusalused on rongis|nr. 5-0-7,
{120847}{120904}mis suundub Metro Centerisse|7-nda ja Figueroa nurgal.
{120907}{120949}Las raudteeüksus kontakteerub|metroo juhtimiskeskusega
{120952}{121038}ja seiskab rongi järgmises jaamas.|- Selge, 70-David.
{121042}{121119}Mis neil plaanis on,|metrooga Mehhikosse sõita või?
{121122}{121172}Kontrolli võimalikke teisi haavu.
{121175}{121269}Sanchez! Deke, Sanchez!|Võtke rong järgmises jaamas vastu.
{121272}{121329}73-David sai aru.
{121413}{121464}Parem ole tasemel.
{121467}{121559}Kinnitan, et kui keegi on tasemel,|siis mina.
{121932}{121974}Piirake jaam sisse.
{121977}{122044}Keegi ei lähe jaama|ja keegi ei tule rongilt maha.
{122047}{122104}Jah, söör.|Saab tehtud.
{122218}{122311}Raudteeüksus, siin 10-David.|Minu mehed suunduvad Figueroa jaama.
{122314}{122398}Olete valmis rongi peatama?|- Jah, söör.
{122878}{122923}Kus see rong on?|- Pole siiani jõudnud.
{122926}{122958}Peaks juba siin olema.
{122961}{123041}Sanchez kutsub Hondot.|Rong ei jõudnud Figueroasse.
{123267}{123336}Sulgege jaam.|Erirühm tegeleb asjaga.
{124295}{124431}Siin on inimesed. Käed üles!|Näidake käsi! Kohe!
{124458}{124520}Käed. Käed!
{124561}{124652}Käed! Näidake käsi.|Käed.
{124962}{125001}Kus nad on?
{125004}{125103}Nad ütlesid, et nad tapavad mu.|- Nad ei tule tagasi.
{125110}{125166}Alla shahti.
{125272}{125331}Kuhu nad läksid?
{125412}{125449}10-David, siin 70-David.
{125452}{125519}Kahtlusalused sisenesid|äravoolutunnelisse
{125522}{125580}umbes veerand miili kaugusel|Metro Centerist.
{125583}{125615}Sain aru, 70-David.
{125618}{125674}Me tegutseme kooskõlas|teiega maa peal.
{125683}{125748}Me läheme neile järgi.
{126170}{126224}Tunnel lõikub äravoolusüsteemiga.
{126227}{126287}Nad võivad välja hüpata igast august|5 miili raadiuses.
{126290}{126335}Kui paljudest aukudest juttu on?|- 6000.
{126338}{126412}Kuus tuhat?|Ma ei saa katta 6000...
{126415}{126449}10-David, siin R-Komandör.
{126452}{126501}Maanda kopter ja sea sisse
{126504}{126565}komandopunkt|6-nda ja Hope'i nurgal.
{126568}{126619}Ja anna sideliin, kood 2.
{126896}{126945}10-David, siin 70-David.
{126948}{127020}10-David, siin 70-David.
{127023}{127098}114, siin 70-David.|Kuuled sa mind?
{127135}{127223}114, siin 10-David.|Kuuled sa mind?
{127246}{127307}Siin all pole levi.
{127310}{127379}Gamble tahtis meid eraldada
{127382}{127420}ja ta saavutas selle.
{127423}{127468}Olge valvel, poisid.
{127471}{127531}Nad läksid siia.
{127724}{127803}Me tuvastasime kahtlusalused.|- Tore! Kes nad on?
{127806}{127905}Endine politseinik Gamble|ja ohvitser T.J. McCabe.
{127954}{128024}Gamble, Streeti ekspaarimees?
{128027}{128078}Just nii.
{128195}{128269}Sul on mingi plaan, jah?
{128308}{128363}Seal on su plaan.
{128366}{128429}Kaks erirühma ohvitseri|juhtisid seda rünnakut.
{128432}{128476}Kuidas me teame,|et ülejäänud ka kambas pole?
{128479}{128528}Sest ma olen Hondos kindel.
{128531}{128587}Tahad 100 miljoni peale|kihla vedada?
{128984}{129040}Bingo.
{129303}{129365}Nalja teed.
{129382}{129451}Kui nad on head, siis see|ainult pidurdab neid, T.J.
{129454}{129511}See pidi olema lihtne rööv.
{129514}{129556}Boxer oli ohtlik.|- Ta oli mu sõber!
{129559}{129654}Ka minu oma! - Jätke halamine,|te võite omale uued sõbrad osta.
{129668}{129721}Ära anna mulle enam|ühtegi põhjust sind tappa.
{129724}{129809}Mida sa teha kavatsed,|mind maha lasta?
{129842}{129971}Võta vabamalt, sõber. Mina olen|siin rahakott. Ära seda unusta.
{129987}{130035}Meil pole|selle pasa jaoks aega.
{130038}{130119}Võid edasi lasta.|Ma tean seda jama.
{130122}{130181}Muretseme selle pärast|paradiisis, olgu?
{130184}{130249}Tule.
{130394}{130440}Oleme me taastanud side Hondoga?
{130443}{130537}Veel mitte, söör.|70-David, teata oma asukoht palun.
{130540}{130577}70-David, kuuldele.
{130580}{130634}Hondo, kus kurat sa oled?
{130786}{130848}Mis see on?
{130966}{131015}Fosforvärv.|- Jah?
{131018}{131090}Vaadake rohkem seina.
{131882}{131955}Gaasimaskid?|- See on kõigest suits.
{131958}{132030}Peame pimesi minema.
{132394}{132453}Mis nüüd?
{132458}{132532}Püünismiin.
{132535}{132632}Claymore. Vastik värk.|- Tõesti.
{132635}{132683}On üks indiaani vanasõna:
{132686}{132744}Kus on üks valge mees,
{132747}{132810}seal on veel valgeid mehi.
{132854}{132963}Mida?|Kuuled sa midagi?
{132968}{133068}Ei.|See teebki muret.
{133260}{133321}Tule, me peame edasi liikuma.
{133390}{133446}Sa haised pasa järgi.|- See on kanalisatsioon.
{133449}{133507}Kus meie lennuk on?|- Tuleb graafikujärgselt.
{133510}{133550}Imetore.
{133553}{133620}T.J, tule minuga.
{133648}{133699}Tulge, kutid, aeg minna!
{133702}{133761}Kõigile üksustele Hawthorne'i|lennujaama ümbruses:
{133764}{133872}teatati maandumisraja tulede süütamisest|peale sulgemist.
{133898}{133955}Keskus, siin R-Komandör.|Suuna kõik üksused
{133958}{134012}Hawthorne'i lennujaama.|Helista lennuametisse.
{134015}{134059}Nad tahavad ta lennukiga|välja viia.
{134062}{134132}10-David, siin R-Komandör.|Saada oma mehed sinna nii ruttu kui saad.
{134135}{134183}Selge.
{134195}{134241}Üksus 1, teie olukord?
{134244}{134339}Oleme umbes 45 miili ida pool|Point Bravost.
{134342}{134420}Juba laskume.|Oleme kohal 6 minutiga.
{134423}{134469}Selge.
{134814}{134894}On alles raibe?|- Igavesti vintske.
{134907}{135017}R-Komandör, siin 10-David,|läheneme Hawthorne'i lennujaamale.
{135102}{135254}Street! Aga Claymore'ga?|- Kurat! Kohe tulen. Deke!
{136175}{136211}R-Komandör, siin 10-David.
{136214}{136269}Lennujaam on sisse piiratud.
{136272}{136331}Abijõud erirühmast on teel.
{136360}{136467}Van 1, Van 2,|teil on vähem kui 5 minutit.
{136518}{136571}Selge, 10-David.|Uudiseid Hondost on?
{136574}{136703}70-Davidiga pole ikka veel raadiosidet.|- Kuradi Hondo!
{136706}{136766}Tead sa ikka, mida teed?
{136769}{136832}Mäletad, et küsisid,|mida ma mereväe eriüksuses tegin?
{136835}{136894}Ahjaa.
{136919}{136980}Olgu, valmis.
{137298}{137356}Laeng paigas.
{137474}{137543}10-David, siin 70-David.
{137546}{137583}70-David, kus sa oled?
{137586}{137653}Oleme kusagil|6-nda ja Trentoni kandis.
{137656}{137724}Kaotasime tunnelites side.|Kus abivägi on?
{137727}{137779}Hawthorne'i lennujaamas.|Sinna suunduvad teie
{137782}{137834}sõbrad Gamble ja T.J. McCabe.
{137837}{137908}See on teisel pool linna!|Saada paar üksust meile järgi.
{137911}{137994}Teile järgi?|Minu teada olete omapäi nüüd!
{137997}{138106}Ma arvan, et te olete asjaga seotud.|- Muidugi. Tulge, läheme.
{138210}{138300}Politsei! Peatage auto!|- Peatage sõiduk!
{138338}{138396}Peatage auto!|- Peatage auto!
{138399}{138483}Peatage auto!|Söör, autost välja.
{138486}{138552}Te peate siit välja tulema.|- Politseivajadus.
{138555}{138629}Oota, mul on lapsed autos.|- Las tulevad siis välja!
{138632}{138703}Homme oleme relvistus.|- Sa tead seda värki, Street.
{138706}{138800}Mõnikord ei tähenda õigesti käitumine|õiget käitumist.
{139088}{139187}Viimane auto. Sild on suletud.|- Selge.
{139268}{139349}Ma arvasin, et sa ei oska juhtida.|- Ma ütlesin, et ei armasta juhtida.
{139352}{139409}Muudkui satun õnnetustesse.
{139426}{139491}Paistab, et nad üritavad siit|ära lennata.
{139494}{139553}Miks nad siis tuled põlema panid|ja kõiki alarmeerisid?
{139556}{139609}Kurat!|Gamble peaks targem olema.
{139612}{139679}On täiskuu.|Algajagi suudaks sellisel ööl maanduda.
{139682}{139737}Miks nad siin välja tulid?|- Ma ei tea.
{139740}{139803}Kuid Fuller saatis|kõik mehed Hawthorne'i.
{140086}{140168}Kas siia lähedale on viimasel ajal|uus lennuväli ehitatud?
{140171}{140224}Vaevalt, Sanchez.|Mis siis?
{140227}{140354}See lennuk seal paremal,|lendab üsna madalalt ja laskub veelgi.
{140407}{140467}See on meie oma! Meie oma!|- Ta maandub.
{140470}{140549}Jah, aga kuhu?|- Ma ei tea, kuid järgne talle.
{140934}{141016}Kui lai on 6-nda tänava sild?|- See on neljarealine, lisaks
{141019}{141063}kõnniteed.|Lennuk on väike,
{141066}{141143}ta võib sinna maanduda,|kui julgust jätkub.
{141500}{141548}Vähenda kiirust.
{141551}{141611}Siin 70-David.|See lennuk ei maandu Hawthorne'is.
{141614}{141676}Ma andsin sulle otsese käsu|tagasi tõmmata.
{141679}{141715}Ma oleksingi, Tom,
{141718}{141804}kui ma poleks näinud|maanduvat lennukit 6-nda sillal.
{141820}{141887}Sulgurid 40%.|- 40 protsenti, kontrolli.
{141890}{141989}Söör, meile teatati madalalt lendavast|lennukist kesklinnas.
{141992}{142080}Kus on lähim abivägi?|- 5-6 minutit.
{142083}{142189}Ma ei arva, et sa minust aru said, Tom.|Me asume tööle.
{142480}{142523}Jumal küll!
{142685}{142743}Pööra jõusuunda.|- Selge. Pidurid põhja.
{142768}{142820}See kutt on igat penni väärt.
{143576}{143673}Olgu, keerame lennuki ümber.
{143722}{143835}10-David, meile teatati äsja|6-nda sillale maandunud lennukist.
{143838}{143880}Mida?
{143883}{143915}Sadulasse!
{143918}{143974}Olgu, andke mulle auto treppi.
{144254}{144351}Mida? Mis toimub?|- Kohti on ainult ühele teist.
{144354}{144415}Ma ei lähe ilma oma naiseta.|- Hüva, ära siis mine.
{144418}{144467}Ei!|Ei, ei. Richard!
{144470}{144531}Issand!|- Richard! Richard...
{144534}{144592}Richard on läinud,|seega istu maha ja jää vait!
{144595}{144666}20 sekundit!|Näeme Margaretville'is.
{144669}{144735}Lase käia, lase käia!|- Lase mul palun minna.
{144738}{144778}Palun, lase minna!|- Pane tal suu kinni!
{144781}{144830}Lase käia!|- Jää vait!
{144833}{144888}Vii meid ära siit.
{144891}{144949}Jah, söör.|- Läheme koju.
{144952}{145032}Vaata vaid.|Neil on oma lennujaama turva.
{145342}{145403}Teil on seltsilisi!|Limusiinitäis segajaid!
{145406}{145472}Me katame sind.
{145650}{145705}Lihtsalt tule.
{145787}{145844}Põmm.
{145878}{145936}Hoorapurikas!
{146143}{146194}Siin.
{146212}{146280}Mis see on?|- Peaks nagu mobiil olema.
{146283}{146342}See on pangaarve,|kuhu raha tuleb kanda.
{146345}{146415}Pank kinnitab ülekande,|ja oledki vaba mees.
{146418}{146473}70-David,|lennuki pardal on pantvangid.
{146476}{146516}Te kuulsite seda.
{146519}{146555}Deke!|- Jah!
{146558}{146623}Kui lennuk tõuseb õhku,|on pantvangid surnud.
{146626}{146711}Mul on teid vaja selles mängus,|poisid ja tüdrukud.
{146926}{146971}Mis lahti?|- Raputa nad maha!
{146974}{147019}Lihtsalt lenda.|Ava luuk.
{147022}{147081}Jäta!|- Ava luuk!
{147328}{147365}Vaadake! Jälgime siin
{147368}{147467}maailma põnevaimat tagaajamist.
{147524}{147570}Ma ei saa lasta!
{147650}{147702}Tõsta see kirst õhku!
{147706}{147762}Tõuse!
{147796}{147854}Sulge see kuradi uks!
{148665}{148753}Neetud! - Loodan, et sul on|varuplaan olemas, veli.
{148779}{148846}Ole siin. Sa oled korras.
{149517}{149615}Gamble! Lase ta lahti!|- Tulista, Jimbo!
{149774}{149837}Sanchez sai pihta!|- Sanchez.
{149934}{149984}Püüa ta kinni.
{150031}{150074}Andke laskemoona!
{150176}{150208}Deke!|Konn pani putku!
{150211}{150285}Oled sa korras?|- Korras, mees.
{150559}{150643}Vabanda. Ma pean ka minema.|- Ei.
{150886}{150938}Ütle issile,|kuidas sa surra tahad.
{151594}{151660}Sa oled nagu neetud lööve!
{151782}{151861}Peaksid seda arstile näitama, vennas.
{152232}{152292}Kuidas Boxeril läheb?|- Mis sul sellest?
{152295}{152361}Jäta, Hondo. Ütle.
{152372}{152418}Ta jääb ellu.
{152431}{152476}Hea.
{152481}{152540}Ei suutnud vastu panna?
{152575}{152640}Mida sa siis teha tahad?
{152711}{152776}Kurat küll, seersant.
{155466}{155541}Üks on rauas, paarimees.
{155601}{155659}Lase käia.
{156871}{156931}Kuidas Boxeril läheb?|- Pidavat üle elama.
{156934}{156988}Väga tore.
{157012}{157063}Meenutab, et tuleb osta|mõned osakud kevlarist.
{157066}{157129}Hea töö, Sanchez.
{157141}{157185}Välimuse järgi on sul|plaastrit vaja.
{157188}{157260}Kellelgi seal all|on laibakotti vaja.
{157286}{157351}Oled korras?|- Jah. Sina?
{157354}{157411}Hea värk.|- Kena töö.
{157414}{157475}Ära tundu nii õnnelikuna.
{157485}{157587}Kuid meil on probleem.|Ta on ikka siin.
{157704}{157749}Reisile?
{157781}{157858}Reisile.|- Jah.
{157861}{157953}Reisile.|Pead meid vist hiljem vallandama.
{158167}{158231}Toimetame|L.A. politseiameti vahialuse
{158234}{158315}number 109672|föderaalvanglasse.
{158318}{158409}Tänan, söör.|Vastu võetud.
{158551}{158603}Naudi oma uut kodu.
{158718}{158791}Ürita hoolega|poisse tundma õppida.
{158794}{158892}Jah, 100 miljoni eest võid siin|omale kena abikaasa leida.
{159279}{159346}Kuhu, poisid?
{159404}{159466}Kodu kõlab nagu võitja.
{159540}{159619}Sinusugused tüdrukud tekitavad|minusugustele pahandusi.
{159622}{159702}Arvad, et oleksin pidanud|100 miljonit vastu võtma?
{159708}{159782}Kõik üksused,|toimub 211 Diamond Mart...
{159785}{159844}43-S. Hope Street.|Tulistatakse.
{159847}{159919}Meie vahetus sai tehniliselt läbi|12 tunni eest.
{159922}{159976}Ja siis?
{160057}{160105}Jah.
{160108}{160167}Põrgu.
{160170}{160228}Sadulasse!
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
S.W.A.T. CD1 EST (735 475 712).sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{571}{614}Üksus 40 palub toetust.
{617}{692}Meil on võimalik 211|Valley Trusti pangas.
{695}{750}...Boyle ja Kittridge.|Siin tulistatakse.
{753}{798}Kõik üksused,|politseinik vajab abi.
{801}{886}Boyle, Kittridgest põhjas, Valley Trusti pangas.|Seal tulistatakse.
{889}{978}Meil on soomusautot vaja. Oleme|automaatrelvade tulega maha surutud.
{1019}{1092}15-L.|- Kas sul on vaja mõnda soomusautot...
{1095}{1126}...et ohvitseri kätte saada?
{1129}{1206}Neil on automaatrelvad.|Me ei suuda neid kuidagi takistada.
{1209}{1363}Võtke teadmiseks,|sees võib olla 2-3 kahtlusalust.
{1377}{1438}Tulistatakse!|Tulistatakse!
{1621}{1698}Kahtlusalused on hästi relvastatud|ja kuulivestides.
{1701}{1768}Kutsuge abijõude.
{1785}{1831}Politseinik haavatud!|Politseinik haavatud!
{1834}{1896}Palume eriüksust.|Kood 3.
{1899}{1986}Tapan igaühe, kes liigub!|Liigutage ainult, ja ma tapan teid!
{1989}{2063}Mida sa vahid?|Mida vahid?
{2307}{2366}Eriüksus saabus.
{2369}{2429}30 sekundi parast oleme kohal.|- Selge.
{2432}{2512}Kahtlusalustel on AK-47-ed,|nad kannavad taktikalisi veste.
{2515}{2567}Alustame.
{4021}{4062}See on laud.
{4065}{4129}Meil on tellerite kohal|neli kaamerat.
{4132}{4170}Kas pilt on?|- Peaaegu olemas.
{4173}{4209}Telefonid lõikasime läbi?|- Jah.
{4212}{4271}Kohe kui saad ühenduse,|edasta see mulle.
{4705}{4771}10-David on|3-ndal positsioonil ootel.
{5299}{5362}Kahtlusalune üritab jõuda|rooli taha.
{5365}{5412}Ära lase neil autot hõivata.
{5472}{5558}Ta on valmis.|- Neetud! Nad lasid Bobi maha!
{5561}{5618}Haara kedagi!|Haara keegi ja too ta siia ette!
{5621}{5651}Püsti.|- Ei.
{5654}{5679}Ma ütlesin püsti!|- Ei!
{5682}{5785}Viskame laiba välja,|märgiks et me ei naljata!
{5899}{5963}Street, 10-David.|Ladu on puhas.
{5966}{6001}Peaaegu kohal.
{6004}{6057}Jää vait!
{6073}{6127}10-David Street'ile.|Püsige paigal.
{6130}{6207}10-David tahab, et oleksime paigal.|- Kurat! Neetud!
{6210}{6301}Kui jääme siia,|siis nad surevad.
{6375}{6407}Arvan, ...
You are currently editing: S.W.A.T. CD1 EST (735 475 712).sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
S.W.A.T. CD2 EST (730 003 456).sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{38}{131}See Gamble oli su paarimees?
{134}{212}Kui kauaks sa lapsehoidja võtsid?
{238}{310}See, et ma sulle joogi välja tegin,|ei tähenda veel,
{313}{379}et sa täna keppi saad.
{386}{453}Mida siis kaks jooki tähendavad?
{487}{556}Astud minu juurest läbi?
{559}{606}See oli lihtne.
{609}{674}Homme on mu lapse sünnipäevapidu.
{677}{731}Homme?
{749}{825}Lapsed, sünnipäevapeod...
{828}{909}Ma olen homme Tupperware peol.
{914}{996}Sina, Tupperware'il?|- Jah, värskendusel.
{999}{1062}Pidu on täiesti keelatud,|muidu kutsuksin sind ka.
{1065}{1153}Homme keskpäeval.
{1274}{1354}Keskus, avage South Sally värav.
{1473}{1539}Võtke istet, härrased.
{2235}{2333}Sa võisid võita lahingu,|kuid kaotad sõja.
{2348}{2411}Isa, kas ma seda saaksin?|- Muidugi, võta.
{2414}{2495}Aga seda? - Kõike saad,|mida soovid. Võta, võta.
{2680}{2781}Vaata vaid. Võmm joomas|prantsuse shampanjat.
{2784}{2871}Muljetavaldav.
{2878}{3007}Ma võin ju sõnnikus töötada,|kuid puhata tahan kuninglikult.
{3038}{3111}Minu arust sa ütlesid,|et parandasid selle.
{3137}{3231}Siin leitnant Harrelson,|Olympicu erirühma komandör.
{3360}{3460}Ülitähtis teade.|Ühendage mind kõigi piirkonna patrullautodega.
{3531}{3575}Ma pean minema.|- Lapsed, lähme.
{3578}{3621}On aeg emme päev ära rikkuda.|- Olgu.
{3624}{3698}Kuid jalgpallis said sa surma!
{3826}{3874}Tule, ära seisa seal!
{3877}{3951}Kallis, ma pean minema võmme|ja röövleid mängima.
{3954}{4007}Olgu.
{4010}{4050}Okei.|- Ma armastan sind.
{4053}{4105}Mina ka.
{4492}{4593}Rahvas, põhjus, miks meid|kokku aeti, meie jumala poolt
{4596}{4706}antud puhkepäeval,|on poola pantvang.
{4709}{4771}No ja kui ta ongi poolakas?|- Ei, ei. See tähendab:
{4774}{4855}"kui keegi siseneb, lasen omal|ajud välja" tüüpi mees.
{4858}{4914}Läbirääkimised ebaõnnestusid.
{4917}{4979}Nad arvavad, et ta on|arstimitest segi. - Lasime gaasi,
{4982}{5055}kuid tüüp suitsetab pidevalt,|ja muudkui kõmmutab
{5058}{5110}esiuksest.
{5138}{5271}Ma tahan limusiini,|õl ...
You are currently editing: S.W.A.T. CD2 EST (730 003 456).sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
imbt-xvid-swat-cd1-mx72.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{556}{597}Üksus 40 palub toetust.
{602}{676}Meil on võimalik 211 Valley Trusti pangas.
{680}{733}... Boyle ja Kittridge. |Siin tulistatakse.
{738}{781}Kõik üksused, |politseinik vajab abi.
{786}{869}Boyle, Kittridgest põhjas, Valley Trusti pangas. |Seal tulistatakse.
{874}{948}Meil on soomusautot vaja. Oleme |automaatrelvade tulega maha surutud.
{950}{1003}ERIÜKSUS
{1004}{1076}15 -L |- Kas sul on vaja mõnda soomusautot....
{1080}{1110}...et ohvitseri kätte saada?
{1114}{1190}Neil on automaatrelvad. |Me ei suuda neid kuidagi takistada.
{1194}{1333}Võtke teadmiseks, |sees võib olla 2-3 kahtlusalust.
{1362}{1408}Tulistatakse!Tulistatakse!
{1606}{1682}Kahtlusalused on hästi relvastatud |ja kuulivestides.
{1686}{1738}Kutsuge abijõude.
{1770}{1815}Politseinik haavatud! |Politseinik haavatud!
{1819}{1880}Palume eriüksust. |Kood 3.
{1884}{1969}Tapan igaühe, kes liigub! |Liigutage ainult, ja ma tapan teid!
{1974}{2033}Mida sa vahid? Mida vahid?
{2292}{2350}Eriüksus saabus.
{2354}{2413}30 sekundi parast oleme kohal. |- Selge.
{2417}{2496}Kahtlusalustel on AK-47-ed, |nad kannavad taktikalisi veste.
{2500}{2537}Alustame.
{4006}{4046}See on laud.
{4050}{4101}Meil on tellerite kohal 4 kaamerat.
{4117}{4154}Kas pilt on? |- Peaaegu olemas.
{4158}{4193}Telefonid lõikasime läbi? |- Jah.
{4197}{4241}Kohe kui saad ühenduse, |edasta see mulle.
{4690}{4741}10- David on 3-ndal positsioonil ootel.
{5284}{5345}Kahtlusalune üritab jõuda rooli taha.
{5350}{5382}Ära lase neil autot hõivata.
{5457}{5542}Ta on valmis. - Neetud! |Nad lasid Bobi maha!
{5546}{5602}Haara kedagi! |Haara keegi ja too ta siia ette!
{5606}{5635}Püsti. -Ei.
{5639}{5663}Ma ütlesin püsti! |- Ei!
{5667}{5755}Viskame laiba välja, |märgiks et me ei naljata!
{5884}{5947}Street, 10-David. |Ladu on puhas.
{5951}{5985}Peaaegu kohal.
{5989}{6027}Jää vait!
{6058}{6111}10-David Street'ile. |Püsige paigal.
{6115}{6191}10-David tahab, et oleks ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd1-mx72.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
imbt-xvid-swat-cd1-snuffdadd.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{571}{614}Üksus 40 palub toetust.
{617}{692}Meil on võimalik 211|Valley Trusti pangas.
{695}{750}...Boyle ja Kittridge.|Siin tulistatakse.
{753}{798}Kõik üksused,|politseinik vajab abi.
{801}{886}Boyle, Kittridgest põhjas, Valley Trusti pangas.|Seal tulistatakse.
{889}{978}Meil on soomusautot vaja. Oleme|automaatrelvade tulega maha surutud.
{1019}{1092}15-L.|- Kas sul on vaja mõnda soomusautot...
{1095}{1126}...et ohvitseri kätte saada?
{1129}{1206}Neil on automaatrelvad.|Me ei suuda neid kuidagi takistada.
{1209}{1363}Võtke teadmiseks,|sees võib olla 2-3 kahtlusalust.
{1377}{1438}Tulistatakse!|Tulistatakse!
{1621}{1698}Kahtlusalused on hästi relvastatud|ja kuulivestides.
{1701}{1768}Kutsuge abijõude.
{1785}{1831}Politseinik haavatud!|Politseinik haavatud!
{1834}{1896}Palume eriüksust.|Kood 3.
{1899}{1986}Tapan igaühe, kes liigub!|Liigutage ainult, ja ma tapan teid!
{1989}{2063}Mida sa vahid?|Mida vahid?
{2307}{2366}Eriüksus saabus.
{2369}{2429}30 sekundi parast oleme kohal.|- Selge.
{2432}{2512}Kahtlusalustel on AK-47-ed,|nad kannavad taktikalisi veste.
{2515}{2567}Alustame.
{4021}{4062}See on laud.
{4065}{4129}Meil on tellerite kohal|neli kaamerat.
{4132}{4170}Kas pilt on?|- Peaaegu olemas.
{4173}{4209}Telefonid lõikasime läbi?|- Jah.
{4212}{4271}Kohe kui saad ühenduse,|edasta see mulle.
{4705}{4771}10-David on|3-ndal positsioonil ootel.
{5299}{5362}Kahtlusalune üritab jõuda|rooli taha.
{5365}{5412}Ära lase neil autot hõivata.
{5472}{5558}Ta on valmis.|- Neetud! Nad lasid Bobi maha!
{5561}{5618}Haara kedagi!|Haara keegi ja too ta siia ette!
{5621}{5651}Püsti.|- Ei.
{5654}{5679}Ma ütlesin püsti!|- Ei!
{5682}{5785}Viskame laiba välja,|märgiks et me ei naljata!
{5899}{5963}Street, 10-David.|Ladu on puhas.
{5966}{6001}Peaaegu kohal.
{6004}{6057}Jää vait!
{6073}{6127}10-David Street'ile.|Püsige paigal.
{6130}{6207}10-David tahab, et oleksime paigal.|- Kurat! Neetud!
{6210}{6301}Kui jääme siia,|siis nad surevad.
{6375}{6407}Arvan, ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd1-snuffdadd.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)
imbt-xvid-swat-cd2-mx72.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{109}{172}Oleksid pidanud laskma mul |talle kolakat anda.
{194}{249}Ma päästsin sinu sellest.
{271}{358}See Gamble oli su paarimees?
{367}{430}Kui kauaks sa lapsehoidja võtsid?
{471}{542}See, et ma sulle joogi välja tegin, |ei tähenda veel
{546}{597}et sa täna keppi saad.
{619}{671}Mida siis kaks jooki tähendavad?
{720}{776}Astud minu juurest läbi?
{792}{838}See oli lihtne.
{842}{906}Homme on mu lapse sünnipäevapidu.
{910}{949}Homme?
{982}{1048}Lapsed, sünnipäevapeod...
{1061}{1127}Ma olen homme Tupperware peol.
{1147}{1228}Sina, Tupperware'il? |- Jah, värskendusel.
{1232}{1294}Pidu on täiesti keelatud, |muidu kutsuksin sind ka.
{1298}{1371}Homme keskpäeval.
{1507}{1572}Keskus, avage South Sally värav.
{1706}{1757}Võtke istet, härrased.
{2468}{2551}Sa võisid võita lahingu, |kuid kaotad sõja.
{2581}{2642}Isa, kas ma seda saaksin? |- Muidugi, võta.
{2647}{2713}Aga seda? - Kõike saad, mida soovid. |Võta, võta.
{2913}{3007}Vaata vaid. Võmm joomas |prantsuse šampanjat.
{3017}{3089}Muljetavaldav.
{3111}{3225}Ma võin ju sõnnikus töötada, |kuid puhata tahan kuninglikult.
{3271}{3329}Minu arust sa ütlesid, |et parandasid selle.
{3370}{3449}{Y:i}Siin leitnant Harrelson, | Olympicu erirühma komandör.
{3593}{3678}{Y:i}Ülitähtis teade. |Ühendage mind kõigi piirkonna patrullautodega.
{3764}{3807}Ma pean minema.- Lapsed, lähme.
{3811}{3853}On aeg emme päev ära rikkuda. |- Olgu.
{3857}{3916}Kuid jalgpallis said sa surma!
{4059}{4106}Tule, ära seisa seal!
{4110}{4183}Kallis, ma pean minema võmme |ja röövleid mängima.
{4187}{4238}Olgu.
{4243}{4282}Okei. - Ma armastan sind.
{4286}{4323}Mina ka.
{4725}{4825}Rahvas, põhjus miks meid kokku aeti |meie jumala poolt
{4829}{4932}antud puhkepäeval on poola pantvang.
{4942}{5003}No ja kui ta ongi poolakas? |- Ei, ei. See tähendab:
{5007}{5079}" kui keegi siseneb, lasen omal ajud välja" |tüüpi mees.
{5091}{5146}Läbirääkimised ebaõnnestusid.
{5150}{5210}Nad arvavad, et ta on arstimitest segi. |- Lasime gaa ...
You are currently editing: imbt-xvid-swat-cd2-mx72.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)