8«.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{3767}{4017}Çeviren: Gaia|sognomar@yahoo.com
{4341}{4389}Efendim! Onu yakaladım!
{4453}{4562}Aşağı! Aşağı in!
{4719}{4763}İyiliğiniz için aşağı inin!
{4873}{4928}Erken gelişimizi bağışlayın.
{4938}{4965}Nasılsınız?
{4977}{5052}Sizin en büyük hayranınızım.|Sizi tanımak bir şeref.
{5072}{5095}İzin verir misiniz?
{5121}{5189}Daktilonuzu kullanabilir miyim, efendim?
{5198}{5288}Kolunuzu verin. Sıkmayın.
{5301}{5403}- Yaşınız?|-43
{5445}{5488}Eee, tezgahta ne var?
{5501}{5546}Yine umutsuz bir film galiba?
{5549}{5598}- Kaplıcaya ilk gelişiniz mi?|- Evet.
{5672}{5698}Derin nefes alın.
{5738}{5762}Girin.
{5809}{5884}- Affedersiniz. Sonra gelirim.|- Hayır, girin lütfen.
{5894}{5919}Nefes alın.
{5983}{6006}Daha derin.
{6061}{6131}Günaydın... Sigara içebilir miyim?
{6233}{6263}Öksürün.
{6321}{6342}Nefes alın.
{6390}{6440}- Okudunuz mu?|- Evet.
{6470}{6496}Nefes alın.
{6564}{6599}Eee... ne diyorsunuz?
{6647}{6732}Şey, bazı notlar aldım...|ama sonra konuşuruz.
{6763}{6848}Makina biraz paslanmış.|Artık giyinebilirsiniz.
{6890}{6950}Güzel kız. Amerikalı, değil mi?
{6964}{7012}Epey kaliteli mallar getirmişsiniz.
{7017}{7060}Bu tedavi size iyi gelecek,|göreceksiniz.
{7090}{7161}Hemşire. Şifalı sudan, aç karnına...
{7165}{7303}on beş dakika arayla 300 ml. olmak üzere|üç doz vereceksiniz.
{7306}{7389}- Gün aşırı da çamur banyosu...|- Saat kaç?
{7396}{7492}Çamur banyosundan sonra da|kaplıcada banyo yazdım reçeteye.
{7509}{7585}- Sizi kaplıcada bekleyeceğim.|- Tamam, teşekkür ederim.
{12195}{12233}Efendim!
{12245}{12287}Efendim, bardağınız!
{12563}{12586}Buradayım.
{12623}{12678}Film hakkında mı konuşmak istiyorsunuz?|- Eh, tabii ki.
{12679}{12791}İyi. Bana sadece notlarımı yapımcı|görsün mü onu söyleyin.
{12792}{12876}Doğrusu, başınıza dert|açmak istemem.
{12878}{12932}Üzülmeyin.|Sizi buraya ben çağırdım.
{12941}{12993}İlk okuyuşta şu görülüyor...
{12995}{13112}filmde bir sorunsala ya da|bir felsefi kavrama gönderme yok...
{13115}{13147}Otur ...
You are currently editing: 8«.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.