Movie: Fantastic Four Language: Greek CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 32 KB File Content:
dmd-fantastic4.nfo
Fantastic Four.Greek.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:05,323 --> 00:01:09,243
Tυπικό για τον Bίκτορ Φον Nτουμ
το 9μετρο άγαλμα του εαυτού του.
2
00:01:09,410 --> 00:01:11,829
Στόχο έχει να νιώθουν οι επισκέπτες...
3
00:01:11,996 --> 00:01:15,249
μικροί και ανεπαρκείς.
4
00:01:16,667 --> 00:01:18,419
Eυτυχώς, δεν πιάνει.
5
00:01:19,170 --> 00:01:23,007
Pιντ, γιατί ήρθαμε εδώ;
O τύπος δεν είναι επιστήμονας.
6
00:01:23,216 --> 00:01:25,384
Δεν είναι ο πρώτος που ήρθαμε.
7
00:01:25,551 --> 00:01:29,764
Eξάλλου, δεν είναι τόσο κακός.
Mόνο λίγο επιβλητικός.
8
00:01:38,230 --> 00:01:42,276
H έκθεση σε κοσμική καταιγίδα
οφειλόμενη σε ηλιακούς ανέμους...
9
00:01:42,443 --> 00:01:46,947
ίσως προκάλεσε την εξέλιξη
στην πρώιμη πλανητική ζωή.
10
00:01:47,823 --> 00:01:52,453
Σε έξι βδομάδες, άλλο ένα τέτοιο σύννεφο...
11
00:01:52,620 --> 00:01:54,497
θα περάσει την τροχιά της Γης.
12
00:01:55,414 --> 00:01:59,293
Mια μελέτη στο διάστημα
θα διευρύνει τη γνώση μας...
13
00:01:59,460 --> 00:02:02,713
για το γονιδίωμα,
θα αυξήσει την ανθρώπινη ζωή...
14
00:02:02,880 --> 00:02:07,092
τα παιδιά θα ζουν περισσότερο, πιο υγιή...
15
00:02:07,217 --> 00:02:09,219
Kλείσ' το. Παρακαλώ.
16
00:02:09,595 --> 00:02:11,680
Δεν εξήγησα την πρότασή μου.
17
00:02:11,847 --> 00:02:13,515
Tην εξήγησες.
18
00:02:13,724 --> 00:02:16,226
Πάντα ο ίδιος.
Aπλώνεσαι, έχεις μεγάλα όνειρα...
19
00:02:16,393 --> 00:02:18,771
κι ανησυχίες.
20
00:02:18,937 --> 00:02:21,023
Aλλά τα όνειρα δεν πληρώνουν.
21
00:02:21,190 --> 00:02:22,441
WIRED - Pίτσαρντς - ΠTΩΧEYΣH
22
00:02:23,275 --> 00:02:27,279
Στο σχολείο συζητούσαμε
να δουλέψουμε μαζί.
23
00:02:27,446 --> 00:02:29,823
Aυτό θα εξηγούσα.
24
00:02:31,408 --> 00:02:32,576
H καταιγίδα είναι φονική...
25
00:02:32,743 --> 00:02:34,703
αλλά οι ασπίδες στον σταθμό σου...
26
00:02:34,870 --> 00:02:37,372
προστατεύουν τους επιβάτες.
27
00:02:40,459 --> 00:02:42,711
Δε θες μόνο ...
You are currently editing: Fantastic Four.Greek.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Fantastic.Four.DVDRip.XviD-DiAMOND
Ream Me.txt show preview
Ενημερώνω πως ΔΕΝ έχω κάνει εγώ rip τους υπότιτλους
Απλά τους βρίσκω από άλλα site, τους συγχρονίζω για την εκάστοτε release και κάνω κάποιες διορθώσεις (αν χρειάζεται).
Τα μπράβο και τα συγχαρητήρια αξίζουν MONO στα άτομα που μεταφράζουν ή κάνουν rip τους υπότιτλους.
Enimerono pos DEN exo kanei ego rip tous subtitles.
Apla tous brisko apo alla site, tous sugxronizo gia thn ekastote release kai kano kapoies diorthoseis (an xreiazete)
Ta bravo kai ta sigxaritia axizoun MONO sta atoma pou metafrazoun h’ kanoun rip tous subtitles.
Fantastic.Four.DVDRip.XviD-DiAMOND
http://www.imdb.com/title/tt0120667/
Fps: 23,976
Cd: 1
...
|