What Planet Are You From_nor.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:41,931 --> 00:00:47,403
HVILKEN PLANET
ER DU FRA?
2
00:00:56,051 --> 00:01:00,806
{y:i}l universets utkant
fins en planet med bare menn -
3
00:01:00,971 --> 00:01:07,410
- som besitter avansert teknologi
hinsides menneskelig fa tteevne.
4
00:01:07,571 --> 00:01:12,008
{y:i}De forplanter seg ikke.
{y:i}De er klonet.
5
00:01:12,171 --> 00:01:17,165
{y:i}Forplantningsorganene deres
har skrumpet inn.
6
00:01:18,811 --> 00:01:22,406
{y:i}Alle følelser er avlet vekk.
7
00:01:22,571 --> 00:01:29,044
{y:i}Hver ny generasjon har blitt
mer maktlysten enn den forrige.
8
00:01:30,691 --> 00:01:33,080
{y:i}De vil herske over universet.
9
00:01:33,251 --> 00:01:38,723
{y:i}Nå planlegger de
å ta over neste planet.
10
00:01:58,771 --> 00:02:02,446
Denne planeten ligger
fire solsystemer unna -
11
00:02:02,611 --> 00:02:06,684
- på den andre siden av Vellhavet,
med posisjon 1 2-6-90
12
00:02:06,851 --> 00:02:09,570
- i rute 4-1 0.
13
00:02:09,731 --> 00:02:12,199
Den er i fast form...
14
00:02:12,371 --> 00:02:15,841
...og har en kompakt kjerne
av magnetisk væske.
15
00:02:16,011 --> 00:02:20,687
Luften består av nitrogen,
oksygen og argon -
16
00:02:20,851 --> 00:02:26,323
- i forholdet 78, 21 og 1 % .
17
00:02:26,491 --> 00:02:31,804
Det er vårt mål: Jorden.
18
00:02:31,971 --> 00:02:37,091
Her skal en av dere forplante seg
for planetens beste.
19
00:02:37,251 --> 00:02:39,481
Dere kommer til
å få grundig opplæring.
20
00:02:40,571 --> 00:02:46,840
{y:i}Jordkvinnens
forplantningsorganer sitter her.
21
00:02:47,011 --> 00:02:50,208
{y:i}lnngangen er plassert her.
22
00:02:50,371 --> 00:02:56,207
{y:i}lnntrenging i annen inngang
resulterer ikke i graviditet.
23
00:02:56,371 --> 00:03:00,284
{y:i}For å få kvinnen mottakelig
for inntrenging...
24
00:03:00,451 --> 00:03:04,444
...så gi henne komplimenter
for disse områdene.
25
00:03:08,811 --> ...
You are currently editing: What Planet Are You From_nor.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Read_me.txt
show preview
Hello all you DivX:ers out there.
Since I'm swedish I can't correct all of these rips I'm doing for
you folks out there so be kind.
If you are experiencing difficulties with my rips, please email
me at luke_s@hotmail.com instead of through divxsubtitles.com
since I will be banned with too many faults in my rips.
If you correct any of my rips please email me a copy!
Too bad for all you Rushskies (and other slavics) out there that
my OS doesn't support your beautiful alphabets ;)
Love you all
PS. If the specific subtitle you're looking for isn't here, it
wasn't on the DVD or my OS didn't support it. ...