What Planet Are You From_dan.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:56,051 --> 00:01:00,806
{y:i}l universets udkanter
findes en planet med kun mænd...
2
00:01:00,971 --> 00:01:07,410
... der ejer en avanceret teknologi
hinsides menneskelig fa tteevne.
3
00:01:07,571 --> 00:01:12,008
{y:i}Der er ingen formering.
{y:i}De er klonede.
4
00:01:12,171 --> 00:01:17,165
{y:i}Deres forplantningsorganer
er skrumpet bort.
5
00:01:18,811 --> 00:01:22,406
{y:i}Alle følelser
er blevet elimineret ved avl.
6
00:01:22,571 --> 00:01:29,044
{y:i}Hver ny generation er blevet
mere magtsyg end den foregående.
7
00:01:30,691 --> 00:01:33,080
{y:i}De vil være universets herskere.
8
00:01:33,251 --> 00:01:38,723
{y:i}Nu er de ved at planlægge
erobringen af den næste planet.
9
00:01:58,771 --> 00:02:02,446
Denne planet
ligger fire solsystemer væk...
10
00:02:02,611 --> 00:02:06,684
... på den anden side af Vell-havet,
på position 1 2-6-90...
11
00:02:06,851 --> 00:02:09,570
... i felt 4-1 0.
12
00:02:09,731 --> 00:02:12,199
Den er i fast form...
13
00:02:12,371 --> 00:02:15,841
... og har en kompakt kerne
af magnetisk væske.
14
00:02:16,011 --> 00:02:20,687
Atmosfæren består
af kvælstof, ilt og argon...
15
00:02:20,851 --> 00:02:26,323
... i forholdet 78, 21 og 1 % .
16
00:02:26,491 --> 00:02:31,804
Det er vores mål:
Det er Jorden.
17
00:02:31,971 --> 00:02:37,091
Her skal en af jer avle
til planetens bedste.
18
00:02:37,251 --> 00:02:39,481
I vil få en udførlig træning.
19
00:02:40,571 --> 00:02:46,840
{y:i}Jordkvindens forplantningsorgan
er placeret her.
20
00:02:47,011 --> 00:02:50,208
{y:i}lndgangen er placeret her.
21
00:02:50,371 --> 00:02:56,207
{y:i}lndføring i andre indgange
resulterer ikke i graviditet.
22
00:02:56,371 --> 00:03:00,284
{y:i}For at gøre kvinden modtagelig
for indføring...
23
00:03:00,451 --> 00:03:04,444
... komplimentér hende
for disse områder.:
24
00:03:08,811 --> 00:03:13,009
{y:i}Hun kan ...
You are currently editing: What Planet Are You From_dan.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Read_me.txt
show preview
Hello all you DivX:ers out there.
Since I'm swedish I can't correct all of these rips I'm doing for
you folks out there so be kind.
If you are experiencing difficulties with my rips, please email
me at luke_s@hotmail.com instead of through divxsubtitles.com
since I will be banned with too many faults in my rips.
If you correct any of my rips please email me a copy!
Too bad for all you Rushskies (and other slavics) out there that
my OS doesn't support your beautiful alphabets ;)
Love you all
PS. If the specific subtitle you're looking for isn't here, it
wasn't on the DVD or my OS didn't support it. ...