Lethal Weapon_nor.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:57,130 --> 00:01:00,679
DO-DELIG VÅPEN
2
00:04:42,250 --> 00:04:45,003
Gratulerer med dagen, pappa!
3
00:04:54,010 --> 00:04:57,798
- Hva ønsker du deg?
- Det sier jeg ikke.
4
00:05:16,770 --> 00:05:22,242
Du ser gammel ut i grått skjegg.
Men jeg elsker deg likevel.
5
00:06:13,570 --> 00:06:17,802
Ifølge {y:i}Staten er dette en full{y:i}-
god kylling. Ikke ifølge meg.
6
00:06:17,970 --> 00:06:22,088
{y:i}Den er mager og full av fjær.
7
00:06:22,250 --> 00:06:28,325
{y:i}Hos oss vraker vi {y:i}3{y:i}0 % av
kyllingene {y:i}Staten godkjenner.
8
00:06:28,490 --> 00:06:35,999
{y:i}Kjøp mine kyllinger. {y:i}Pengene
tilbake om dere ikke blir fornøyd.
9
00:06:36,170 --> 00:06:39,924
{y:i}Hva vet {y:i}Staten om kyllinger?
10
00:07:08,490 --> 00:07:13,883
- God morgen! Hvor er Rianne?
- Hun er ovenpå.
11
00:07:17,010 --> 00:07:21,322
- Det er min bacon!
- Ikke nå lenger.
12
00:07:21,490 --> 00:07:28,680
- Hva har jeg fått på slipset?
- Et uvanlig stygt mønster!
13
00:07:28,850 --> 00:07:33,878
- Jeg skal delta i tv-konkurransen.
- Ikke still opp i emnet matlaging.
14
00:07:38,330 --> 00:07:44,121
- Ikke tråkk i egget!
- Det burde jeg jo ha tenkt på.
15
00:07:46,290 --> 00:07:52,286
Kjenner du en
som heter Michael Hunsaker?
16
00:07:52,450 --> 00:07:59,128
- Herregud! Hva ville han?
- Han har prøvd å nå deg i 3 dager.
17
00:07:59,290 --> 00:08:03,920
Ham har jeg ikke
snakket med på. . . 1 2 år!
18
00:08:06,090 --> 00:08:10,083
Altså må jeg være. . .50 år!
19
00:08:11,090 --> 00:08:17,086
- Og du må være. . .
- Ikke et ord til!
20
00:08:20,530 --> 00:08:24,523
- Hvem er Michael Hunsaker?
- Har jeg aldri fortalt om ham?
21
00:08:24,690 --> 00:08:28,285
- Krigskamerat fra Vietnam?
- Ja.
22
00:08:30,170 --> 00:08:35,528
- Nick ventet ikke på meg.
- Gikk han fra min lille elskling?
23
00:08:35,690 --> 00:08:41,083
Pappa, hva synes du
om nyttårskj ...
You are currently editing: Lethal Weapon_nor.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Read_me.txt
show preview
Hello all you DivX:ers out there.
Since I'm swedish I can't correct all of these rips I'm doing for
you folks out there so be kind.
If you are experiencing difficulties with my rips, please email
me at luke_s@hotmail.com instead of through divxsubtitles.com
since I will be banned with too many faults in my rips.
If you correct any of my rips please email me a copy!
Too bad for all you Rushskies (and other slavics) out there that
my OS doesn't support your beautiful alphabets ;)
Love you all
PS. If the specific subtitle you're looking for isn't here, it
wasn't on the DVD or my OS didn't support it. ...