Movie: Da vinci code (2006) Language: Greek CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 23 KB File Content:
The Da Vinci Code.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:01,000 --> 00:00:29,990
Ο Κώδικας ΝΤΑ ΒΙΝΤΣΙ
2
00:00:46,000 --> 00:00:47,991
Σταμάτα
3
00:00:48,040 --> 00:00:48,995
Πες μου που είναι;
4
00:00:54,000 --> 00:00:55,991
Εσύ και οι αδερφοί σου έχετε
κάτι που δεν σας ανήκει.
5
00:01:01,040 --> 00:01:03,031
Δεν καταλαβαίνω τι είναι αυτό που λες
6
00:01:04,040 --> 00:01:05,996
Αξίζει να πεθάνεις για αυτό το μυστικό
7
00:01:06,040 --> 00:01:07,996
Σε παρακαλώ
8
00:01:08,040 --> 00:01:09,996
΄Οπως επιθυμείς
9
00:01:10,040 --> 00:01:12,031
Στάσου
10
00:01:15,040 --> 00:01:16,996
Θεέ μου συγχώρεσε με
11
00:01:17,040 --> 00:01:19,031
Στο σκευοφυλάκιο του Αγίου
Σουσπικίο βρίσκετε η ρόδινη
12
00:01:26,040 --> 00:01:26,995
Κάτω από το ρόδο
13
00:01:27,040 --> 00:01:29,031
Ευχαριστώ
14
00:01:44,040 --> 00:01:46,031
Η ερμηνεία των συμβόλων
του Ρόμπερτ Λάνγκτον
15
00:02:02,040 --> 00:02:04,031
Ευχαριστώ
16
00:02:16,040 --> 00:02:18,031
Τα σύμβολα βοηθούν στην κατανόηση
όπως λένε μία εικόνα είναι χίλιες λέξεις
17
00:02:31,040 --> 00:02:32,996
Ερμηνεύστε μου το σύμβολο
18
00:02:33,040 --> 00:02:34,996
Το πρώτο πράγμα που σκέφτεστε
19
00:02:35,040 --> 00:02:36,996
Μίσος, Ρατσισμός, Ενδιαφέρον
20
00:02:37,040 --> 00:02:39,031
Αλλά στην Ισπανία θα διαφωνούσαν
μαζί σας, είναι ρούχα που φοράνε οι ιερείς
21
00:02:47,040 --> 00:02:48,996
Αυτό το σύμβολο τώρα.
22
00:02:49,040 --> 00:02:51,031
Διαβολικό
23
00:02:53,040 --> 00:02:55,031
Είναι το ακόντιο του Ποσειδώνα, η τρίαινα του,
σύμβολο ισχύος για εκατομμύρια αρχαίους
24
00:03:01,040 --> 00:03:03,031
Αυτό το σύμβολο
25
00:03:04,040 --> 00:03:06,031
Μαντόνα και το βρέφος, πίστη χριστιανοσύνη
26
00:03:07,040 --> 00:03:09,031
Είναι παγανιστικό σύμβολο αιώνες
πριν την γέννηση του Χριστού
27
00:03:12,040 --> 00:03:14,031
Αν μπορούμε να γυρίσουμε στο παρελθόν
μας μπορούμε να κατανοήσουμε το παρόν μας
28
00:03:18,040 --> 00:03:20,031
Πώς ξεχωρί ...
You are currently editing: The Da Vinci Code.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|