Dark Water.Greek.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:27,212 --> 00:00:30,213
ΣΙΑΤΛ, 1974
2
00:00:53,022 --> 00:00:56,751
Τι θα κανουμε με τη μητερα
σου που πάντα αργεί να ερθει.
3
00:01:11,134 --> 00:01:14,769
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, 2005.
4
00:01:28,650 --> 00:01:30,420
- Γεια.
- Γεια.
5
00:01:33,507 --> 00:01:36,604
- Χτύπησες;
- Δεν είναι ακόμα 11.
6
00:01:37,785 --> 00:01:39,146
Δεν χτύπησες.
7
00:01:47,653 --> 00:01:50,044
Ωραία. Ηρθατε νωρις. Ελατε μεσα.
8
00:01:51,834 --> 00:01:55,018
- Κανονίζεστε;
- Οταν η εταιρεια μου με μετεθεσε στη Ν.Υ.
9
00:01:55,185 --> 00:01:58,003
τα ενοίκια ήταν πανάκριβα έτσι
κάναμε συμβόλαιο για ένα μόνο χρόνο.
10
00:01:58,235 --> 00:02:01,913
Οταν η γυναικα μου μου ζήτησε να φύγω
πήρα ένα φτηνό μονάρι στο Jose City
11
00:02:02,135 --> 00:02:03,842
- Ποσα;
- 800$.
12
00:02:04,068 --> 00:02:07,159
- Η Σεσιλια που θα κοιμηθει;
- Εχουμε ενα καναπε-κρεβατι.
13
00:02:07,814 --> 00:02:11,852
Οταν ερθει θα κοιμηθω εκει. Δεν
μπορω να πληρωσω για 2 δωματια.
14
00:02:11,887 --> 00:02:14,451
Και σενα Νταλια πρέπει να ξέρουμε
ποια θα ειναι η κατασταση σου.
15
00:02:14,647 --> 00:02:17,867
Βρηκες μερος για σενα και την Σεσιλια;
16
00:02:18,029 --> 00:02:19,830
- Θα κοιταξω για διαμερισματα σήμερα.
- Που;
17
00:02:20,494 --> 00:02:21,919
- Που;
- Ναι.
18
00:02:22,039 --> 00:02:23,125
Σου ειπα μετακομίζω στη Jose City.
19
00:02:23,284 --> 00:02:26,000
Τα σχολεια ειναι αριστα και υπαρχουν
φθηνα μερη για ενοικιαση, έτσι...
20
00:02:26,387 --> 00:02:29,526
αν πάρεις διαμερισμα κοντά σε μένα, αυτό
θα κάνει την κοινή κηδεμονία ευκολότερη.
21
00:02:30,565 --> 00:02:32,916
- Γιατι τη θέλεις Κάιλ;
- Τι εννοείς γιατι την θέλω;
22
00:02:33,076 --> 00:02:34,930
Ποτε δεν ενδιαφέρτηκες
γι αυτην μέχρι τώρα.
23
00:02:34,931 --> 00:02:35,172
Τι;
24
00:02:35,875 --> 00:02:38,210
- Ξεχασε τα 5α της γενεθλια.
- Οχι, δεν τα ξεχασα.
25
00:02:38,348 --> 00:02:39,608
- Οχι;
- Οχι, δεν τα ...
You are currently editing: Dark Water.Greek.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Dark.Water.DVDRip.XviD-DoNE
dark.water-done.nfo
Ream Me.txt
show preview
Ενημερώνω πως ΔΕΝ έχω κάνει εγώ rip τους υπότιτλους
Απλά τους βρίσκω από άλλα site, τους συγχρονίζω για την εκάστοτε release και κάνω κάποιες διορθώσεις (αν χρειάζεται).
Τα μπράβο και τα συγχαρητήρια αξίζουν MONO στα άτομα που μεταφράζουν ή κάνουν rip τους υπότιτλους.
Enimerono pos DEN exo kanei ego rip tous subtitles.
Apla tous brisko apo alla site, tous sugxronizo gia thn ekastote release kai kano kapoies diorthoseis (an xreiazete)
Ta bravo kai ta sigxaritia axizoun MONO sta atoma pou metafrazoun h’ kanoun rip tous subtitles.
Dark.Water.DVDRip.XviD-DoNE
http://us.imdb.com/title/tt0382628/
Fps: 25
Cd: 1
...