1
00:01:09,320 --> 00:01:12,198
- Σας ευχαριστώ.
- Παρακαλώ.
2
00:02:39,160 --> 00:02:40,957
Οου!
3
00:02:44,040 --> 00:02:46,918
Δις Τζόουνς, Ρόουζμαρι Τζόουνς;
4
00:02:47,160 --> 00:02:50,038
Ρόζι παρακαλώ, προτιμώ το Ρόζι.
5
00:02:51,080 --> 00:02:54,072
- Υπάρχει κάποιο πρόβλημα;
- Απλά...
6
00:02:55,640 --> 00:02:58,518
Απλά κοιτούσα...
7
00:02:59,040 --> 00:03:02,555
το μεγάλο δερμάτινο μπαούλο.
Είναι δικό σας;
8
00:03:02,600 --> 00:03:05,194
Ναι, δικό μου είναι.
9
00:03:05,720 --> 00:03:08,598
Ωραία. Σας ευχαριστώ.
Πολύ ωραία.
10
00:04:02,160 --> 00:04:03,957
Δις. Τζόουνς;
11
00:04:07,440 --> 00:04:09,078
Καλημέρα κ. αστυνόμοι.
12
00:04:09,920 --> 00:04:12,912
Δύο διαμελισμένα πτώματα,
Ρόουζμαρι.
13
00:04:13,840 --> 00:04:17,435
Γιατί δεν μας λες εσύ τώρα
ποιοι είναι;
14
00:04:18,920 --> 00:04:22,629
Ο άντρας μου και η ερωμένη του.
Σχεδίαζαν να το σκάσουν μαζί.
15
00:04:22,680 --> 00:04:24,875
Για αυτό και σκέφτηκες να
τους σκοτώσεις καλύτερα.
16
00:04:24,920 --> 00:04:28,799
Δεν μπορούσα να κάτσω και με
σταυρωμένα τα χέρια, έτσι;
17
00:04:32,040 --> 00:04:37,239
Ρόουζμαρι Τζόουνς, κρίνεσαι ένοχη
για ανθρωποκτονία.
18
00:04:37,920 --> 00:04:41,913
Ανθρωποκτονία! Και επειδή
κατά την περίοδο που τα έκανες αυτά
19
00:04:42,600 --> 00:04:46,593
έπασχες από διαταραγμένη
αδυναμία του μυαλού
20
00:04:46,680 --> 00:04:50,150
μειώθηκε σε μεγάλο βαθμό
η ευθύνη σου.
21
00:04:50,200 --> 00:04:53,351
Για το λόγο αυτό διατάσσω
την κράτηση σου...
22
00:04:53,400 --> 00:04:56,995
σε μία ασφαλή φυλακή
για εγκληματική παράνοια.
23
00:04:57,360 --> 00:04:59,351
Δεν θα είσαι ελεύθερη,
24
00:04:59,400 --> 00:05:04,235
ωσότου οι υπεύθυνοι
αποφασίσουν ότι η συνεχή κράτηση σου...
25
00:05:04,280 --> 00:05:08,273
δεν είναι πλέον απαραίτητη
για την ασφάλεια των πολιτών.
26
00:05:09,440 --> 00:05:12,750
Δεν νομίζω να μπορούσα να
έχω λίγο τσάι, ...