1
00:00:45,573 --> 00:00:46,883
Продолжай, Барбара.
2
00:00:49,764 --> 00:00:52,416
Мы прощаемся с учителем
и идём домой...
3
00:00:52,740 --> 00:00:55,457
...если свободны
от занятий спортом.
4
00:00:58,307 --> 00:01:00,731
В тот день всё
закончилось как обычно?
5
00:01:00,997 --> 00:01:04,344
Нет. Мистер Геттис попросил меня
остаться после уроков.
6
00:01:04,708 --> 00:01:06,462
И что было потом, Барбара?
7
00:01:06,691 --> 00:01:09,472
Он велел мне сесть на стул
с боку от его стола.
8
00:01:10,435 --> 00:01:13,849
Я попрошу тебя очень точно,
во всех деталях рассказать...
9
00:01:13,922 --> 00:01:15,678
...что за этим последовало.
10
00:01:16,289 --> 00:01:18,745
Я сказала, что боюсь
опоздать на автобус.
11
00:01:18,818 --> 00:01:22,331
Он ответил, что я успею,
если помогу ему кое в чём.
12
00:01:23,362 --> 00:01:27,453
И он, пока я решала что делать,
вдруг просунул руку в вырез блузки.
13
00:01:28,417 --> 00:01:32,443
Я ужасно испугалась, но решила, что
если буду послушной, он меня отпустит.
14
00:01:32,513 --> 00:01:36,090
Но его другую руку я
почувствовала у себя на ноге.
15
00:01:37,151 --> 00:01:38,907
И он потихоньку...
16
00:01:39,329 --> 00:01:41,749
...стал продвигать её под юбкой...
17
00:01:41,983 --> 00:01:44,602
...всё ближе и ближе к трусикам.
18
00:01:44,831 --> 00:01:48,127
Он сказал, что хочет посмотреть,
что я буду чувствовать...
19
00:01:48,191 --> 00:01:51,059
...и как это будет выражаться.
20
00:01:51,134 --> 00:01:53,305
Я пыталась придумать, что сказать...
21
00:01:53,406 --> 00:01:56,156
...но так растерялась, что
ничего не приходило в голову.
22
00:01:56,351 --> 00:01:58,618
Я попросила его остановиться,
но он не слушал меня.
23
00:01:58,685 --> 00:02:01,106
Он продолжал своей рукой...
24
00:02:02,013 --> 00:02:03,355
Потом я закричала.
25
00:02:03,453 --> 00:02:07,096
Он разозлился и сказал, что
придётся ...