Movie: C. R. A. Z. Y. 2005 Language: English CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 28 KB File Content: c.r.a.z.y.2005.dvdrip.xvid.fragment.cd1.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:37,971 --> 00:00:39,802
As far as I can remember,
2
00:00:39,973 --> 00:00:41,565
I've hated Christmas.
3
00:00:47,213 --> 00:00:49,681
What does it say, Christian?
4
00:00:50,617 --> 00:00:51,811
Gimme my car!
5
00:00:51,985 --> 00:00:54,112
Christmas 1960
6
00:00:55,655 --> 00:00:56,952
It should work.
7
00:00:57,123 --> 00:00:59,148
Stop picking your nose.
8
00:00:59,325 --> 00:01:00,724
It's working!
9
00:01:02,262 --> 00:01:04,025
There we go.
10
00:01:04,197 --> 00:01:06,222
Mine's not moving.
11
00:01:07,767 --> 00:01:09,234
Gervais!
12
00:01:11,171 --> 00:01:12,399
Han?
13
00:02:16,202 --> 00:02:18,295
How are you feeling?
14
00:02:20,006 --> 00:02:22,440
He's so cute!
Look, kids.
15
00:02:22,609 --> 00:02:24,634
It's your little brother!
16
00:02:26,045 --> 00:02:27,672
- Baby Jesus!
- Let me hold him.
17
00:02:27,847 --> 00:02:29,371
Here you go.
18
00:02:30,016 --> 00:02:31,313
He's beautiful.
19
00:02:32,685 --> 00:02:34,084
Let me see!
20
00:02:43,530 --> 00:02:46,124
Christmas 1966
21
00:02:46,366 --> 00:02:49,130
Not only would my birthday
always go unnoticed,
22
00:02:49,302 --> 00:02:51,793
but it had to start
with midnight mass.
23
00:03:14,394 --> 00:03:17,488
Midnight mass is too long!
24
00:03:17,664 --> 00:03:21,464
Go home and open your presents!
25
00:03:46,192 --> 00:03:48,387
On the contrary, you're lucky
to share his birthday.
26
00:03:48,561 --> 00:03:50,392
That doesn't happen
to just anyone.
27
00:03:50,563 --> 00:03:52,394
It's special.
28
00:03:52,565 --> 00:03:55,466
Hence the birthmark
on your scalp. Hmm?
29
00:03:55,635 --> 00:03:58,627
It's a sign of being gifted,
you know.
30
00:04:07,113 --> 00:04:08,637
At least, after mass,
31
00:04:08,815 --> 00:04:11,340
there was the Christmas Eve party
at Grandma's.
32
00:04:17,156 --> 00:04:19,090
Hello, my beautiful ...
You are currently editing: c.r.a.z.y.2005.dvdrip.xvid.fragment.cd1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
c.r.a.z.y.2005.dvdrip.xvid.fragment.cd2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:31,262 --> 00:00:33,093
What got into you?!
2
00:00:35,633 --> 00:00:37,760
You have to learn
to control yourself!
3
00:00:41,138 --> 00:00:43,606
I'm not going to the Christmas
party this year.
4
00:00:49,213 --> 00:00:51,181
The guy was twice his size.
5
00:00:52,550 --> 00:00:54,518
The little bastard's got nerve.
6
00:00:55,553 --> 00:00:57,680
He gets that from his old man.
7
00:00:59,723 --> 00:01:01,714
He's been doing well lately, huh?
8
00:01:01,892 --> 00:01:03,723
You call that doing well?
9
00:01:03,894 --> 00:01:06,055
A little fight's no big deal.
10
00:01:10,835 --> 00:01:14,293
We should get him something special
this year, don't you think?
11
00:01:17,675 --> 00:01:19,836
He just needed a girlfriend.
12
00:01:20,010 --> 00:01:21,807
Michelle's a nice girl.
13
00:01:23,514 --> 00:01:26,142
He said she invited him over
for Christmas Eve.
14
00:01:29,854 --> 00:01:31,515
He'll be 16.
15
00:01:31,689 --> 00:01:34,021
We can start
cutting him a little slack.
16
00:01:34,191 --> 00:01:35,818
You didn't agree?
17
00:01:38,028 --> 00:01:39,825
I said we'd discuss it.
18
00:01:41,532 --> 00:01:44,695
She can join us, if she wants
to spend Christmas with him.
19
00:01:44,869 --> 00:01:47,167
She can't take him away from us
on his birthday.
20
00:01:50,708 --> 00:01:52,869
He can do whatever he wants
when he's older.
21
00:01:53,043 --> 00:01:55,170
In the meantime, we celebrate
Christmas as a family.
22
00:02:03,721 --> 00:02:06,053
What about a new stereo
for his room?
23
00:02:09,827 --> 00:02:12,125
I can't believe
what a good ear he has.
24
00:02:13,664 --> 00:02:15,632
He gets that from me, too.
25
00:03:18,462 --> 00:03:21,431
- I didn't do anything.
- Don't take me for an idiot!
26
00:03:22,800 --> 00:03:24,461
What you did was wrong!
27
00:03:25,636 --> 00:03:27,103
I didn't do anything.
28
00:03:2 ...
You are currently editing: c.r.a.z.y.2005.dvdrip.xvid.fragment.cd2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:31,262 --> 00:00:33,093
What got into you?!
2
00:00:35,633 --> 00:00:37,760
You have to learn
to control yourself!
3
00:00:41,138 --> 00:00:43,606
I'm not going to the Christmas
party this year.
4
00:00:49,213 --> 00:00:51,181
The guy was twice his size.
5
00:00:52,550 --> 00:00:54,518
The little bastard's got nerve.
6
00:00:55,553 --> 00:00:57,680
He gets that from his old man.
7
00:00:59,723 --> 00:01:01,714
He's been doing well lately, huh?
8
00:01:01,892 --> 00:01:03,723
You call that doing well?
9
00:01:03,894 --> 00:01:06,055
A little fight's no big deal.
10
00:01:10,835 --> 00:01:14,293
We should get him something special
this year, don't you think?
11
00:01:17,675 --> 00:01:19,836
He just needed a girlfriend.
12
00:01:20,010 --> 00:01:21,807
Michelle's a nice girl.
13
00:01:23,514 --> 00:01:26,142
He said she invited him over
for Christmas Eve.
14
00:01:29,854 --> 00:01:31,515
He'll be 16.
15
00:01:31,689 --> 00:01:34,021
We can start
cutting him a little slack.
16
00:01:34,191 --> 00:01:35,818
You didn't agree?
17
00:01:38,028 --> 00:01:39,825
I said we'd discuss it.
18
00:01:41,532 --> 00:01:44,695
She can join us, if she wants
to spend Christmas with him.
19
00:01:44,869 --> 00:01:47,167
She can't take him away from us
on his birthday.
20
00:01:50,708 --> 00:01:52,869
He can do whatever he wants
when he's older.
21
00:01:53,043 --> 00:01:55,170
In the meantime, we celebrate
Christmas as a family.
22
00:02:03,721 --> 00:02:06,053
What about a new stereo
for his room?
23
00:02:09,827 --> 00:02:12,125
I can't believe
what a good ear he has.
24
00:02:13,664 --> 00:02:15,632
He gets that from me, too.
25
00:03:18,462 --> 00:03:21,431
- I didn't do anything.
- Don't take me for an idiot!
26
00:03:22,800 --> 00:03:24,461
What you did was wrong!
27
00:03:25,636 --> 00:03:27,103
I didn't do anything.
28
00:03:28,138 --> 00:03:30,129
- A liar, too!
- Let him explain.
29
00:03:30,307 --> 00:03:33,970
See what that pram business
and your mollycoddling does?
30
00:03:34,144 --> 00:03:37,307
He's never to set foot here again!
Is that clear?!
31
00:03:37,481 --> 00:03:40,644
If you can't choose the right
friends, we'll do it for you.
32
00:03:40,818 --> 00:03:42,479
Fucking little faggot.
33
00:03:42,653 --> 00:03:44,814
And you, you sap,
get dragged into it!
34
00:03:44,989 --> 00:03:47,150
- Let him speak!
- Stop defending him!
35
00:03:47,324 --> 00:03:49,315
I know what I saw!
36
00:03:49,493 --> 00:03:52,257
What you did was wrong.
You don't do this.
37
00:03:53,998 --> 00:03:56,466
We went in to warm up, that's all.
38
00:04:00,838 --> 00:04:02,465
Did we ever beat you?
39
00:04:06,677 --> 00:04:09,908
Do we have to start,
so you stop mocking us!
40
00:04:12,950 --> 00:04:14,417
I'm sorry.
41
00:04:18,622 --> 00:04:20,453
I don't understand.
42
00:04:20,624 --> 00:04:22,592
After everything
we've done for him.
43
00:04:24,128 --> 00:04:26,619
This shouldn't be happening to us.
44
00:04:26,797 --> 00:04:30,426
It can happen to anyone.
It's no one's fault.
45
00:04:32,136 --> 00:04:35,105
Father Carbonneau says
we mustn't seek to lay blame.
46
00:04:36,473 --> 00:04:38,304
Father Carbonneau?
47
00:04:38,475 --> 00:04:40,443
I had to talk to someone.
48
00:04:41,478 --> 00:04:44,447
- What am l, chopped liver?
- You're impossible to talk to.
49
00:04:48,719 --> 00:04:52,155
- The whole neighbourhood will know.
- Of course not.
50
00:04:52,323 --> 00:04:54,655
No one else is to know about this.
Is that clear?
51
00:04:54,825 --> 00:04:56,952
This is strictly a family matter.
52
00:05:06,136 --> 00:05:07,967
What did the priest
have to say?
53
00:05:08,105 --> 00:05:12,098
It's a sin, yes, but not the end
of the world. He's not alone.
54
00:05:12,276 --> 00:05:14,744
The sin is in the act,
not the inclination.
55
00:05:15,946 --> 00:05:17,607
Look who's talking.
56
00:05:17,781 --> 00:05:20,409
Him and his cassock!
57
00:05:21,952 --> 00:05:22,941
Don't start.
58
00:05:23,120 --> 00:05:25,953
He says he knows a priest
who's real good with teenagers.
59
00:05:26,123 --> 00:05:28,956
Forget it.
It's not a priest he needs.
60
00:05:29,126 --> 00:05:31,890
Sometimes I wonder
why we pray to a long-haired guy
61
00:05:32,062 --> 00:05:34,622
who hangs out with a bunch of guys
in robes.
62
00:05:34,798 --> 00:05:36,425
- It's fishy.
- Honestly!
63
00:05:37,468 --> 00:05:40,437
Why are there
no female priests, then?
64
00:05:42,473 --> 00:05:44,441
They're starting
to get on my nerves.
65
00:05:47,978 --> 00:05:51,004
Anyway, we'll take care
of his problem immediately.
66
00:05:51,181 --> 00:05:53,115
It's all in his head.
67
00:05:55,586 --> 00:05:57,383
Abnormal people get treated.
68
00:06:00,424 --> 00:06:03,416
People aren't born that way,
they become so.
69
00:06:03,594 --> 00:06:06,427
It's up to us to make sure
that our son doesn't.
70
00:06:06,597 --> 00:06:08,462
Nature doesn't make mistakes.
There's no in-between.
71
00:06:08,632 --> 00:06:11,066
It's one or the other -
a boy or a girl.
72
00:06:12,603 --> 00:06:14,901
I'm willing to pay for a shrink
if necessary.
73
00:06:17,608 --> 00:06:19,439
Our boy is a boy.
74
00:06:19,610 --> 00:06:21,601
No way I sired a fairy.
75
00:06:21,779 --> 00:06:24,577
We'll wipe any such notions
right out of his head!
76
00:06:28,952 --> 00:06:30,613
You have to be sick
77
00:06:30,788 --> 00:06:33,916
to spend your life sticking
your pecker up someone's ass!
78
00:06:37,628 --> 00:06:39,755
You've got a short memory.
79
00:06:45,636 --> 00:06:47,103
That was different.
80
00:06:48,138 --> 00:06:50,129
And we only tried it once.
81
00:06:50,307 --> 00:06:51,604
Once?
82
00:06:53,644 --> 00:06:55,612
Once or twice.
I don't remember.
83
00:06:56,480 --> 00:06:57,947
Well, I do.
84
00:07:06,490 --> 00:07:08,924
I'm not seeing a shrink.
I'm warning you.
85
00:07:09,092 --> 00:07:11,356
I don't have a problem.
Understand?
86
00:07:16,934 --> 00:07:18,902
He does take after his father.
87
00:07:51,001 --> 00:07:53,469
He's freaking out over nothing.
88
00:07:53,637 --> 00:07:55,662
Nothing happened.
89
00:07:55,839 --> 00:07:57,636
We didn't touch each other.
90
00:07:58,809 --> 00:08:01,573
We jerked off in the same car,
no big deal.
91
00:08:04,414 --> 00:08:05,642
Why do it together,
92
00:08:05,782 --> 00:08:06,908
then?
93
00:08:16,960 --> 00:08:18,393
Watching him excited you?
94
00:08:20,130 --> 00:08:21,757
I didn't watch him.
95
00:08:22,799 --> 00:08:24,494
Do I look like a fag?
96
00:08:25,636 --> 00:08:28,935
Do I talk with a lisp?
Strut like a peacock?
97
00:08:31,808 --> 00:08:34,106
Nice idea of homosexuals
you've got there.
98
00:08:34,278 --> 00:08:36,439
They're not all like that.
99
00:08:38,815 --> 00:08:40,976
They all become that way.
100
00:08:41,151 --> 00:08:42,618
Sooner or later.
101
00:08:45,989 --> 00:08:48,457
This is a waste of time.
I'm not a fag.
102
00:08:51,828 --> 00:08:53,796
I'd rather die.
103
00:09:01,338 --> 00:09:03,203
It's just a figure of speech.
104
00:09:04,675 --> 00:09:06,074
Isn't it obvious?
105
00:09:07,611 --> 00:09:10,079
Being happy and healthy,
or miserable and fucked-up?
106
00:09:10,314 --> 00:09:11,975
It's a no-brainer.
107
00:09:17,421 --> 00:09:18,683
So?
108
00:09:20,223 --> 00:09:22,191
A subconsciously deliberate
mistake.
109
00:09:24,227 --> 00:09:25,353
What?
110
00:09:27,230 --> 00:09:30,063
He says I deliberately did that
in your car so you'd catch me,
111
00:09:30,233 --> 00:09:32,064
find out I was gay
112
00:09:32,235 --> 00:09:35,033
and accept it so that I could.
113
00:09:47,250 --> 00:09:49,878
Twenty-five bucks
for that hogwash?
114
00:09:52,089 --> 00:09:54,080
You didn't buy it, I hope?
115
00:09:54,257 --> 00:09:56,418
- 'Course not.
- Unbelievable.
116
00:09:56,593 --> 00:09:59,084
"A subconsciously deliberate
mistake"!
117
00:09:59,262 --> 00:10:02,095
He'll deliberately reimburse me,
believe me!
118
00:10:02,766 --> 00:10:04,734
What do you want?!
119
00:10:12,542 --> 00:10:14,840
You want to take this in to him?
120
00:10:16,880 --> 00:10:19,212
He'll be glad to see you.
121
00:10:19,383 --> 00:10:21,681
I'm sure he's forgiven you.
122
00:10:35,832 --> 00:10:36,958
Dad!
123
00:10:37,134 --> 00:10:38,692
How are you?
124
00:10:38,869 --> 00:10:40,063
Come in, come in.
125
00:10:40,237 --> 00:10:42,068
What're you doing?
Get out of here.
126
00:10:42,239 --> 00:10:43,900
I don't have time.
127
00:10:44,074 --> 00:10:47,043
Your brother's waiting in the car.
I'll take a rain check.
128
00:10:52,416 --> 00:10:54,577
Hey, bro.
129
00:10:54,751 --> 00:10:56,184
How you doing?
130
00:10:56,586 --> 00:10:59,214
So, you take my room,
you little bastard?
131
00:10:59,456 --> 00:11:01,424
Oh, Dad, I almost forgot.
132
00:11:02,192 --> 00:11:03,989
Can you lend me a few bucks?
133
00:11:04,127 --> 00:11:06,857
I couldn't cash my cheque.
I'll pay you back tomorrow.
134
00:11:19,176 --> 00:11:20,609
Better than nothing.
135
00:11:20,777 --> 00:11:22,142
See you.
136
00:13:17,360 --> 00:13:19,521
I would be cured
137
00:13:19,696 --> 00:13:22,665
if I could simply make it
through the storm.
138
00:14:35,705 --> 00:14:36,797
Happy birthday.
139
00:14:37,007 --> 00:14:39,441
Christmas 1980
140
00:14:39,609 --> 00:14:42,578
Fall on your knees
141
00:14:45,615 --> 00:14:48,607
O hear the angel voices
142
00:14:50,854 --> 00:14:53,448
O night divine
143
00:14:53,623 --> 00:14:56,456
The night...
144
00:14:56,626 --> 00:14:59,254
When Christ was born
145
00:15:21,084 --> 00:15:24,417
Yesterday when I was young
146
00:15:24,587 --> 00:15:27,579
The taste of life was sweet
as rain upon my tongue
147
00:15:27,757 --> 00:15:31,284
I teased at life
as if it were a foolish game
148
00:15:31,461 --> 00:15:35,830
The way the evening breeze
may tease a candle flame
149
00:15:35,999 --> 00:15:38,763
The thousand dreams I dreamed
the splendid things I planned
150
00:15:38,935 --> 00:15:42,496
I always built alas
on weak and shifting sand
151
00:15:42,672 --> 00:15:46,267
I lived by night and shunned
the naked light of the day
152
00:15:46,443 --> 00:15:51,779
And only now I see how
the years ran away
153
00:15:54,484 --> 00:15:58,511
So many drinking songs
were waiting to be sung
154
00:15:58,688 --> 00:16:01,179
So many wayward pleasures
lay in store for me
155
00:16:01,358 --> 00:16:03,758
And so much pain
my dazzled eyes refused to see
156
00:16:03,927 --> 00:16:05,861
I ran so fast that time
and youth at last ran out
157
00:16:06,029 --> 00:16:07,656
He wrote that for you, Zac.
158
00:16:07,831 --> 00:16:10,163
Yesterday the moon was blue
159
00:16:10,333 --> 00:16:14,531
And every crazy day brought
something new to do
160
00:16:14,704 --> 00:16:17,434
I used my magic age
as if it were a wand
161
00:16:17,607 --> 00:16:21,099
And never saw the waste
and emptiness beyond
162
00:16:21,277 --> 00:16:25,543
The game of love I played
with arrogance and pride
163
00:16:25,715 --> 00:16:29,549
And every flame I lit
too quickly quickly died
164
00:16:29,719 --> 00:16:33,177
The friends I made all
seemed somehow to drift away
165
00:16:33,356 --> 00:16:37,190
And only I am left on stage
to end the play
166
00:16:37,360 --> 00:16:40,693
There are so many songs
in me that won 't be sung
167
00:16:40,864 --> 00:16:44,857
I feel the bitter taste of tears
upon my tongue
168
00:16:45,035 --> 00:16:49,631
The time has come for me
to pay for yesterday
169
00:16:49,806 --> 00:16:56,177
When I was young
170
00:17:03,119 --> 00:17:04,711
Happy birthday, my man!
171
00:17:04,988 --> 00:17:07,582
The old man's still got it, huh?
172
00:17:14,531 --> 00:17:17,295
It's been a while since
I've seen him with an inhaler.
173
00:17:19,369 --> 00:17:20,836
He got rid of it.
174
00:17:22,205 --> 00:17:23,672
Since when?
175
00:17:24,741 --> 00:17:27,335
- Almost a year, I think.
- He didn't tell us?
176
00:17:28,711 --> 00:17:30,941
I said nothing, okay?
177
00:17:38,888 --> 00:17:40,856
I don't know about cake.
178
00:17:41,891 --> 00:17:43,381
I overate.
179
00:17:43,560 --> 00:17:45,221
We've got news.
180
00:17:45,395 --> 00:17:48,728
I don't want to steal your thunder,
bro, so I'll be quick.
181
00:17:48,898 --> 00:17:50,365
We're getting married.
182
00:17:54,237 --> 00:17:56,967
You hear that?!
They're getting married!
183
00:17:58,842 --> 00:18:00,070
I'm very happy!
184
00:18:00,243 --> 00:18:02,234
This calls for another bottle!
185
00:18:03,813 --> 00:18:04,837
Congratulations.
186
00:18:07,350 --> 00:18:09,318
How about a double wedding, honey?
187
00:18:09,486 --> 00:18:11,454
Sit down and shut up.
188
00:18:11,621 --> 00:18:13,486
You look like a damn fool.
189
00:18:25,869 --> 00:18:27,234
What's the matter?
190
00:18:29,706 --> 00:18:31,173
What's going on?
191
00:18:35,912 --> 00:18:37,470
Tell him to go to hell.
192
00:18:37,647 --> 00:18:39,672
Shut up, fag.
193
00:18:39,916 --> 00:18:41,577
You shut up.
194
00:18:43,286 --> 00:18:46,619
You seem to be sniffing a lot
for someone in detox.
195
00:18:46,789 --> 00:18:48,347
Did I miss something?
196
00:18:48,558 --> 00:18:50,856
Two subjects had become taboo
at home:
197
00:18:51,027 --> 00:18:51,857
me,
198
00:18:52,028 --> 00:18:54,155
and Raymond.
- Sucking cock's made you a prick?
199
00:18:54,330 --> 00:18:55,729
That's enough!
200
00:18:55,899 --> 00:18:58,459
Your ass must've been raw
after prison.
201
00:18:58,635 --> 00:19:04,665
He'd done a year for beating up
a junkie who tried to steal his coke.
202
00:19:05,642 --> 00:19:07,075
You'd have enjoyed that, huh?
203
00:19:07,243 --> 00:19:08,938
That's quite enough!
204
00:19:09,812 --> 00:19:10,801
It's Christmas!
205
00:19:10,947 --> 00:19:12,608
Can't we eat in peace?!
206
00:19:21,424 --> 00:19:23,187
Idiots!
207
00:20:32,996 --> 00:20:34,327
How sweet life was
208
00:20:34,497 --> 00:20:37,261
since I had become
so happy and fulfilled.
209
00:21:27,817 --> 00:21:29,114
Aw, Mom!
210
00:21:31,821 --> 00:21:33,288
Yeah, that's right.
211
00:21:34,824 --> 00:21:37,987
Don't call me back
to say she's stopped bleeding.
212
00:21:38,161 --> 00:21:39,992
She'll stop anyway,
213
00:21:40,163 --> 00:21:41,960
whether or not I think of her.
214
00:21:56,012 --> 00:21:58,003
If I truly had a gift,
215
00:21:58,181 --> 00:22:00,672
by dint of being his instrument,
216
00:22:00,850 --> 00:22:03,341
perhaps he would one day
answer my prayers.
217
00:22:16,833 --> 00:22:18,960
Had I known,
I wouldn't have come today.
218
00:22:20,470 --> 00:22:22,461
I think...
219
00:22:22,638 --> 00:22:24,435
you won't come much anymore.
220
00:22:27,009 --> 00:22:28,874
He says it's just
for a couple of weeks.
221
00:22:29,045 --> 00:22:31,036
Just long enough
to get back on his feet.
222
00:22:31,214 --> 00:22:33,205
To run through our savings,
you mean.
223
00:22:33,383 --> 00:22:36,045
Anyway, he seems determined.
I've never seen him like that.
224
00:22:36,219 --> 00:22:39,677
I think, this time, he really wants
to clean up his act.
225
00:22:41,224 --> 00:22:44,193
Please, make an effort.
Your brother needs help.
226
00:22:45,395 --> 00:22:47,022
So Michelle's well, then?
227
00:22:48,064 --> 00:22:49,395
Yeah.
228
00:22:49,565 --> 00:22:51,032
I brought your records back.
229
00:22:53,903 --> 00:22:56,701
- Coffee?
- It's okay, Mom, I'll do it.
230
00:22:59,409 --> 00:23:00,671
What's new?
231
00:23:00,843 --> 00:23:02,936
Not much.
Classes, work.
232
00:23:03,079 --> 00:23:05,513
So, were they a hit?
233
00:23:05,681 --> 00:23:07,979
Your brother's playing
my old records at his club.
234
00:23:08,151 --> 00:23:09,778
Can you believe it?
235
00:23:12,855 --> 00:23:14,982
If that's the nutcase,
I'm not here.
236
00:23:18,194 --> 00:23:20,685
No, he's busy.
Can he call you back?
237
00:23:20,863 --> 00:23:21,955
That her?
238
00:23:27,036 --> 00:23:28,503
It was for Yvan.
239
00:23:33,042 --> 00:23:34,839
Is Doris the "nutcase"?
240
00:23:37,580 --> 00:23:40,174
She was nuts to put up with you
for six years, that's for sure!
241
00:23:53,596 --> 00:23:55,223
I'm sorry, Mom.
242
00:23:56,933 --> 00:23:58,901
I'll be out of your hair soon.
243
00:24:00,937 --> 00:24:02,768
I missed...
244
00:24:02,972 --> 00:24:05,497
your delicious ironed toast.
245
00:24:09,212 --> 00:24:10,975
I love you, Mom.
246
00:24:18,387 --> 00:24:19,854
Any bacon left?
247
00:24:21,224 --> 00:24:22,885
Well, I'll be going.
248
00:24:23,059 --> 00:24:24,356
Already?
249
00:24:25,561 --> 00:24:27,426
- Need a ride back?
- Never mind, Dad.
250
00:24:27,597 --> 00:24:28,757
I'll go.
251
00:24:29,799 --> 00:24:31,096
Coming?
252
00:24:35,638 --> 00:24:37,299
It's disco?
253
00:24:37,473 --> 00:24:38,804
Not just disco.
254
00:24:38,975 --> 00:24:40,636
I play a bit of everything.
255
00:24:40,810 --> 00:24:42,277
Anything unusual.
256
00:24:43,479 --> 00:24:46,971
I'll come see you at some point.
I'll make an exception.
257
00:24:47,149 --> 00:24:50,118
I don't drink anymore,
so I avoid bars.
258
00:24:52,488 --> 00:24:55,821
I don't drink, smoke
or swear anymore.
259
00:24:55,992 --> 00:24:58,961
Fuck, I left my bag of weed
at the pub.
260
00:25:01,998 --> 00:25:03,966
You can drop me at the corner.
261
00:25:09,272 --> 00:25:10,364
Listen...
262
00:25:15,111 --> 00:25:17,909
I know I haven't always been
cool with you.
263
00:25:22,118 --> 00:25:23,585
I need money.
264
00:25:25,288 --> 00:25:29,281
I'll pay you back. I don't know
when, but I swear I will.
265
00:25:29,458 --> 00:25:30,948
You're asking me?
266
00:25:31,127 --> 00:25:34,619
The old man brags that his little
pet makes more than he does.
267
00:25:34,797 --> 00:25:36,458
If he's got a pet,
it sure isn't me.
268
00:25:36,632 --> 00:25:38,793
Don't be a prick, I'm in a jam.
269
00:25:38,968 --> 00:25:42,597
Even if I was a millionaire,
I wouldn't lend you a dime.
270
00:25:50,646 --> 00:25:54,776
Antoine and Christian did.
Even Fatty spotted me 20.
271
00:25:56,652 --> 00:25:57,949
Come on!
272
00:25:58,821 --> 00:26:01,551
Do I have to give you a blow job?
273
00:26:13,002 --> 00:26:14,799
That's it, go kill yourself.
274
00:26:44,200 --> 00:26:45,667
Aren't you in bed yet?
275
00:26:48,904 --> 00:26:49,893
Here.
276
00:26:50,039 --> 00:26:52,337
Someone left this for you tonight.
277
00:26:56,545 --> 00:26:57,842
G'night.
278
00:27:15,164 --> 00:27:18,327
You want to get things hopping,
give this tape to the DJ.
279
00:27:18,467 --> 00:27:21,766
- Do I have to wear this?
- I want this off, too.
280
00:27:21,937 --> 00:27:25,270
Bunch of nitwits. A tux
without a bow tie isn't a tux.
281
00:27:25,441 --> 00:27:27,932
We're all dressed the same.
That's the beauty of it. Huh?
282
00:27:28,110 --> 00:27:29,577
Very nice.
283
00:27:30,746 --> 00:27:32,236
Where have you been?
284
00:27:34,050 --> 00:27:35,415
Fatty.
285
00:27:38,120 --> 00:27:40,418
- Goddammit, Raymond!
- I'll pay you back.
286
00:27:45,127 --> 00:27:46,389
Congratulations.
287
00:27:53,602 --> 00:27:55,092
Aren't you going to introduce us?
288
00:27:56,472 --> 00:27:57,962
My mother.
289
00:27:58,140 --> 00:27:59,471
My brothers.
290
00:27:59,642 --> 00:28:01,405
My father. Min.
291
00:28:01,544 --> 00:28:02,977
What's that?
292
00:28:03,145 --> 00:28:04,442
Min.
293
00:28:40,116 --> 00:28:41,913
He takes after his old man!
294
00:29:17,686 --> 00:29:20,086
Is that idiot gonna play my tape
or what?
295
00:29:36,172 --> 00:29:37,161
Not dancing?
296
00:29:37,339 --> 00:29:39,500
I'm waiting for my song.
297
00:29:39,675 --> 00:29:41,643
By popular request...
298
00:29:47,783 --> 00:29:49,717
Shall we go smoke one outside?
299
00:29:49,885 --> 00:29:51,318
Good idea.
300
00:29:52,855 --> 00:29:56,313
You two go ahead.
Michelle and I will have girl talk.
301
00:30:28,891 --> 00:30:30,859
What is it?
302
00:30:38,367 --> 00:30:39,834
Your girlfriend's nice.
303
00:30:43,706 --> 00:30:45,173
She's cute, too.
304
00:30:50,045 --> 00:30:51,774
You want a shotgun?
305
00:32:02,251 --> 00:32:03,411
A coke.
306
00:32:05,187 --> 00:32:06,381
Same.
307
00:32:11,193 --> 00:32:12,820
I'm very proud of you.
308
00:32:19,868 --> 00:32:20,698
What's so funny?
309
00:32:28,010 --> 00:32:29,409
Check those two out.
310
00:32:29,578 --> 00:32:32,843
Little Zac sure seems
to like his cousin.
311
00:32:33,015 --> 00:32:35,245
Talk about keeping it
in the family!
312
00:32:35,417 --> 00:32:37,578
He's not after his cousin,
but her boyfriend.
313
00:32:37,753 --> 00:32:41,553
I saw them French-kissing
in the parking lot earlier.
314
00:32:42,925 --> 00:32:44,290
So it's true.
315
00:32:44,460 --> 00:32:46,553
Junior's a fag.
316
00:32:46,729 --> 00:32:48,219
Looks like it.
317
00:32:56,772 --> 00:32:58,171
Ah, damn.
318
00:33:37,479 --> 00:33:38,946
Don't touch me!
319
00:33:42,117 --> 00:33:43,948
Are you okay?
320
00:33:52,661 --> 00:33:53,753
Keep dancing.
321
00:33:53,929 --> 00:33:56,329
Just a little misunderstanding.
322
00:33:56,498 --> 00:33:57,988
The wedding goes on.
Keep dancing.
323
00:33:58,167 --> 00:33:59,498
No, everything's okay.
324
00:33:59,668 --> 00:34:01,135
Keep dancing!
325
00:34:07,009 --> 00:34:08,067
Christian!
326
00:34:11,580 --> 00:34:12,774
I'm sorry!
327
00:34:17,152 --> 00:34:18,483
What's going on?!
328
00:34:18,654 --> 00:34:19,951
Stop!
329
00:34:21,824 --> 00:34:23,621
Give us a minute?
330
00:34:29,164 --> 00:34:30,859
On your brother's wedding day!
331
00:34:32,501 --> 00:34:34,594
Raymond causes trouble
and I get in shit?
332
00:34:34,770 --> 00:34:36,965
What happened was your fault.
Your brother was defending you.
333
00:34:37,139 --> 00:34:39,630
You were being called a fag!
334
00:34:40,843 --> 00:34:43,812
They saw you in the parking lot
with your cousin's boyfriend!
335
00:34:45,514 --> 00:34:46,947
What did they see?
336
00:34:49,852 --> 00:34:51,979
It's not what you think.
337
00:34:55,357 --> 00:34:56,847
We were smoking a joint.
338
00:34:57,025 --> 00:34:59,050
We just gave each other a shotgun.
339
00:35:01,864 --> 00:35:04,355
You're a born liar.
340
00:35:04,933 --> 00:35:06,662
Nothing happened!
341
00:35:06,802 --> 00:35:08,793
Be a man for once in your life
342
00:35:08,971 --> 00:35:11,030
and tell the truth!
343
00:35:12,307 --> 00:35:14,104
What do you want to hear?!
344
00:35:15,144 --> 00:35:16,634
That I'm gay?!
345
00:35:16,812 --> 00:35:17,972
A fag?!
346
00:35:18,147 --> 00:35:19,671
That I suck cock?!
347
00:35:22,317 --> 00:35:24,478
Yes, something happened,
but not with him!
348
00:35:25,187 --> 00:35:26,552
You know with who.
349
00:35:30,025 --> 00:35:31,356
Nothing happened earlier.
350
00:35:31,527 --> 00:35:34,360
But I would've fucking loved it
if something had!
351
00:35:35,998 --> 00:35:38,091
Fucking right!
352
00:35:44,506 --> 00:35:45,803
Go.
353
00:35:49,044 --> 00:35:50,944
Go.
354
00:35:52,514 --> 00:35:53,811
Go away!
355
00:37:30,379 --> 00:37:32,176
Forgive me, Mom.
356
00:37:32,347 --> 00:37:34,338
I know you'll be sad I'm gone.
357
00:37:34,516 --> 00:37:37,383
But I know you'll be glad
to know where I am.
358
00:37:37,552 --> 00:37:39,349
Don't worry.
359
00:37:39,521 --> 00:37:41,682
Your God is watching over me.
360
00:37:41,857 --> 00:37:44,690
Raymond made me realize something
the other day:
361
00:37:44,860 --> 00:37:46,953
I've never told you I love you.
362
00:37:59,141 --> 00:38:01,541
This side trip to the Holy Land,
before Europe,
363
00:38:01,710 --> 00:38:03,337
would make her ecstatic.
364
00:38:07,182 --> 00:38:09,946
Walking in Christ's footsteps
certainly intrigued me...
365
00:38:12,321 --> 00:38:14,812
but I hadn't crossed the Atlantic
366
00:38:14,990 --> 00:38:16,958
out of Catholic faith.
367
00:41:16,638 --> 00:41:18,435
Zac, are you there?
368
00:41:22,811 --> 00:41:24,278
I love you, sweetheart!
369
00:45:58,686 --> 00:46:01,985
God works in mysterious ways,
my mother always said.
370
00:46:51,139 --> 00:46:54,074
The good Lord brought you back.
It's a sign.
371
00:46:57,612 --> 00:46:59,409
You'll heal him.
372
00:47:23,972 --> 00:47:25,906
Thanks for coming, Christian.
373
00:47:37,619 --> 00:47:39,587
I'm so happy you're staying.
374
00:47:42,790 --> 00:47:44,587
I want to know everything.
375
00:47:47,629 --> 00:47:48,994
Dad coming down?
376
00:47:50,965 --> 00:47:52,432
He's in bed already.
377
00:47:53,635 --> 00:47:55,432
- Good night.
- Good night.
378
00:48:06,414 --> 00:48:08,405
I found him lying there,
379
00:48:08,583 --> 00:48:10,551
with a syringe in his arm.
380
00:48:22,797 --> 00:48:26,130
I think it'll be a while
before I get that 20 back.
381
00:48:28,970 --> 00:48:29,937
What?
382
00:48:31,472 --> 00:48:33,770
You lost that 20 long ago.
383
00:48:37,312 --> 00:48:39,610
If you ask me,
it was no accident.
384
00:49:59,160 --> 00:50:01,628
He'll pull through.
He's tough.
385
00:50:08,102 --> 00:50:10,070
I know I'm not a perfect father.
386
00:50:11,939 --> 00:50:15,238
You certainly wouldn't have
the problems you do otherwise.
387
00:50:16,110 --> 00:50:17,737
Raymond, either.
388
00:50:19,447 --> 00:50:22,280
I'm trying to understand
what's happening to us now...
389
00:50:22,450 --> 00:50:23,917
It's not easy.
390
00:50:29,290 --> 00:50:31,758
I know I'm partly to blame.
391
00:50:35,630 --> 00:50:36,961
I'd like to redeem myself,
392
00:50:37,131 --> 00:50:38,928
but I don't know how.
393
00:50:41,636 --> 00:50:43,968
I don't know what to tell you...
394
00:50:44,138 --> 00:50:47,232
to make you understand
you're not what you think.
395
00:50:55,616 --> 00:50:58,915
You can't forsake
life's greatest pleasure -
396
00:51:00,288 --> 00:51:01,755
having children.
397
00:51:04,292 --> 00:51:06,453
There's nothing more beautiful...
398
00:51:06,594 --> 00:51:07,891
more powerful.
399
00:51:08,896 --> 00:51:12,229
And that really hits home
when you come close...
400
00:51:12,400 --> 00:51:13,867
to losing one.
401
00:51:16,237 --> 00:51:17,363
Because...
402
00:51:20,074 --> 00:51:21,871
there's no greater pain.
403
00:51:31,018 --> 00:51:34,476
The good Lord must surely
be trying to tell me something.
404
00:51:42,430 --> 00:51:45,058
If you think it's a lost cause...
405
00:51:46,601 --> 00:51:48,626
that you can't change...
406
00:51:55,076 --> 00:51:57,374
I can't accept that.
407
00:51:59,413 --> 00:52:00,812
I can't.
408
00:53:38,212 --> 00:53:39,839
I'm sorry.
409
00:54:27,261 --> 00:54:28,558
Speaking.
410
00:54:32,600 --> 00:54:34,261
Oh, my God.
411
00:54:34,435 --> 00:54:35,732
Oh, no.
412
00:54:49,283 --> 00:54:51,683
Even in the face of death,
we have faith that life goes on,
413
00:54:51,786 --> 00:54:53,117
for it comes from God.
414
00:54:53,287 --> 00:54:56,415
It is to him
that we now turn in prayer.
415
00:54:59,727 --> 00:55:01,388
Our Father
416
00:55:01,562 --> 00:55:02,893
Who art in heaven
417
00:55:03,064 --> 00:55:04,395
Hallowed be thy name
418
00:55:04,565 --> 00:55:06,192
Thy kingdom come
419
00:55:06,367 --> 00:55:09,131
They will be done
On earth as it is in heaven
420
00:55:09,303 --> 00:55:10,770
Give us this day
421
00:55:10,938 --> 00:55:12,303
Our daily bread
422
00:55:12,473 --> 00:55:13,804
And forgive us our trespasses
423
00:55:13,974 --> 00:55:15,999
As we forgive those
who trespass against us
424
00:55:16,177 --> 00:55:19,476
And lead us not into temptation
425
00:55:19,647 --> 00:55:21,342
But deliver us from evil
426
00:55:51,746 --> 00:55:53,270
You spoke well.
427
00:55:54,315 --> 00:55:56,613
I was deeply... touched.
428
00:56:31,685 --> 00:56:32,982
Ciao, bro.
429
00:56:38,759 --> 00:56:39,987
See ya, kid.
430
00:56:42,530 --> 00:56:43,519
Mr. Beaulieu...
431
00:56:43,697 --> 00:56:45,665
You'll come visit us, hmm?
432
00:57:12,626 --> 00:57:13,957
Bye, Dad.
433
00:57:14,128 --> 00:57:16,255
Take care of yourself.
Mom, too.
434
00:59:09,710 --> 00:59:13,373
I don't know if it was Raymond's
passing, or if time heals all wounds,
435
00:59:13,547 --> 00:59:17,210
but my father had become
my father once more.
436
00:59:17,384 --> 00:59:19,579
Although it took him 10 years
437
00:59:19,753 --> 00:59:21,550
to allow me into his home
with a lover.
438
00:59:21,722 --> 00:59:25,522
And we've never mentioned
our differences since.
439
00:59:26,093 --> 00:59:28,186
Nor Patsy Cline.
440
01:00:49,410 --> 01:00:51,935
Subtitling and translation:
CNST, Montreal
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)