what.the.bleep.do.we.know-done.nfo
Ream Me.txt
show preview
Ενημερώνω πως ΔΕΝ έχω κάνει εγώ rip τους υπότιτλους
Απλά τους βρίσκω από άλλα site, τους συγχρονίζω για την εκάστοτε release και κάνω κάποιες διορθώσεις (αν χρειάζεται).
Τα μπράβο και τα συγχαρητήρια αξίζουν MONO στα άτομα που μεταφράζουν ή κάνουν rip τους υπότιτλους.
Enimerono pos DEN exo kanei ego rip tous subtitles.
Apla tous brisko apo alla site, tous sugxronizo gia thn ekastote release kai kano kapoies diorthoseis (an xreiazete)
Ta bravo kai ta sigxaritia axizoun MONO sta atoma pou metafrazoun h’ kanoun rip tous subtitles.
What.The.Bleep.Do.We.Know.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE
http://www.imdb.com/title/tt0399877/
Fps: 23,976
Cd: 1
...
What The Bleep Do We Know.Greek.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:16,516 --> 00:00:18,416
Μετάφραση στα ελληνικά:
Beholder
2
00:00:18,518 --> 00:00:20,486
Αξίζω !
3
00:00:30,001 --> 00:00:33,357
Στην αρχή ήταν το Κενό
4
00:00:34,339 --> 00:00:37,603
Είχε άπειρες πιθανότητες.
5
00:00:38,039 --> 00:00:40,603
Από τις οποίες εσείς
6
00:00:41,039 --> 00:00:42,603
είσαστε μία...
7
00:00:44,177 --> 00:00:47,078
Τι συμβαίνει, και γιατί είμαι εδώ ?
8
00:00:52,886 --> 00:00:55,582
- Από που ερχόμαστε ?
- Η κβαντική φυσική τι--
9
00:00:55,688 --> 00:00:58,714
- Απειρα κβαντικά μηχανικά ισότοπα.
- Φυσική των πιθανοτήτων.
10
00:00:58,825 --> 00:01:01,589
Η κβαντική μηχανική επιτρέπει--
11
00:01:05,365 --> 00:01:07,424
Το υπέρτατο μυαλό.
12
00:01:07,534 --> 00:01:09,934
- Ο εγκέφαλος είναι ικανός για εκατομμύρια--
- Ενα νευρικό δίκτυο.
13
00:01:10,036 --> 00:01:12,527
- Μια σειρά βιοχημικών--
- Μια συναισθηματική απάντηση--
14
00:01:12,639 --> 00:01:14,539
Μόρια--
15
00:01:14,641 --> 00:01:17,075
Ο εγκέφαλος δεν ξέρει
τη διαφορά μεταξύ...
16
00:01:17,177 --> 00:01:19,907
αυτού που βλέπει στο περιβάλλον
και αυτού που θυμάται.
17
00:01:20,013 --> 00:01:22,140
Εμείς ελέγχουμε τον κόσμο γύρω μας.
18
00:01:23,783 --> 00:01:27,082
Με όποιο τρόπο παρατηρούμε
τον κόσμο γύρω μας--
19
00:01:27,187 --> 00:01:31,954
Πώς λοιπόν μπορείτε να συνεχίσετε
να βλέπετε τον κόσμο ως πραγματικό...
20
00:01:32,058 --> 00:01:36,927
εάν ο εαυτός που τον καθορίζει
ως πραγματικό, είναι απροσδιόριστος ?
21
00:02:35,655 --> 00:02:40,149
Ολες οι πραγματικότητες
υπάρχουν ταυτόχρονα ?
22
00:02:45,031 --> 00:02:47,397
Υπάρχει πιθανότητα...
23
00:02:47,500 --> 00:02:51,163
ότι όλες οι δυνατότητες
υπάρχουν η μία δίπλα στην άλλη ?
24
00:02:57,510 --> 00:03:02,379
Εχετε δει ποτέ τον εαυτό σας μέσα από
τα μάτια κάποιου άλλου που έχετε γίνει...
25
00:03:14,494 --> 00:03:19,227
και έχετε παρατηρήσει τον εαυτό σας μέσα
από τα μάτια του απόλυτου ...
You are currently editing: What The Bleep Do We Know.Greek.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
What.The.Bleep.Do.We.Know.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE